Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage zur Begrenzung der Verdunstungsemissionen
Begrenzung
Begrenzung der Fischereitätigkeit
Begrenzung des Kreditvolumens
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Fangbeschränkung
Fangverbot
Fischereigesetz
Fischereirecht
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Kreditbeschränkung
Kreditkontrolle
Kreditplafonierung
Kreditrahmen
Quantitative Begrenzung
SALT
SALT-Abkommen

Traduction de «bisher begrenzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren






Begrenzung des Kreditvolumens [ Kreditbeschränkung | Kreditkontrolle | Kreditplafonierung | Kreditrahmen ]

kredietbeperking [ kredietcontrole ]


Fischereirecht [ Begrenzung der Fischereitätigkeit | Fangbeschränkung | Fangverbot | Fischereigesetz ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]


Anlage zur Begrenzung der Verdunstungsemissionen

controlesysteem verdampingsemissies | verdamping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Finanzminister präzisierte: « In Artikel 16 des DUFO-Gesetzes war bisher eine Begrenzung der Beitreibungsmöglichkeiten auf den Betrag des Eingliederungseinkommens vorgesehen.

De minister van Financiën preciseerde : « Artikel 16 van de DAVO-wet voorzag tot nog toe in een beperking van de invorderingsmogelijkheden tot aan het bedrag van het leefloon.


Diese werden jedoch in der Union nicht einheitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle bewährten Regulierungsverfahren zur Verhütung schwerer Unfälle oder zur Begrenzung der Auswirkungen auf das menschliche Leben, die menschliche Gesundheit und die Umwelt umfassend eingeführt.

Deze normen worden echter op onsamenhangende wijze toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om ernstige offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het menselijk leven, de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.


Diese werden jedoch in der Union nicht einheitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle besten Regulierungspraktiken zur Verhütung schwerer Offshore-Unfälle oder zur Begrenzung ihrer Auswirkungen auf Mensch und Umwelt umfassend eingeführt.

Deze normen worden echter inconsequent toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om zware offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor personen en het milieu te beperken.


Diese werden jedoch in der Union nicht einheitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle besten Regulierungspraktiken zur Verhütung schwerer Offshore-Unfälle oder zur Begrenzung ihrer Auswirkungen auf das menschliche Leben, die menschliche Gesundheit und die Umwelt umfassend eingeführt.

Deze normen worden echter inconsequent toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om zware offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het leven en de gezondheid van mensen, en het milieu te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese werden jedoch in der Union nicht ein­heitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle besten Regulierungspraktiken zur Verhütung schwerer Offshore-Unfälle oder zur Begrenzung ihrer Auswirkungen auf das menschliche Leben, die menschliche Gesundheit und die Umwelt umfassend einge­führt.

Deze normen worden echter inconsequent toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om zware offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het menselijk leven en de menselijke gezondheid en voor het milieu te beperken.


Diese werden jedoch in der Union nicht einheitlich angewandt, und bisher hat kein Mitgliedstaat alle bewährten Regulierungsverfahren zur Verhütung schwerer Unfälle oder zur Begrenzung der Auswirkungen auf das menschliche Leben, die menschliche Gesundheit und die Umwelt umfassend eingeführt.

Deze normen worden echter op onsamenhangende wijze toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om ernstige offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het menselijk leven, de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.


72. fordert, bei direkten Betriebssubventionen dem Sachverhalt Rechnung zu tragen, dass die Kohäsionspolitik insbesondere bei großen Unternehmen eher Mitnahmeeffekte finanziert als standortlenkend zu wirken, und fordert deshalb, die Förderung von großen Privatunternehmen mehr als bisher auf Investitionen in Forschung und Entwicklung zu konzentrieren bzw. stärker indirekt über Infrastrukturunterstützung anzubieten; fordert darüber hinaus eine klare Regelung in der allgemeinen Strukturfondsverordnung, die jede EU-Finanzierung von Standortverlagerungen innerhalb der EU ausschließt und mit der die Prüfschwelle zur Überprüfung derartiger Inv ...[+++]

72. dringt erop aan dat bij directe bedrijfssubsidiëring wordt onderkend dat cohesiebeleidssteun vaak niet zozeer van invloed is op het besluit van – met name grotere – bedrijven om op een bepaalde locatie een bedrijf te vestigen, maar veeleer terechtkomt bij bedrijven die daartoe toch al hadden besloten (het zogenaamde "buitenkanseffect"), en dringt er derhalve op aan dat bij subsidieverlening aan grote particuliere bedrijven sterker de nadruk komt te liggen op investeringen in onderzoek en ontwikkeling, of om de beoogde steun vaker dan nu het geval is indirect te verlenen door middel van infrastructuurfinanciering; dringt er voorts op aan dat in de algemene structuurfondsenverordening duidelijke regels worden opgenomen om te vermijden da ...[+++]


72. fordert, bei direkten Betriebssubventionen dem Sachverhalt Rechnung zu tragen, dass die Kohäsionspolitik insbesondere bei großen Unternehmen eher Mitnahmeeffekte finanziert als standortlenkend zu wirken, und fordert deshalb, die Förderung von großen Privatunternehmen mehr als bisher auf Investitionen in Forschung und Entwicklung zu konzentrieren bzw. stärker indirekt über Infrastrukturunterstützung anzubieten; fordert darüber hinaus eine klare Regelung in der allgemeinen Strukturfondsverordnung, die jede EU-Finanzierung von Standortverlagerungen innerhalb der EU ausschließt und mit der die Prüfschwelle zur Überprüfung derartiger Inv ...[+++]

72. dringt erop aan dat bij directe bedrijfssubsidiëring wordt onderkend dat cohesiebeleidssteun vaak niet zozeer van invloed is op het besluit van – met name grotere – bedrijven om op een bepaalde locatie een bedrijf te vestigen, maar veeleer terechtkomt bij bedrijven die daartoe toch al hadden besloten (het zogenaamde „buitenkanseffect”), en dringt er derhalve op aan dat bij subsidieverlening aan grote particuliere bedrijven sterker de nadruk komt te liggen op investeringen in onderzoek en ontwikkeling, of om de beoogde steun vaker dan nu het geval is indirect te verlenen door middel van infrastructuurfinanciering; dringt er voorts op aan dat in de algemene structuurfondsenverordening duidelijke regels worden opgenomen om te vermijden da ...[+++]


Begrenzung des Endpreises für den SMS-Versand im Ausland auf 0,11 € (zuzüglich MwSt.), bisher kostete eine SMS im Durchschnitt 0,28 €;

Het tarief voor een consument die een sms verstuurt terwijl hij zich in het buitenland bevindt , wordt maximaal 0,11 euro (excl. BTW ) , terwijl dit momenteel nog gemiddeld 0,28 euro is.


Er bildet eine Ergänzung zur traditionellen Politik der Bestandsbewirtschaftung, die bisher auf einer Beschränkung der Fänge (TAC und Quoten) und auf begleitenden technischen Maßnahmen beruhte, und stellt außerdem einen Zusatz zur Strukturpolitik dar, deren Ziel die Begrenzung der Kapazitäten zur Befischung der verfügbaren Ressourcen eingesetzten Gemeinschaftsschiffe ist.

Zij completeert zowel het traditionele beleid van beheer van de bestanden, dat tot dusverre alleen op vangstbeperkingen (TAC's en quota), in combinatie met technische maatregelen, steunde, als het structuurbeleid, dat gericht is op het bijsturen van de capaciteiten van de communautaire vloten die de aanwezige bestanden exploiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher begrenzung' ->

Date index: 2025-01-28
w