Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bisher an positivem erreicht wurde " (Duits → Nederlands) :

Diese Bewertung legt die im technischen Bericht (siehe Anlage) enthaltene Analyse zugrunde und fasst zusammen, was bisher erreicht wurde und was noch zu vollenden bleibt.

Deze beoordeling is gebaseerd op de analyse die is opgenomen in het bijgaande technische verslag en waarin wordt vastgesteld wat tot dusver bereikt is en wat nog moet worden uitgevoerd.


TEIL D: DIE BINNENMARKTSTRATEGIE - WAS BISHER ERREICHT WURDE

DEEL D: DE INTERNEMARKTSTRATEGIE - DE GEBOEKTE VOORUITGANG


DIE BINNENMARKTSTRATEGIE - WAS BISHER ERREICHT WURDE

DE INTERNEMARKTSTRATEGIE - DE GEBOEKTE VOORUITGANG TOT NU TOE


– (BG) Die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament glaubt, dass der Bericht über die Strategie für den Schwarzmeerraum wirklich wichtig ist und zur rechten Zeit kommt, weil er eine Bewertung dessen enthält, was bisher im Schwarzmeerraum erreicht wurde und eine Reihe von Empfehlungen dahingehend ausspricht, was die Europäische Union in dieser Hinsicht noch tun kann.

– (BG) De Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement is van mening dat het verslag over de strategie voor het Zwarte-Zeegebied uitermate belangrijk is en precies op tijd komt, omdat het voorziet in een beoordeling van hetgeen tot dusver in de Zwarte-Zeeregio is bereikt en een aantal aanbevelingen doet met het oog op wat de Europese Unie nog kan doen in dit opzicht.


(2) Bei der Bewertung der Verhältnismäßigkeit der Kosten in Bezug auf die für die Tätigkeitsdaten gewählte Ebene verwendet die zuständige Behörde als Verbesserungsfaktor gemäß Absatz 1 die Differenz zwischen der bisher erreichten Unsicherheit und der Unsicherheitsschwelle, die durch die Verbesserung für die Ebene erreicht würde, multipliziert mit den durch den betreffenden Stoffstrom verursachten durchschnittlichen Jahresemissionen in den letzten drei Jahren.

2. Bij de beoordeling van de redelijkheid van kosten in verband met de keuze van niveaus voor activiteitsgegevens gebruikt de bevoegde autoriteit als de verbeteringsfactor bedoeld in lid 1, het verschil tussen de momenteel verkregen onzekerheid en de onzekerheidsdrempel van het niveau dat door de verbetering zou worden verwezenlijkt, vermenigvuldigd met de gemiddelde jaarlijkse emissies van de betreffende bronstroom over de laatste drie jaar.


Dennoch reichen die für LIFE+ für den Zeitraum 2007-2013 bereitgestellten Mittel nicht aus, um die umweltpolitischen Herausforderungen der nächsten Jahre zu bewältigen, weshalb wir Gefahr laufen, das, was bisher an Positivem erreicht wurde, aufs Spiel zu setzen.

Desalniettemin zijn de voor Life+ uitgetrokken middelen tijdens de periode 2007-2013 ontoereikend om een antwoord te kunnen geven op de milieu-uitdagingen van de komende jaren en we lopen derhalve het risico de al geboekte positieve resultaten op het spel te zetten.


6. Im Fortschrittsbericht über die integrierte Meerespolitik der EU vom 15. Oktober 2009 ist im Einzelnen aufgeführt, was bisher zur Verwirklichung einer integrierten Meerespolitik erreicht wurde, und die Richtung für die nächste Umsetzungsphase vorgegeben.

6. In het van 15 oktober 2009 daterende voortgangsverslag over het geïntegreerd maritiem beleid van de EU wordt een inventaris opgemaakt van de voornaamste verwezenlijkingen van dit beleid, en wordt de koers uitgezet voor de volgende tenuitvoerleggingsfase.


S. in der Erwägung, dass im Bereich der Strategien der EU zur Terrorismusbekämpfung bisher erstaunlich wenig getan wurde, um zu bewerten, in welchem Umfang die dafür festgelegten Ziele erreicht wurden; in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt eine gründliche Evaluierung der EU-Strategien zur Terrorismusbekämpfung gefordert hat, da Evaluierung und Bewertung die Grundvoraussetzungen für Transparenz und die Rechenschaftspflicht der ...[+++]

S. overwegende dat er opvallend weinig gedaan is om te beoordelen in welke mate de gestelde doelen met het EU-beleid inzake terrorismebestrijding zijn bereikt; overwegende dat het Parlement herhaaldelijk heeft opgeroepen tot een diepgaande evaluatie van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU, omdat evaluatie en beoordeling voorwaarden zijn om de transparantie van het beleid te waarborgen en beleidsmakers ter verantwoording te kunnen roepen; en overwegende dat het gebrek aan behoorlijke evaluatie van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU voornamelijk te wijten is aan het feit dat dit beleid grotendeels ...[+++]


S. in der Erwägung, dass im Bereich der Strategien der EU zur Terrorismusbekämpfung bisher erstaunlich wenig getan wurde, um zu bewerten, in welchem Umfang die dafür festgelegten Ziele erreicht wurden; in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt eine gründliche Evaluierung der EU-Strategien zur Terrorismusbekämpfung gefordert hat, da Evaluierung und Bewertung die Grundvoraussetzungen für Transparenz und die Rechenschaftspflicht der ...[+++]

S. overwegende dat er opvallend weinig gedaan is om te beoordelen in welke mate de gestelde doelen met het EU-beleid inzake terrorismebestrijding zijn bereikt; overwegende dat het Parlement herhaaldelijk heeft opgeroepen tot een diepgaande evaluatie van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU, omdat evaluatie en beoordeling voorwaarden zijn om de transparantie van het beleid te waarborgen en beleidsmakers ter verantwoording te kunnen roepen; en overwegende dat het gebrek aan behoorlijke evaluatie van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU voornamelijk te wijten is aan het feit dat dit beleid grotendeels ...[+++]


Ich fand es allerdings seltsam, dass – sofern ich es nicht verpasst habe – nicht auf die im Rahmen der Ratspräsidentschaft vor etwa einem Monat gemachten Bemerkungen hingewiesen wurde, weil ich dachte, dass diese Kommentare für die Debatte ebenfalls sehr hilfreich waren. Damals wurde klar darauf hingewiesen, dass die Barcelona-Ziele bisher noch nicht erreicht worden sind – in einigen Fällen ist man noch weit davon entfernt – und da ...[+++]

Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher an positivem erreicht wurde' ->

Date index: 2024-12-25
w