Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angewandte Forschung
Angewandte Informatik
Angewandte Kinesiologie
Angewandte Tierkunde
Angewandte Wissenschaften
Angewandte Zoologie
Angewandte Ökologie
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Fakultät für Angewandte Wissenschaften
Organisation für angewandte Naturwissenschaft
Technische Forschung
Technologische Forschung

Vertaling van "bisher angewandte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Niederländische Organisation für Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung | Organisation für angewandte Naturwissenschaft

Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]


angewandte Forschung [ technische Forschung | technologische Forschung ]

toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


angewandte Tierkunde | angewandte Zoologie

toegepaste dierkunde | toegepaste zoölogie


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd








Fakultät für Angewandte Wissenschaften

Faculteit Toegepaste Wetenschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Bestimmung ist bisher nie angewandt worden, obwohl sie de facto der Logik entspricht, die während der Finanzkrise von 2008 angewandt wurde, als die Anpassungspfade für mehrere Mitgliedstaaten überarbeitet wurden.

Deze bepaling is tot dusver nooit toegepast, hoewel zij de facto aansluit bij de logica die is gevolgd tijdens de financiële crisis van 2008, toen de aanpassingstrajecten voor verschillende lidstaten werden herbekeken.


So sollten ab 2007 praktisch alle bisher von der JAA erarbeiteten Vorschriften ins Gemeinschaftsrecht aufgenommen und in der ganzen Gemeinschaft einheitlich angewandt werden.

Zo zou vanaf 2007 de tot dusver door de JAA ontwikkelde regelgeving vrijwel integraal in de communautaire wetgeving moeten zijn opgenomen en op uniforme wijze in de hele Gemeenschap moeten worden toegepast.


In einer globalen Wirtschaft muss auch bei der Rechnungslegung ein gemeinsames Grundverständnis bestehen, wobei gleichzeitig die zahlreichen unterschiedlichen Rechnungslegungstraditionen zu berücksichtigen sind, die bisher angewandt werden.

In een mondiale economie is er behoefte aan een wereldtaal op boekhoudgebied, maar moet tegelijk rekening worden gehouden met de vele verschillende boekhoudtradities die reeds worden gehanteerd.


(5) In einer globalen Wirtschaft muss auch bei der Rechnungslegung ein gemeinsames Grundverständnis bestehen, wobei gleichzeitig die zahlreichen unterschiedlichen Rechnungslegungstraditionen zu berücksichtigen sind, die bisher angewandt werden .

(5) In een mondiale economie is er behoefte aan een wereldtaal op boekhoudgebied, maar moet tegelijk rekening worden gehouden met de vele verschillende boekhoudtradities die reeds worden gehanteerd .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· den Fragen im Zusammenhang mit der gemeinsamen Handelspolitik, wie sie im Bereich der Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse bisher angewandt wurde und derzeit betrieben wird, und der Frage, ob die in diesem Rahmen gefassten Beschlüsse mit der Erhaltung eines existenzfähigen und verantwortungsvollen europäischen Fischereisektors in Einklang stehen,

· de problematiek van het gemeenschappelijk handelsbeleid zoals het totnogtoe voor visserij- en aquacultuurproducten gevoerd wordt, en de onderlinge samenhang van de besluiten die binnen de perken van de beleidsvoering tot stand komen, met behoud van een levensvatbare en verantwoordelijke Europese visvangst,


16. verurteilt jegliche Politik der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und der Repression wie sie in Kuba bisher angewandt wird, und begrüßt die Bildungskampagnen hinsichtlich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, die zurzeit vom nationalen Zentrum für sexuelle Erziehung in Kuba durchgeführt werden.

16. veroordeelt elk beleid van discriminatie en onderdrukking op grond van geslacht, zoals het thans in Cuba gevoerde beleid en is ingenomen met de onderwijscampagnes over discriminatie op grond van geslacht die thans door het nationale centrum voor sexuele opvoeding van Cuba worden uitgevoerd;


1. stellt fest, dass die bisher angewandte Methode der Folgenabschätzung keine Informationen geliefert hat, die bei der Beurteilung der Auswirkungen und der Kosten geplanter europäischer Rechtsvorschriften hilfreich waren; begrüßt daher die Initiative der Kommission, eine systematische Folgenabschätzung bei neuen Rechtsvorschriften vorzunehmen;

1. stelt vast dat de tot nu toe gehanteerde methodiek van de 'fiches d´impact' geen informatie opleverde die behulpzaam was bij het beoordelen van de gevolgen en de kosten van voorgenomen communautaire regelgeving; begroet daarom het initiatief van de Commissie om over te gaan tot een stelselmatige effectentoetsing van nieuwe regelgeving;


34. fordert Eurojust dringend auf, zu klären, welche einzelstaatlichen und europäischen Vorschriften es bisher angewandt hat und derzeit anwendet, da diesbezüglich weiterhin große Verwirrung und schwerwiegende Zweifel herrschen;

34. verzoekt Eurojust dringend toe te lichten welke nationale en Europese voorschriften het tot nu toe heeft toegepast en nog steeds toepast, dit gezien het feit dat hieromtrent een grote verwarring en ernstige twijfel bestaan;


Bisher liegt der Kommission erst eine Mitteilung der Mitgliedstaaten vor, dass dieser Artikel auf nicht gefährliche Abfälle angewandt wird.

Tot nu toe heeft de Commissie slechts één melding van lidstaten ontvangen dat dit artikel voor niet-gevaarlijk afval wordt toegepast.


Die Doktrin der "wesentlichen Einrichtungen" ist vor allem als Ergänzung zu den allgemeinen Verpflichtungen zu sehen, die einem Unternehmen in beherrschender Stellung auferlegt werden können, wie beispielsweise die Verpflichtung zur Nichtdiskriminierung. Sie ist bisher unter außergewöhnlichen Umständen bei Verstößen gegen Artikel 82 angewandt worden, z. B., wenn die Einschränkung des Absatzes oder die Weigerung eines Unternehmens, Dritten Zugang zu gewähren, die Entstehung neuer Märkte (oder die Entwicklung neuer Produkte) im Sinne vo ...[+++]

In het bijzonder is het beginsel van de "essentiële faciliteiten" complementair met de bestaande algemene verplichtingen die een onderneming met een machtspositie worden opgelegd, zoals de verplichting om geen onderscheid te maken tussen klanten, en is het in uitzonderlijke omstandigheden toegepast in zaken in het kader van artikel 82 van het EG-Verdrag, zoals wanneer door de weigering om te leveren of toegang te verschaffen aan derde partijen de opkomst van nieuwe markten of nieuwe producten in strijd met artikel 82 van het EG-Verdrag, onder b), zou worden belemmerd of onmogelijk zou worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher angewandte' ->

Date index: 2023-06-21
w