Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis viertel aller frauen » (Allemand → Néerlandais) :

Q. in der Erwägung, dass Studien zu Gewalt gegen Frauen zu der Einschätzung kommen, dass etwa ein Fünftel bis ein Viertel aller Frauen in Europa mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten waren und mehr als ein Zehntel Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang waren 4;

Q. overwegende dat uit studies over geweld tegen vrouwen blijkt dat naar schatting eenvijfde tot eenvierde van alle vrouwen in Europa ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken heeft gehad met fysiek geweld en dat meer dan eentiende het slachtoffer is geweest van seksueel geweld ;


Q. in der Erwägung, dass Studien zu Gewalt gegen Frauen zu der Einschätzung kommen, dass etwa ein Fünftel bis ein Viertel aller Frauen in Europa mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten waren und mehr als ein Zehntel Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang waren4;

Q. overwegende dat uit studies over geweld tegen vrouwen blijkt dat naar schatting eenvijfde tot eenvierde van alle vrouwen in Europa ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken heeft gehad met fysiek geweld en dat meer dan eentiende het slachtoffer is geweest van seksueel geweld;


Mehr als die Hälfte aller Frauen im Alter von über 15 Jahren sind Opfer sexueller Belästigung.

Meer dan de helft van alle vrouwen van 15 jaar of ouder heeft seksuele intimidatie ondervonden.


Auf schwere Nutzfahrzeuge entfallen etwa ein Viertel aller Emissionen des Straßenverkehrs und 5 % aller Treibhausgasemissionen der EU.

De uitstoot door zware bedrijfsvoertuigen vertegenwoordigt ongeveer een kwart van de uitstoot door het wegverkeer en 5 % van de totale broeikasgasemissies in de EU.


– (RO) Fast ein Viertel aller Frauen in Europa hat mindestens einmal unter einem Akt physischer Gewalt gelitten und mehr als ein Zehntel aller Frauen war bereits sexueller Gewalt ausgesetzt.

(RO) Bijna een vierde van alle vrouwen in Europa heeft ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken gehad met fysiek geweld en meer dan een tiende is het slachtoffer geweest van seksueel geweld.


D. in der Erwägung, dass Studien zu geschlechtsbezogener Gewalt zu der Einschätzung kommen, dass etwa ein Fünftel bis ein Viertel aller Frauen in Europa mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten waren und mehr als ein Zehntel Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang waren; in der Erwägung, dass Forschungen auch zeigen, dass 26 % der Kinder und Jugendlichen von körperlicher Gewalt in der Kindheit berichten,

D. overwegende dat uit studies over gendergerelateerd geweld blijkt dat naar schatting eenvijfde tot eenvierde van alle vrouwen in Europa ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken heeft gehad met fysiek geweld en dat meer dan eentiende het slachtoffer is geweest van seksueel geweld; overwegende dat uit onderzoek eveneens is gebleken dat 26% van de kinderen en jongeren naar eigen zeggen in de jeugd met fysiek geweld te maken heeft gehad,


D. in der Erwägung, dass Studien zu geschlechtsbezogener Gewalt zu der Einschätzung kommen, dass etwa ein Fünftel bis ein Viertel aller Frauen in Europa mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten waren und mehr als ein Zehntel Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang waren; in der Erwägung, dass Forschungen auch zeigen, dass 26 % der Kinder und Jugendlichen von körperlicher Gewalt in der Kindheit berichten,

D. overwegende dat uit studies over gendergerelateerd geweld blijkt dat naar schatting eenvijfde tot eenvierde van alle vrouwen in Europa ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken heeft gehad met fysiek geweld en dat meer dan eentiende het slachtoffer is geweest van seksueel geweld; overwegende dat uit onderzoek eveneens is gebleken dat 26 % van de kinderen en jongeren naar eigen zeggen in de jeugd met fysiek geweld te maken heeft gehad,


Ein Drittel aller Frauen werden im Laufe ihres Lebens Opfer von Gewalttaten.

Een derde van de vrouwen wordt in haar leven geconfronteerd met geweld.


Rund drei Viertel aller Fälle rechtswidriger Beihilfen entfielen auf die fünf größten EU-15-Mitgliedstaaten, und zwar auf Deutschland (24 % aller Entscheidungen betreffend die EU-25), Italien (17 %), Spanien (11 %), Frankreich (10 %) und das Vereinigte Königreich (9 %).

Zo'n drie kwart van alle zaken met onrechtmatige steun betreft de vijf grootste EU-15-lidstaten: Duitsland (24% van het EU-25 totaal aan beschikkingen over onrechtmatige steun), Italië (17%), Spanje (11%), Frankrijk (10%) en het Verenigd Koninkrijk (9%).


Derzeit befinden sich jedoch noch bis zu einem Viertel aller Vollzeitbeschäftigten und mehr als zwei Drittel der unfreiwillig Teilzeitbeschäftigten in Beschäftigungsverhältnissen mit niedriger Qualität d. h. auf schlecht bezahlten Arbeitsplätzen mit geringer Produktivität, die weder Arbeitsplatzsicherheit noch Zugang zu Fortbildungs- oder beruflichen Entwicklungsmöglichkeiten bieten.

Vandaag werkt echter nog steeds bijna een kwart van alle voltijdse werknemers en meer dan twee derden van alle onvrijwillig deeltijdse werknemers in banen van lage kwaliteit. - m.a.w. onderbetaalde banen met een lage productiviteit die werkzekerheid, opleidingsmogelijkheden noch loopbaanvooruitzichten bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis viertel aller frauen' ->

Date index: 2021-10-16
w