Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ins jahr 1959 zurück » (Allemand → Néerlandais) :

In Suriname ging der Produktionsertrag nach der Krise und der Schließung der Fabrikanlage im Jahr 2002/03 von 15,7 Tonnen pro Hektar im Jahr 2001 auf 14,5 Tonnen pro Hektar im Jahr 2004 zurück, erholte sich aber stark und erreichte 34,8 Tonnen pro Hektar im Jahr 2005.

In Suriname was de productieopbrengst van 15,7 ton per hectare in 2001 na de crisis en plantagesluitingen In 2002-2003, teruggevallen tot 14,5 ton per hectare in 2004, maar deze herstelde in 2005 sterk tot wel 34,8 ton per hectare.


In diesem Zusammenhang wurde der Anteil der Langzeitarbeitslosen an der Gesamtzahl der Arbeitslosen von 50 % auf 42 % verringert und die Langzeitarbeitslosenquote ging von 5 % der Arbeitskräfte im Jahr 1997 auf 3,2 % im Jahr 2001 zurück.

In dit verband liep het aandeel van langdurig werklozen in de totale werkloosheid terug van 50% tot 42% en daalde de langdurige werkloosheid van 5% van de beroepsbevolking in 1997 tot 3,2 % in 2001.


Die Zahl der Beschwerden, die nicht in seine Zuständigkeit fielen, ging von 1983 im Jahr 2010 und 1846 im Jahr 2011 auf 1720 Beschwerden im Jahr 2012 zurück.

Het aantal klachten dat buiten zijn mandaat viel, daalde van 1 983 in 2010 en 1 846 in 2011 tot 1 720 klachten in 2012.


Beispielsweise gingen die Umsätze von ENVC spätestens seit 2008 kontinuierlich von damals 129,62 Mio. EUR auf 55,58 Mio. EUR im Jahr 2009, 20,22 Mio. EUR im Jahr 2010 und 15,11 Mio. EUR im Jahr 2011 zurück.

De omzet van ENVC bijvoorbeeld daalde sinds ten minste 2008 voortdurend. In 2008 was de omzet 129,62 miljoen EUR, in 2009 55,58 miljoen EUR, in 2010 20,22 miljoen EUR en in 2011 15,11 miljoen EUR.


Zur Erfüllung ihrer Aufgabe hat die Gemeinschaft zum ersten Mal im Jahr 1959 Grundnormen festgelegt, und zwar in den Richtlinien vom 2. Februar 1959 zur Festlegung der Grundnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen .

Ter vervulling van haar taak heeft de Gemeenschap in 1959 voor het eerst basisnormen vastgesteld bij de richtlijnen van 2 februari 1959 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren .


Der Anteil mobiler EU-Bürger (15 Jahre und älter) ohne Erwerbstätigkeit ging von 34,1 % im Jahr 2005 auf 30,7 % im Jahr 2012 zurück (Eurostat, EU-Arbeitskräfteerhebung).

Het aandeel mobiele EU-burgers (15 jaar en ouder) die economisch inactief zijn, daalde van 34,1 % in 2005 naar 30,7 % in 2012 (Eurostat, EU-LFS).


Der Anteil mobiler EU-Bürger (15 Jahre und älter) ohne Erwerbstätigkeit ging von 34,1 % im Jahr 2005 auf 30,7 % im Jahr 2012 zurück (Eurostat, EU-Arbeitskräfteerhebung).

Het aandeel mobiele EU-burgers (15 jaar en ouder) die economisch inactief zijn, daalde van 34,1 % in 2005 naar 30,7 % in 2012 (Eurostat, EU-LFS).


Zur Erfüllung ihrer Aufgabe hat die Gemeinschaft zum ersten Mal im Jahr 1959 Grundnormen festgelegt, und zwar in den Richtlinien vom 2. Februar 1959 zur Festlegung der Grundnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen (1).

Ter vervulling van haar taak heeft de Gemeenschap in 1959 voor het eerst basisnormen vastgesteld bij de richtlijnen van 2 februari 1959 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren (1).


In Suriname ging der Produktionsertrag nach der Krise und der Schließung der Fabrikanlage im Jahr 2002/03 von 15,7 Tonnen pro Hektar im Jahr 2001 auf 14,5 Tonnen pro Hektar im Jahr 2004 zurück, erholte sich aber stark und erreichte 34,8 Tonnen pro Hektar im Jahr 2005.

In Suriname was de productieopbrengst van 15,7 ton per hectare in 2001 na de crisis en plantagesluitingen In 2002-2003, teruggevallen tot 14,5 ton per hectare in 2004, maar deze herstelde in 2005 sterk tot wel 34,8 ton per hectare.


In Finnland und Portugal wurde 2005 ein leichter Rückgang der Beschäftigten in der Seekabotage verzeichnet (in Finnland ging die Zahl der Beschäftigten von 1697 im Jahr 2000 auf 1562 im Jahr 2005 zurück, in Portugal von 167 im Jahr 2000 auf 149 im Jahr 2005)[18].

In Finland en Portugal is in 2005 een lichte achteruitgang vastgesteld van het aantal werknemers in de cabotage in het zeevervoer (in Finland van 1 697 in 2000 naar 1 562 in 2005, in Portugal van 167 in 2000 naar 149 in 2005)[18].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ins jahr 1959 zurück' ->

Date index: 2024-06-12
w