Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis juni 2011 vorlegen muss » (Allemand → Néerlandais) :

zu den Berichten, die sie gemäß Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 vorlegen muss.

de verslagen van de Commissie zoals vereist op grond van artikel 17 van Verordening (EU) nr. 492/2011.


Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Durchführung der Programme Galileo und EGNOS in der Vergangenheit beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektive ...[+++]

Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de Galileo enEgnos programma's in het verleden te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen worden geïntensiveerd om de risico's te beheersen die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden, zoals verzocht door het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiële vooru ...[+++]


Im Juni 2011 wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der sie die Partnerschaften förmlich vorschlägt und Einzelheiten zu ihrer Steuerung, Finanzierung und Umsetzung bekanntgibt.

De Commissie zal in juni 2011 met een mededeling komen waarin de voorstellen voor partnerschappen worden geformaliseerd en in detail de governance, financiering en uitvoeringsregelingen worden uiteengezet.


51. begrüßt den Legislativvorschlag für eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) und die vorgeschlagene Mitteilung zur Mehrwertsteuer; ist der Überzeugung, dass eine verpflichtende GKKB für die Schaffung eines echten Binnenmarkts, als Maßnahme gegen die Benachteiligung des Faktors Arbeit im Steuersystem, wie sie im Bericht von Mario Monti dargelegt wurde, und zur Vermeidung von Steuerflucht, Doppelbesteuerung und einen Steuersenkungswettlauf wesentlich ist; verurteilt bilaterale Verhandlungen mit der Schweiz und fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Initiative gegenüber dem Rat zu ergreifen, damit die EU Verhandlungen über den automatischen Austausch von Informationen aufnehmen kann; besteht d ...[+++]

51. is verheugd over het wetgevingsvoorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting en de voorgestelde mededeling inzake de BTW; is van mening dat een verplichte CCCTB van essentieel belang is om een werkelijke interne markt tot stand te brengen en om de anti-arbeidsprikkel in het belastingsysteem die in het Monti-verslag is geconstateerd terug te dringen en om belastingontduiking te vermijden, alsmede dubbele belastingheffing en oneerlijke fiscale concurrentie; veroordeelt bilaterale onderhandelingen met Zwitserland en dringt bij de Commissie aan op een initiatief vis-à-vis de Raad ...[+++]


Der Rat wird jedoch zu Einzelheiten der Frage einer gerechten Verteilung von Direktzahlungen erst Stellung nehmen können, wenn er die Legislativvorschläge erhalten hat, die die Kommission ihm und dem Europäischen Parlament im Juli 2011 vorlegen muss.

De Raad kan zich echter slechts uitspreken over de bijzonderheden omtrent de eerlijke verdeling van rechtstreekse betalingen op basis van de wetgevingsvoorstellen die de Commissie in juli 2011 bij de Raad en het Europees Parlement moet indienen.


Die Kommission muss die bestehenden Finanzinstrumente und steuerlichen Instrumente identifizieren und neue Vorschläge bis zum 30. Juni 2011 vorlegen.

De Commissie moet financiële instrumenten en bestaande fiscale maatregelen vinden en nieuwe voorstellen presenteren voor 30 juni 2011.


Die Kommission muss die bestehenden Finanzinstrumente und steuerlichen Instrumente identifizieren und neue Vorschläge bis zum 30. Juni 2011 vorlegen.

De Commissie moet financiële instrumenten en bestaande fiscale maatregelen vinden en nieuwe voorstellen presenteren voor 30 juni 2011.


Außerdem wird der im geänderten Artikel 2 genannte Bericht, den das Parlament bis spätestens 31. Dezember 2011 vorlegen muss, eine detaillierte Bewertung der Anwendung dieser Regelung erlauben und die Möglichkeit zu gegebenenfalls für notwendig erachteten Änderungsvorschlägen geben.

Bovendien kan door middel van het verslag dat genoemd wordt in het gewijzigde artikel 2 en dat het Parlement uiterlijk op 31 december 2011 moet indienen, de werking van deze regelingen diepgaander worden geëvalueerd en kunnen voorstellen voor noodzakelijk geachte wijzigingen worden ingediend.


Im Hinblick auf die Sitzung des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses im Juni 2011 in London muss die Union einen gemeinsamen Standpunkt für die folgenden beiden möglichen Szenarien ausarbeiten:

De Europese Unie moet een gemeenschappelijk standpunt bepalen voor de vergadering van de Commissie inzake voedselhulp in Londen in juni 2011 voor twee mogelijke alternatieve scenario’s:


(1) Wurde die Kapazität einer Anlage nach dem 30. Juni 2011 wesentlich verringert, so bestimmen die Mitgliedstaaten die Menge, um die die Anzahl der kostenlos zugeteilten Emissionszertifikate entsprechend gekürzt werden muss.

1. Als een installatie na 30 juni 2011 een aanzienlijke capaciteitsvermindering heeft ondergaan, bepalen de lidstaten, voor wat deze vermindering betreft, met hoeveel het aantal kosteloos toe te wijzen emissierechten wordt verminderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis juni 2011 vorlegen muss' ->

Date index: 2021-04-15
w