Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ins rentenalter reichen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei handelt es sich um die erste Studie dieser Art. Sie zeigt, dass die Auswirkungen der geringeren Beschäftigungsquote der Frauen bis ins Rentenalter reichen: Frauen beziehen im Durchschnitt eine um 39 % niedrigere Rente als Männer.

De studie wijst uit dat de geringere arbeidsparticipatie van vrouwen doorwerkt in de pensioenen: het gemiddelde pensioen van vrouwen ligt 39% lager dan dat van mannen.


In der Mitteilung der Kommission vom 21. November 2001 mit dem Titel „Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen“ und der darauf folgenden Entschließung des Rates vom 27. Juni 2002 zum lebensbegleitenden Lernen (4) wurde die Vermittlung der „neuen Grundfertigkeiten“ als Priorität bezeichnet und unterstrichen, dass lebensbegleitendes Lernen vom Vorschul- bis ins Rentenalter reichen muss.

In de mededeling van de Commissie van 21 november 2001 getiteld „Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren” en de daaropvolgende resolutie van de Raad van 27 juni 2002 inzake levenslang leren (4) worden „de nieuwe basisvaardigheden” als prioriteit aangemerkt en wordt benadrukt dat levenslang leren betrekking moet hebben op het leren vanaf de voorschoolse leeftijd tot na de pensionering.


Wer eines der anspruchsvollen Einstellungsverfahren der EU durchläuft, muss bereit sein, hart für Europa und seine Bürger zu arbeiten, und dabei längere Arbeitszeiten und ein höheres Rentenalter in Kauf nehmen“.

Wie slaagt voor onze strenge aanwervingsprocedures, moet bereid zijn hard te werken voor Europa en de burger. Dat betekent ook een langere werkweek en een hogere pensioenleeftijd".


Um neue Erkenntnisquellen zu erschließen und globale Herausforderungen zu meistern, muss Europa seinen internationalen Partnern die Hand reichen.

Het is van essentieel belang dat Europa de hand reikt aan internationale partners om nieuwe kennisbronnen aan te boren en mondiale uitdagingen aan te gaan.


Das unerwünschte Verhalten kann unterschiedliche Formen annehmen, die von mündlichen oder schriftlichen Kommentaren bis zu Gesten reichen, muss aber so schwerwiegend sein, dass ein von Einschüchterungen, Erniedrigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld entsteht.

Het ongewenste gedrag kan diverse vormen aannemen, gaande van mondelinge of schriftelijke opmerkingen en gebaren of gedrag, maar het kan ook ernstig genoeg zijn om een bedreigende, vernederende of kwetsende omgeving te creëren.


In der Entschließung des Rates vom 27. Juni 2002 zum lebensbegleitenden Lernen (3) wird darauf hingewiesen, dass lebensbegleitendes Lernen im Vorschulalter beginnen und bis ins Rentenalter reichen und das gesamte Spektrum formalen, nicht-formalen und informellen Lernens umfassen muss.

In de resolutie van de Raad van 27 juni 2002 inzake levenslang leren (3) wordt benadrukt dat levenslang leren betrekking moet hebben op het leren vanaf de voorschoolse leeftijd tot na de pensionering, en het hele scala aan formele, niet-formele en informele leeractiviteiten dient te omvatten.


Die entsprechenden beherrschenden Stellungen wären Monopolstellungen oder sehr bedeutende Stellungen und reichen als solche aus, um die Schlussfolgerung der Kommission zu bestätigen, dass die Durchführung des Zusammenschlusses für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt werden muss.

Die machtsposities zijn hetzij monopolistisch hetzij zeer omvangrijk en volstaan als zodanig ter bevestiging van de conclusie van de Commissie dat de totstandbrenging van de concentratie onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moet worden verklaard.


In der Mitteilung der Kommission über lebensbegleitendes Lernen und der nachfolgenden Entschließung des Rates vom 27. Juni 2002 zum lebensbegleitenden Lernen (4) wurden die neuen Grundfertigkeiten als Priorität bezeichnet und wurde unterstrichen, dass lebensbegleitendes Lernen die Zeitspanne vom Vorschul- bis ins Rentenalter umfassen muss.

In de mededeling van de Commissie „Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren” en de daaropvolgende resolutie van de Raad van 27 juni 2002 inzake levenslang leren (4) wordt het verschaffen van „de nieuwe basisvaardigheden” als prioriteit aangemerkt en wordt benadrukt dat een leven lang leren betrekking moet hebben op het leren vanaf de voorschoolse leeftijd tot na de pensionering.


WEIST DARAUF HIN, dass lebensbegleitendes Lernen im Vorschulalter beginnen und bis ins Rentenalter reichen und das gesamte Spektrum formalen, nicht formalen und informellen Lernens umfassen muss.

BENADRUKT dat levenslang leren betrekking moet hebben op het leren vanaf de voorschoolse leeftijd tot na de pensionering, en het hele scala aan formele, niet-formele en informele leeractiviteiten dient te omvatten.


Es wurde jedoch herausgestellt, dass ein derartiges europäisches Instrument der reichen Vielfalt europäischer Hochschuleinrichtungen Rechnung zu tragen und sie zu fördern hat und dass es sich auf eine Reihe von Kriterien stützen muss, die die unterschiedlichen Aufgaben der Einrichtungen widerspiegeln.

Benadrukt werd dat ieder soortgelijk Europees mechanisme de rijke verscheidenheid van de Europese instellingen voor hoger onderwijs moet eerbiedigen en bevorderen en gebaseerd moet zijn op diverse criteria die de onderscheiden opdrachten van de instellingen weergeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ins rentenalter reichen muss' ->

Date index: 2021-09-29
w