Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorganische Verbindung
Chemische Verbindung
Cyclische Verbindung
Halbflüchtige organische Verbindung
In Verbindung treten
Organische Verbindung
Organisches chemisches Erzeugnis
Ringförmige Verbindung
SVOC
Schwach flüchtige organische Verbindung
Schwer flüchtige organische Verbindung
Teile verbindungsfertig machen
Teile zur Verbindung vorbereiten
Verbindung
Verbindung von Rechtssachen
Verbindung von Verfahren
Verbindung zu Interessengruppen aufrechterhalten
Zu verbindende Teile vorbereiten
Zyklische Verbindung

Vertaling van "bis in verbindung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
halbflüchtige organische Verbindung | schwach flüchtige organische Verbindung | schwer flüchtige organische Verbindung | SVOC [Abbr.]

semivluchtige organische stof | SVOS [Abbr.]


cyclische Verbindung | ringförmige Verbindung | zyklische Verbindung

cyclische verbinding


Verbindung | Verbindung von Rechtssachen | Verbindung von Verfahren

voeging




organisches chemisches Erzeugnis [ organische Verbindung ]

organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]




Verbindung zu Interessengruppen aufrechterhalten

relaties met belanghebbenden onderhouden


Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten

onderdelen voorbereiden om samen te voegen


mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die N25 bis zur Kreuzung mit der N237 die N237 bis zur Kreuzung mit der R24 die R24 bis zur Kreuzung mit der N586 die N586 bis zur Kreuzung mit der rue Taillée Voie in Buzet die rue Taillée Voie bis zur Kreuzung mit der A54 die A54 bis zur Kreuzung mit der A7/E19 die E19 Richtung Mons bis zur Verbindung mit dem früheren Kanal Brüssel-Charleroi der frühere Kanal Brüssel-Charleroi bis zur Kreuzung mit dem jetzigen Kanal Brüssel-Charleroi

de N25 tot aan de kruising ervan met de N237 de N237 tot aan de kruising ervan met de R24 de R24 tot aan de kruising ervan met de N586 de N586 tot aan de kruising ervan met de « rue Taillée Voie » in Buzet de « rue Taillée Voie » tot aan de kruising ervan met de A54 de A54 tot aan de kruising ervan met de A7/E19 de E19 richting Bergen tot aan de kruising ervan met het voormalige kanaal Brussel-Charleroi het voormalige kanaal Brussel-Charleroi tot aan de kruising ervan met het huidige kanaal Brussel-Charleroi


die N886 von Sommethonne bis zur Kreuzung mit der N88 in Houdrigny die N88 bis zur Verbindung mit der N82 die N82 über Ethe und St Léger bis zur Kreuzung mit der rue de la Croix in Châtillon die rue de la Croix, die Voie de Meix, der place de l'Etang und die rue de la Gravalle (Chantemelle) bis zur Kreuzung mit der N83b die N83b bis zur Kreuzung mit der N87 die N87 bis zur Kreuzung mit der E411

de N886 van Sommethonne tot aan de kruising ervan met de N88 in Houdrigny de N88 tot aan de aansluiting ervan met de N82 de N82 via Ethe, Saint-Léger tot aan de aansluiting ervan met de « rue de la Croix » in Châtillon de « rue de la Croix », de « voie de Meix » de « place de l'Etang » en de « rue de la Gravalle (Chantemelle) » tot aan de kruising ervan met de N83b de N83b tot aan de kruising ervan met de N87 de N87 tot aan de kruising ervan met de E411


die N29 von der Regionalgrenze bis zur Kreuzung mit der N24 in Jodoigne die N240 von Jodoigne bis Jandrain-Jandrenouille Die Straße Jandrain-Jandrenouille - Branchon bis zur Verbindung mit der N984 die N984 bis Forville Die Straße Forville - Noville-les-Bois - Tillier (rue de Branchon, rue Massart, rue de la Victoire, rue de Noville-les-Bois) bis zur Kreuzung mit der N942 die N942 von Tillier bis zur Kreuzung mit der N91 Namur-Eghezée

