Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMIS
Die Republik Sudan
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
EU-Sonderbeauftragter für Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Mission der AU in der Region Darfur in Sudan
Mission der Afrikanischen Union in Sudan
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan
Sudan
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de «bis nach sudan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter für Sudan | EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und Südsudan

speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan en Zuid-Sudan | SVEU voor Sudan | SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan


Sudan [ die Republik Sudan ]

Soedan [ Republiek Soedan | Sudan ]


Mission der Afrikanischen Union in Sudan | Mission der AU in der Region Darfur in Sudan | AMIS [Abbr.]

missie van de Afrikaanse Unie in Sudan | AMIS [Abbr.]




Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert einen sofortigen Stopp aller Waffenlieferungen nach Sudan und Südsudan, insbesondere in die Konfliktgebiete Abyei, Blauer Nil und Südkordofan;

4. dringt aan op onmiddellijke stopzetting van alle wapenleveranties aan Soedan en Zuid-Soedan, en met name aan de conflictregio's, namelijk de staten Abyei, Blauwe Nijl en Zuid-Kordofan;


40 Mio. EUR werden aufgewendet, um die Auswirkun­gen der Nahrungsmittelkrise in den Dürregebieten von der Sahelzone in Westafrika, einschließlich Tschad und Nordkamerun (30 Mio. EUR), bis nach Sudan (10 Mio. EUR), zu mildern.

Er zal 40 miljoen euro worden besteed voor het opvangen van de gevolgen van de voedselcrisis in de "droogtegordel" die zich uitstrekt van het Sahelgebied van West-Afrika, inclusief Tsjaad en Noord-Kameroen (30 miljoen euro) tot Soedan (10 miljoen euro).


Eine Situation wie am 27. Juli darf sich nicht wiederholen, als Präsident al-Baschir von der Polizei unbehelligt nach Kenia – ein Staat, der das Römische Statut unterzeichnet hat – zu Feierlichkeiten anlässlich der Annahme der neuen kenianischen Verfassung kam und nach denen er wieder wohlbehalten nach Sudan zurückkehrte.

De situatie van 27 augustus mag zich niet herhalen. Met rust gelaten door de politie, kwam president al-Bashir die dag naar Kenia, een land dat het statuut van Rome heeft ondertekend, voor de plechtige afkondiging van de nieuwe grondwet, om daarna weer veilig terug te keren naar Sudan.


6. Der Rat ist ernsthaft besorgt über die sich verschlechternde Sicherheitslage in der Grenzregion zwischen Sudan und Tschad, darunter die Angriffe von Rebellengruppen aus Darfur im Osten Tschads sowie das Eindringen tschadischer Streitkräfte nach Sudan.

6. De Raad is ernstig bezorgd over de verslechtering van de veiligheidssituatie in het grensgebied van Sudan en Tsjaad, onder meer door de recente aanvallen van rebellengroeperingen uit Darfur in het oosten van Tsjaad en de invallen van gewapende troepen uit Tsjaad in Sudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gemeinsame AKP-EU-Dienstreise vom 21. bis 27. März 2005 nach Sudan diente dazu, die Dringlichkeitsaussprache und die Entschließung für die Tagung in Bamako vorzubereiten und spiegelte den Wunsch wieder, dass die Bildung einer neuen Regierung positiven Einfluss auf die Lösung der Darfur-Krise haben möge.

De gezamenlijke ACS-EU-missie die van 21 tot 27 maart 2005 naar Soedan reisde ter voorbereiding van het dringende debat en de resolutie van de bijeenkomst van Bamako heeft de wens uitgedrukt dat de vorming van een nieuwe regering een positieve invloed heeft op de oplossing van de crisis in Darfur.


vom 21. bis 27. März 2005 nach Sudan (Darfur), um die Dringlichkeitsaussprache und die Entschließung für die 9. Tagung in Bamako vorzubereiten,

in Soedan (Darfur), van 21 tot 27 maart 2005, om het urgentiedebat en de resolutie tijdens de 9e bijeenkomst te Bamako voor te bereiden,


– vom 21. bis 27. März 2005 nach Sudan (Darfur), um die Dringlichkeitsaussprache und die Entschließung für die 9. Tagung in Bamako vorzubereiten,

- in Soedan (Darfur), van 21 tot 27 maart 2005, om het urgentiedebat en de resolutie tijdens de 9e bijeenkomst te Bamako voor te bereiden,


Heftige Kämpfe zwischen den Volksgruppen haben seit vier Monaten die Beförderung der internationalen Nahrungsmittel- und humanitären Hilfe nach Sudan verhindert.

Door de gewelddadige etnische conflicten ligt de distributie van de internationale voedselhulp en humanitaire hulp in Soedan sinds vier maanden stil.


Kommissionsmitglied Piebalgs berichtete über seine jüngste Reise nach Sudan.

Commissielid Piebalgs bracht verslag uit over zijn recente bezoek aan Sudan.


Das seit 1994 geltende Embargo hat zum Ziel, wegen des anhaltenden Bürgerkriegs die Lieferung von Waffen, Munition und militärischer Ausrüstung nach Sudan zu verhindern.

Het embargo, dat sedert 1994 van kracht is, heeft hoofdzakelijk ten doel de levering van wapens, munitie en militaire uitrusting aan Sudan te verhinderen vanwege de voortdurende burgeroorlog.


w