Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adsorption
An Bord
Anogenital
Anreicherung von Gasen und Dämpfen
Den After und die Geschlechtsteile betreffend
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis
Mindestens haltbar bis Ende
QT-Intervall
Tranport vorausbezahlt bis

Traduction de «bis und » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar




QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde




Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Adsorption | Anreicherung von Gasen und Dämpfen

adsorptie | ophoping


anogenital | den After und die Geschlechtsteile betreffend

anogenitaal | met betrekking tot de aars en de geslachtsdelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) in Ziffer 1°, 2°bis und 6° werden die Wörter "gemäß den von der Regierung festgesetzten Modalitäten und Bedingungen," "nachdem die "Société wallonne du logement" ihr Gutachten abgegeben hat" und in Nummer 1°bis die Wörter "nach von der Regierung bestimmten Modalitäten" jedesmal aufgehoben.

a) in 1°, 2°bis en 6° worden de woorden "op de wijze en onder de voorwaarden die de Regering bepaalt, na advies van de "Société wallonne du logement" telkens opgeheven en in 1°bis worden de woorden "volgens de door de Regering vastgestelde modaliteiten" opgeheven;


2° der gemischten bi- und multilateralen Verträge.

1° de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen.


Art. 173 - Die Auswirkungen der Artikel 453 bis 456 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. März 2008 betreffend die Gewährung von Subventionen für Handlungen und Arbeiten an wiedereinzurichtenden Standorten werden bis zur endgültigen Abnahme der Arbeiten aufrechterhalten, was die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung von Zuschüssen, die Berechnungsgrundlage, den Satz, das Verfahren für die Auszahlung und Rückforderung des Zuschusses betrifft, insoweit sie sich auf Einrichtungsarbeiten beziehen, die die Regierung vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 24. April 2014 zur Aufhebung der Artikel 1 bis 128 und 129quater bis 184 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, zur Auf ...[+++]

Art. 173. De uitwerking van de artikelen 453 tot 456 van het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2008 betreffende de toekenning van subsidies voor handelingen en werken in herin te richten locaties wordt behouden voor wat betreft de voorwaarden voor de toekenning van subsidies, de procedure voor de toekenning van subsidies, de berekeningsgrondslag, het percentage, de procedure voor de uitbetaling en de terugvordering van subsidie tot de definitieve oplevering van de handelingen en werken ten opzichte van de inrichtingen opgenomen door de Regering in de alternatieve financieringsplannen SOWAFINAL vóór de inwerkingtreding van het decreet van 20 juli 2016 tot opheffing van het decreet van 24 april 2014 tot opheffing van de artikelen 1 ...[+++]


Art. 42 - Die Auswirkungen der Artikel 453 bis 456 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. März 2008 betreffend die Gewährung von Subventionen für Handlungen und Arbeiten an wiedereinzurichtenden Standorten werden bis zur endgültigen Abnahme der Arbeiten aufrechterhalten, was die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung von Zuschüssen, die Berechnungsgrundlage, den Satz, das Verfahren für die Auszahlung und Rückforderung des Zuschusses betrifft, insoweit sie sich auf Einrichtungsarbeiten beziehen, die die Regierung vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 24. April 2014 zur Aufhebung der Artikel 1 bis 128 und 129quater bis 184 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, zur Aufh ...[+++]

Art. 42. De uitwerking van de artikelen 453 tot 456 van het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2008 betreffende de toekenning van subsidies voor handelingen en werken in herin te richten locaties wordt behouden voor wat betreft de voorwaarden voor de toekenning van subsidies, de procedure voor de toekenning van subsidies, de berekeningsgrondslag, het percentage, de procedure voor de uitbetaling en de terugvordering van subsidie tot de definitieve oplevering van de handelingen en werken ten opzichte van de inrichtingen opgenomen door de Regering in de alternatieve financieringsplannen SOWAFINAL vóór de inwerkingtreding van het decreet van 20 juli 2016 tot opheffing van het decreet van 24 april 2014 tot opheffing van de artikelen 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, insbesondere von Artikel 1 Ziffern 16°, 16°bis und 16°ter;

Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, de artikelen 1, 16°, 16°bis, en 16°ter;


Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, insbesondere von Artikel 1 Ziffern 16°, 16°bis und 16°ter;

Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, de artikelen 1, 16°, 16°bis, en 16°ter;


4° zwischen die Ziffern 23° und 24° werden die Ziffern 23°bis und 23°ter mit folgendem Wortlaut eingefügt:

4° tussen de punten 23° en 24° worden de punten 23°bis en 23°ter ingevoegd, luidend als volgt :


11° zwischen die Ziffern 54° und 55° werden die Ziffern 54°bis und 54°ter mit folgendem Wortlaut eingefügt:

11° Tussen de punten 54° en 55° worden de punten 54°bis en 54°ter ingevoegd, luidend als volgt :


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Artikel 1 bis 80, 83 bis 86, 88 bis 103, 107 bis 112, 114 bis 116, 118 bis 128, 132 bis 152, 157, 158, 162 bis 170, 174 bis 176, 178 bis 182 und 185 bis 195 des Gesetzes vom 18. März 2016 zur Änderung der Bezeichnung des Landespensionsamts in Föderaler Pensionsdienst, zur Integrierung der Zuständigkeiten und des Personals des Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor, der Pensionsaufträge der lokalen und provinzialen Sektoren des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sowie von HR Rail und zur Übernahme des kollektiven Sozialdienstes des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot 80, 83 tot 86, 88 tot 103, 107 tot 112, 114 tot 116, 118 tot 128, 132 tot 152, 157, 158, 162 tot 170, 174 tot 176, 178 tot 182 en 185 tot 195 van de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels.


Art. 24. Die Artikel 30, mit Ausnahme des Paragraphen 2, c., 30 bis, 31, 31 bis, 32, 32 bis und 42 des durch das Gesetz vom 17. August 1973, durch das Gesetz vom 3. März 1976, durch das Gesetz vom 5. August 1978, durch das Gesetz vom 12. August 1985, durch das Dekret vom 15. März 1990, durch das Dekret vom 25. Juni 1992 und durch das Dekret vom 22. Januar 1998 abgeänderten Gesetzes vom 30. Dezember 1970 über den Wirtschaftsaufschwung werden aufgehoben.

Art. 24. De artikelen 30, met uitzondering van paragraaf 2, c., 30bis, 31, 31bis, 32, 32bis en 42 van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie, zoals gewijzigd bij de wet van 17 augustus 1973, de wet van 3 maart 1976, de wet van 5 augustus 1978, de wet van 12 augustus 1985, het decreet van 15 maart 1990, het decreet van 25 juni 1992 en het decreet van 22 januari 1998 worden opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis und' ->

Date index: 2023-08-29
w