Vanaf de gewestelijke grens, de N29 tot aan de kruising ervan met de N240 in Geldenaken De N240 van Geldenaken tot Jandrain-Jandrenouille De weg Jandrain-Jandrenouille - Branchon tot aan de verbinding ervan met de N984 De N984 tot Forville De weg Forville - Noville-les-Bois - Tillier (rue de Branchon, rue Massart, rue de la Victoire, rue de Noville-les-Bois) tot aan de kruising ervan met de N942 De N942 vanaf Tillier tot aan de kruising ervan met de N91 Namen-Eghezée


die R24 (Süden von Nivelles) von der Kreuzung mit der N586 bis zur Verbindung mit der N237 die N237 bis zur Kreuzung mit der N25 die N25 im Norden von Vieux-Genappe bis zur Kreuzung mit der N5

de R24 (ten zuiden van Nijvel) vanaf de kruising ervan met de N586 tot aan de kruising ervan met de N237 de N237 tot aan de kruising ervan met de N25 de N25 ten noorden van Oud-Genepiën tot aan de kruising ervan met de N5


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die rue de Mariembourg bis zur Verbindung mit der rue de la Queue de Rance die rue de la Queue de Rance bis zum Ort genannt " Fond Balle" Der Bach " Eau d'Eppe" vom Ort genannt " Fond Balle" bis zur französischen Grenze.

de « rue de Mariembourg » tot aan de verbinding ervan met de « rue de la Queue de Rance » ; de « rue de la Queue de Rance » tot op de plaats genaamd « Fond Balle » ; de beek « Eau d'Eppe » vanaf Fond Balle tot aan de Franse grens.


Art. 40 - § 1 - Für jeden Antrag auf Löschung einer Bezeichnung bezüglich eines Weinerzeugnisses oder Spirituosen in Verbindung mit dem Gebiet der Wallonischen Region, dessen Autor sich nicht auf dem Gebiet der Wallonischen Region niedergelassen hat, verfolgt die Dienststelle die Entwicklung der Untersuchung des Antrags durch die Kommission: 1° so wie diese für ein Weinerzeugnis in den Artikeln 21 bis 23 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009; 2° und für Spirituosen in den Artikeln 18 bis 20 der Verordnung (EU) Nr. 716/2013 vorgesehen ist.

Art. 40. § 1. Voor elke aanvraag tot annulering van een naam m.b.t. een wijnbouwproduct of een gedistilleerde drank gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest en waarvan de auteur niet op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, volgt de dienst de ontwikkeling van de behandeling van de aanvraag door de Commissie zoals voorzien : 1° voor een wijnbouwproduct : in de artikelen 21 tot en met 23 van Verordening (EG) nr. 607/2009; 2° voor een gedistilleerde drank : in de artikelen 18 tot en met 20 van Verordening (EG) nr. 716/2013. §2.


»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der für die Haushaltspläne, die Kontrolle der Subventionen und die Buchführung der G ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisati ...[+++]


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Tha ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]


Aufgrund von Artikel 31 des Dekrets vom 13. Juli 2012 werden die vorerwähnten Artikel 27 bis 29 wirksam mit 1. Januar 2011. In Bezug auf die erste Vorabentscheidungsfrage B.5. Der vorlegende Richter möchte zunächst vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 31 des Dekrets vom 13. Juli 2012 dadurch, dass diese Bestimmung den Artikeln 27 bis 29 desselben Dekrets Rückwirkung verleihe, auf diskriminierende Weise den Grundsatz der Rechtssicherheit, den Grundsatz des berechtigten Vertrauens, das Verbot der Rückwirkung und die materielle Rechtskraft des Entscheids Nr. 48/2012 verletze und dadurch auch im Widerspruch zum Eigentumsrecht stehe, so wie es durch Artikel 16 der Verfassung in Verbindung ...[+++]

De verwijzende rechter wenst in de eerste plaats van het Hof te vernemen of artikel 31 van het decreet van 13 juli 2012, doordat die bepaling terugwerkende kracht verleent aan de artikelen 27 tot 29 van hetzelfde decreet, op discriminerende wijze afbreuk doet aan het rechtszekerheidsbeginsel, het vertrouwensbeginsel, het verbod van retroactiviteit en het gezag van gewijsde van het arrest nr. 48/2012 en daardoor ook strijdig is met het eigendomsrecht, zoals gewaarborgd bij artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


w