Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Traduction de «bis heute überwiegend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht




überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete

overwegend agrarische gebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für diese als Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum (Space Surveillance and Tracking, SST) bezeichnete Tätigkeit werden heute überwiegend bodengestützte Sensoren wie Teleskopen und Radaranlagen eingesetzt.

Deze activiteit staat bekend als ruimtetoezicht en -bewaking (space surveillance and tracking, SST) en wordt tegenwoordig vooral uitgevoerd met sensoren op de grond, zoals telescopen en radars.


Der Saldo entfällt auf die institutionelle Nachfrage, deren überwiegender - amerikanischer - Teil den europäischen Akteuren bis heute verschlossen ist.

Het resterende deel wordt gevuld door een institutionele vraag waarvan het grootste deel - vanuit Amerika - tot op heden niet open staat voor Europese ondernemingen.


Ich kann heute ohne jeden Zweifel sagen, dass die überwiegende Mehrheit der sportbegeisterten Bevölkerung Ungarns 1984 gegen den Boykott war und auch heute alle Vorschläge für einen Boykott im vorliegenden Fall ablehnen würde.

Ik kan zonder een spoor van twijfel zeggen dat de grote meerderheid van het sportminnende Hongaarse publiek tegen de boycot van 1984 was en in het onderhavige geval tegen elk voorstel tot een boycot zou zijn.


Sie haben heute überwiegend positive Reaktionen erhalten und haben sicherlich auch unsere Anmerkungen in anderen Sitzungen gehört.

U hebt vandaag voor het merendeel positieve reacties gekregen en het is duidelijk dat u ook hebt geluisterd naar de opmerkingen die wij hebben gemaakt tijdens vorige vergaderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten haben ihre Sicherheitsvorschriften und –normen bis heute überwiegend nach einzelstaatlichen Leitlinien entwickelt, wobei sie jeweils nationale technische und betriebliche Konzepte zugrunde gelegt haben.

Tot nu toe hebben de lidstaten hoofdzakelijk veiligheidsvoorschriften en -normen voor nationale lijnen ontwikkeld, op grond van nationale technische en operationele concepten.


Die Mitgliedstaaten haben ihre Sicherheitsvorschriften und –normen bis heute überwiegend nach einzelstaatlichen Leitlinien entwickelt, wobei sie jeweils nationale technische und betriebliche Konzepte zugrunde gelegt haben.

Tot nu toe hebben de lidstaten hoofdzakelijk veiligheidsvoorschriften en -normen voor nationale lijnen ontwikkeld, op grond van nationale technische en operationele concepten.


Der Präsident des Hofes, Herr Weber, sagte heute im Plenum des Europäischen Parlaments: "Der Hof hat festgestellt, dass der überwiegende Teil der Mittelansätze für Zahlungen erneut wesentlich durch Rechtmäßigkeits- und Ordnungsmäßigkeitsfehler auf der Ebene der zugrunde liegenden Vorgänge geprägt war.

De heer Weber, president van de Rekenkamer, zei vandaag tijdens de voltallige zitting van het EP het volgende: "De Rekenkamer constateerde dat zich bij het leeuwendeel van de betalingskredieten opnieuw fouten van materieel belang inzake de wettigheid en regelmatigheid voordeden in de onderliggende verrichtingen.


Die Mitgliedstaaten entwickeln ihre Sicherheitsvorschriften und -normen bis heute überwiegend nach einzelstaatlichen Methoden unter Zugrundelegung nationaler technischer und betrieblicher Konzepte.

Tot nu toe hebben de lidstaten hoofdzakelijk veiligheidsvoorschriften en –normen voor nationale lijnen ontwikkeld, op grond van nationale technische en operationele concepten.


Es läßt sich jedoch nicht leugnen, daß zu den Einwanderern in den europäischen Ländern heute überwiegend nicht qualifizierte Personen gehören, die aus Ländern kommen, wo die Erfahrung mit der Arbeit in Unternehmen, wie wir sie kennen, besonders wenig ausgeprägt ist.

Het lijdt echter geen twijfel dat de hedendaagse immigranten in de Europese landen overwegend niet-gekwalificeerde personen zijn, afkomstig uit landen die bijzonder weinig ervaring hebben met werk in het kader van een onderneming zoals wij dit kennen.


In seiner heute verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Manuel Ataíde Ferreira, Gruppe III; Mitberichterstatter: Paul Verhaeghe, Gruppe I) beurteilt der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) das von der Europäischen Kommission vorgelegte Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit überwiegend positiv.

In zijn vandaag uitgebrachte advies over het Witboek van de Europese Commissie inzake voedselveiligheid (rapporteur: de heer Ataíde Ferreira, Groep III, en co-rapporteur: de heer Verhaeghe, Groep I) schaart het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) zich grotendeels achter de voorstellen van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis heute überwiegend' ->

Date index: 2023-02-24
w