Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis verkaufsstätte unterliegt einem strengen » (Allemand → Néerlandais) :

Abschnitt 2 - Einreichung und Untersuchung des Antrags auf Löschung Art. 39 - § 1 - Für eine geografische Angabe oder eine Ursprungsbezeichnung bezüglich eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels oder aromatisierten Weinerzeugnisses in Verbindung mit dem Gebiet der Wallonischen Region oder für eine garantiert traditionelle Spezialität, deren Antrag auf Eintragung ursprünglich von einem auf dem Gebiet der Wallonischen Region niedergelassenen Antragsteller ausgeht, unterliegt jeder Antrag auf Löschung mutatis mutandis dem in den Artikeln ...[+++]

Afdeling 2. - Indiening en behandeling van de annuleringsaanvraag Art. 39. § 1. Voor een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding m.b.t. een landbouwproduct, een levensmiddel of een gearomatiseerd wijnbouwproduct gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest of voor een gegarandeerde traditionele specialiteit waarvan de registratieaanvraag oorspronkelijk ingediend is door een op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigde aanvrager, wordt de annuleringsaanvraag mutatis mutandis onderworpen aan de in de artikelen 11 tot 18 bedoelde procedure.


Gemäß den Artikeln 142 bis 148 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009 wird mit Wirkung vom 1. Januar 2011 für die Übertragung des Grundstücks, das zu einem neuen Gebäude oder einem Teil eines neuen Gebäudes gehört, ebenfalls die Mehrwertsteuer auferlegt, wenn die Übertragung dieses Gebäudes diesem System unterliegt.

De artikelen 142 tot 148 van de programmawet van 23 december 2009 hebben, met ingang van 1 januari 2011, de overdracht van het terrein dat behoort bij een nieuw gebouw of een gedeelte van een nieuw gebouw eveneens aan het btw-stelsel onderworpen wanneer de overdracht van het gebouw aan dat stelsel is onderworpen.


In Artikel 202 § 1 Nr. 1 und 2 erwähnte Einkünfte sind zudem nicht abzugsfähig, wenn sie gewährt oder zuerkannt werden von: 1. einer Gesellschaft, die der Gesellschaftssteuer oder einer ausländischen Steuer gleicher Art nicht unterliegt oder die in einem Land ansässig ist, in dem die Bestimmungen des allgemeinen Rechts in Bezug auf Steuern erheblich vorteilhafter sind als in Belgien, 2. einer Finanzierungsgesellschaft, einer Geldanlagegesellschaft oder einer Investmentgese ...[+++]

De in artikel 202, § 1, 1° en 2°, vermelde inkomsten zijn bovendien niet aftrekbaar wanneer ze worden verleend of toegekend door : 1° een vennootschap die niet aan de vennootschapsbelasting of aan een buitenlandse belasting van gelijke aard als die belasting is onderworpen of die gevestigd is in een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België; 2° een financieringsvennootschap, een thesaurievennootschap of een beleggingsvennootschap die, alhoewel ze in het land van haar fiscale woonplaats onderworpen is aan een in 1° vermelde belasting, in dat land een belastingregeling geniet die afwijkt van het gemeen recht; 3° een vennootschap voor zover de inkomsten die ze verkrijgt, niet zijnde dividenden, hun ...[+++]


Der gesamte Herstellungsprozess vom landwirtschaftlichen Erzeugungsbetrieb bis zur Verkaufsstätte unterliegt einem strengen Kontrollsystem, durch welches sichergestellt wird, dass sämtliche Voraussetzungen hinsichtlich landwirtschaftlicher Methoden, Transport, Verarbeitung und Abfüllung erfüllt werden.

Het hele productieproces, van het landbouwbedrijf waar de grondstof wordt geproduceerd tot het lokaal waar het product wordt verkocht, is onderworpen aan een controlesysteem om erop toe te zien dat aan alle eisen inzake landbouwpraktijken, transport, verwerking en verpakking wordt voldaan.


(2) Im Fall einer Chemikalie, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt, berücksichtigt die Kommission diese Information auf schriftlichen Antrag der betreffenden Mitgliedstaaten bei ihrer Einfuhrentscheidung.

2. Wanneer een chemische stof door een of meer lidstaten verboden of aan strenge beperkingen onderworpen is, houdt de Commissie op schriftelijk verzoek van de betrokken lidstaten bij haar invoerbesluit rekening met die informatie.


(2) Im Fall einer Chemikalie, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt, berücksichtigt die Kommission diese Information auf schriftlichen Antrag der betreffenden Mitgliedstaaten bei ihrer Einfuhrentscheidung.

2. Wanneer een chemische stof door een of meer lidstaten verboden of aan strenge beperkingen onderworpen is, houdt de Commissie op schriftelijk verzoek van de betrokken lidstaten bij haar invoerbesluit rekening met die informatie.


Der Gesetzentwurf schafft somit die Möglichkeit, dass der Prokurator des Königs es einem Informanten unter strengen Bedingungen erlaubt, strafbare Handlungen zu begehen » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, SS. 33 bis 35).

Aldus creëert het wetsontwerp voor de procureur des Konings de mogelijkheid een informant onder strenge omstandigheden strafbare feiten te laten plegen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 33 tot 35).


'Chemikalie, die in einem Mitgliedstaat verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt", eine Chemikalie, die aufgrund einer internen Rechtsvorschrift eines Mitgliedstaats verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt;

'chemische stof die in een lidstaat verboden of aan strenge beperkingen onderworpen is": elke chemische stof die ingevolge nationale regelgeving van een lidstaat verboden of aan strenge beperkingen onderworpen is;


(10 a)“Chemikalie, die in einem Mitgliedstaat verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt“, ist eine Chemikalie, die aufgrund eines Rechtsakts eines Mitgliedstaats verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt.

"Chemische stof die in een lidstaat verboden of aan strenge beperkingen onderworpen is" omvat elke chemische stof die ingevolge een nationale regeling van een lidstaat verboden of aan strenge beperkingen onderworpen is;


Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass die Artikel 11, 22, 58 und 59 des Gesetzes vom 15. Juli 1996 nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, da die etwaige Verlängerung der Massnahmen der Inhaftierung oder der Festhaltung an einem bestimmten Ort strengen Bedingungen und einer gerichtlichen Kontrolle unterliegt.

Uit wat voorafgaat volgt dat de artikelen 11, 22, 58 et 59 van de wet van 15 juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schenden aangezien de mogelijke verlenging van de maatregelen van opsluiting of vasthouding in een welbepaalde plaats afhankelijk is gemaakt van strikte voorwaarden en van een jurisdictionele toetsing.


w