Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis jahresende gern weitere fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission beabsichtigt, Bilanz über die diesbezüglichen Fortschritte zu ziehen und vor Jahresende weitere Empfehlungen auszusprechen.

De Commissie wil nog voor het einde van dit jaar opnieuw de balans opmaken en nieuwe aanbevelingen doen.


Wir würden in dieser Frage bis Jahresende gern weitere Fortschritte erzielen, aber bis zu einem gewissen Grad sind wir auch von den Initiativen abhängig, die die Kommission vorlegen möchte und die uns ein weiteres Vorankommen ermöglichen würden.

Wij zouden inderdaad voor het eind van het jaar aanmerkelijk meer vooruitgang in deze kwestie willen boeken, maar we zijn uiteraard tot op zeker hoogte afhankelijk van de initiatieven die de Commissie wenst te presenteren om ons daartoe de gelegenheid te geven.


Wir würden in dieser Frage bis Jahresende gern weitere Fortschritte erzielen, aber bis zu einem gewissen Grad sind wir auch von den Initiativen abhängig, die die Kommission vorlegen möchte und die uns ein weiteres Vorankommen ermöglichen würden.

Wij zouden inderdaad voor het eind van het jaar aanmerkelijk meer vooruitgang in deze kwestie willen boeken, maar we zijn uiteraard tot op zeker hoogte afhankelijk van de initiatieven die de Commissie wenst te presenteren om ons daartoe de gelegenheid te geven.


In den Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über die Richtlinie über Asyl­verfahren wurden weitere Fortschritte erzielt, so dass eine Einigung vor Jahresende in Aussicht steht.

Wat de richtlijn over de asielprocedures betreft, zijn de onderhandelingen met het Europees Parlement verder gevorderd in de richting van een akkoord, dat vóór het einde van het jaar tot stand zou moeten komen.


3. weist darauf hin, dass am Jahresende bestehende Einlagen in Bankkonten in Höhe von 15 300 000 EUR weiterhin den Grundsatz des Haushaltsausgleichs verletzen; erkennt an, dass in Bezug auf die Einlagen in Bankkonten Fortschritte im Vergleich zu 57 200 000 EUR am Ende des Jahres 2010 und 86 800 000 EUR am Ende des Jahres 2009 erzielt wurden; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, weiter konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um den Ha ...[+++]

3. wijst erop dat aan het einde van dat jaar de banktegoeden ten belope van 15 300 000 EUR nog steeds een inbreuk vormen op het begrotingsbeginsel van evenwicht; erkent dat er vooruitgang is geboekt met banktegoeden ten belope van 57 200 000 EUR eind 2010 en 86 800 000 EUR eind 2009; doet een beroep op de gemeenschappelijke onderneming om concrete maatregelen ten uitvoer te blijven leggen ter verwezenlijking van het begrotingsevenwicht;


3. weist darauf hin, dass am Jahresende bestehende Einlagen in Bankkonten in Höhe von 15 300 000 EUR weiterhin den Grundsatz des Haushaltsausgleichs verletzen; erkennt an, dass in Bezug auf die Einlagen in Bankkonten Fortschritte im Vergleich zu 57 200 000 EUR am Ende des Jahres 2010 und 86 800 000 EUR am Ende des Jahres 2009 erzielt wurden; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, weiter konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um den Ha ...[+++]

3. wijst erop dat aan het einde van dat jaar de banktegoeden ten belope van 15 300 000 EUR nog steeds een inbreuk vormen op het begrotingsbeginsel van evenwicht; erkent dat er vooruitgang is geboekt met banktegoeden ten belope van 57 200 000 EUR eind 2010 en 86 800 000 EUR eind 2009; doet een beroep op de gemeenschappelijke onderneming om concrete maatregelen ten uitvoer te blijven leggen ter verwezenlijking van het begrotingsevenwicht;


Die Fähigkeit der polnischen Gesellschaft, von denen die bereits erzielten Fortschritte zeugen, ihr menschliches und materielles Potential sowie das weitere Engagement der politischen Entscheidungsträger auf allen Seiten geben Anlass zu der Hoffnung, dass Polen die Verhandlungen vor Jahresende abschließen und im Jahr 2004 der Un ...[+++]

De behaalde resultaten laten zien dat de Poolse samenleving wel degelijk over de nodige capaciteiten en over het menselijk en materieel potentieel beschikt en dat de politieke bewindslieden in zowel Polen als de Unie zich met onverdroten ijver voor het welslagen van de toetreding blijven inzetten, zodat de hoop gewettigd is dat Polen de onderhandelingen voor het einde van dit jaar zal kunnen afronden en in 2004 lid van de Unie zal kunnen worden.


In den Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über die Richtlinie über Asylverfahren wurden weitere Fortschritte erzielt, so dass eine Einigung vor Jahresende in Aussicht steht.

De onderhandelingen met het Europees Parlement zijn verder gevorderd in de richting van een akkoord over de richtlijn asielprocedures, dat vóór het eind van dit jaar tot stand zou moeten komen.


w