Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis heute sind etwa » (Allemand → Néerlandais) :

In einem Europa mit 25 Mitgliedstaaten werden 116 Millionen Einwohner - das sind etwa 25 % der Gesamtbevölkerung - in Regionen mit einem Pro-Kopf-BIP von weniger als 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts leben (heute sind dies 68 Millionen Einwohner oder 18 % der Gesamtbevölkerung der Fünfzehnerunion).

- Een geografische verschuiving in het patroon van de ontwikkelingsverschillen: in een EU-25 zullen 116 miljoen mensen, dat is 25 % van de totale bevolking, wonen in regio's waar het BBP per inwoner minder dan 75 % van het EU-gemiddelde bedraagt, terwijl dat in de EU-15 68 miljoen mensen of 18 % van de totale bevolking is.


Von etwa 610 000 Festnahmen im Jahr 2008 beläuft sich diese Zahl heute auf etwa 440 000 Festnahmen.

In 2008 waren er 610 000 aanhoudingen, tegenover 440 000 nu.


Der Sektor besteht heute aus etwa 12 500 Schiffen, was einer Ladekapazität von 440 000 LKWs entspricht.

Vandaag omvat de sector zo'n 12 500 schepen, hetgeen overeenstemt met een laadvermogen van 440 000 vrachtwagens.


Die Zahl der Arbeitskräfte in Europa wird von rund 300 Millionen heute auf etwa 250 Millionen im Jahr 2050 zurückgehen.

De Europese beroepsbevolking zal krimpen van ongeveer 300 miljoen mensen nu naar ongeveer 250 miljoen tegen 2050.


Darüber hinaus wird die Notwendigkeit unterstrichen, auf weiter reichende Themen einzugehen, die Gegenstand des Interesses der Bürger sind - etwa ein hohes Umweltschutzniveau, die besonderen Bedürfnisse bestimmter Bevölkerungsgruppen wie etwa der Behinderten bzw. einkommensschwacher Personen sowie die Versorgung auch abgelegener bzw. unzugänglicher Regionen mit lebenswichtigen Dienstleistungen.

Ook werd de noodzaak onderstreept om tegemoet te komen aan de prioriteiten van bredere aard van de burgers, zoals een goede consumentenbescherming, bijzondere behoeften van bepaalde bevolkingscategorieën, zoals mensen met een handicap en lage inkomens en een volledige toegang tot essentiële diensten in afgelegen of ontoegankelijke gebieden.


Heute sind die nationalen Sicherheitsbehörden für die Verfahren für die Inbetriebnahme irgendeines Teils des Eisenbahnsystems zuständig, wie etwa Fahrzeuge, Infrastruktur- und Energieversorgungskomponenten oder Signalgebungssysteme.

Momenteel zijn de nationale veiligheidsinstanties (NSA) bevoegd voor het uitvoeren van de procedures om onderdelen van het spoorwegsysteem in gebruik te nemen, zoals voertuigen, infrastructuur en energiecomponenten of systemen voor seingeving.


C. in der Erwägung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Mittelpunkt der digitalen Gesellschaft stehen und heute für etwa 20 % des jährlichen Produktivitätswachstums in der EU und 4,5 % ihres BIP verantwortlich sind und etwa 25 % der privaten Institutionen in FE in der EU ausmachen und so potenziell einen außergewöhnlichen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung leisten;

C. overwegende dat informatie- en communicatietechnologieën (ICT’s) de kern van de digitale samenleving vormen en tegenwoordig goed zijn voor ongeveer 20% van de jaarlijkse groei van de productiviteit en 4,5% van het BBP in de EU, en daarnaast 25% van de particuliere investeringen in O O in de EU genereren, en dus potentieel een buitengewone bijdrage aan de groei en de werkgelegenheid leveren;


C. in der Erwägung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Mittelpunkt der digitalen Gesellschaft stehen und heute für etwa 20 % des jährlichen Produktivitätswachstums in der EU und 4,5 % ihres BIP verantwortlich sind und etwa 25 % der privaten Institutionen in F&E in der EU ausmachen und so potenziell einen außergewöhnlichen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung leisten;

C. overwegende dat informatie- en communicatietechnologieën (ICT’s) de kern van de digitale samenleving vormen en tegenwoordig goed zijn voor ongeveer 20% van de jaarlijkse groei van de productiviteit en 4,5% van het BBP in de EU, en daarnaast 25% van de particuliere investeringen in O & O in de EU genereren, en dus potentieel een buitengewone bijdrage aan de groei en de werkgelegenheid leveren;


Stellt die EU-27 heute noch etwa 8 % der Weltbevölkerung sind es im Jahr 2050 nur noch 5 %.

Momenteel maakt de EU-27 nog ongeveer 8% van de wereldbevolking uit; in 2050 zal dit zijn gedaald naar 5%.


Die Daten zu den Schwierigkeiten, denen das Luftverkehrsgewerbe gegenübersteht, sind bekannt. Heute sind weitere Daten eingetroffen, die ich im weiteren Verlauf noch anführen werde. Daher haben wir gezeigt, dass wir auf eine Krise reagieren können, was definitiv etwas Positives ist, da die Europäer dadurch merken, dass es die Institutionen gibt und dass diese in der Lage sind, sich Schwierigkeiten zu stellen.

De cijfers over de problemen waarmee het luchtvervoer te maken heeft zijn bekend – vandaag zijn daar nieuwe cijfers bijgekomen, die ik in de loop van mijn antwoord zal opnoemen – en hiermee hebben we laten zien dat we kunnen reageren op een crisis. Dat is heel positief, omdat de Europeanen hierdoor zullen begrijpen dat de instellingen er zijn en dat ze in staat zijn om de problemen het hoofd te bieden.




D'autres ont cherché : heute sind dies     das sind     das sind etwa     diese zahl heute     beläuft sich     von etwa     sektor besteht heute     heute aus etwa     millionen heute     europa wird     heute auf etwa     weiter     der bürger sind     sind etwa     heute     heute sind     wie etwa     stehen und heute     bip verantwortlich sind     heute für etwa     eu-27 heute     der weltbevölkerung sind     heute noch etwa     sind bekannt heute     luftverkehrsgewerbe gegenübersteht sind     definitiv etwas     bis heute sind etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis heute sind etwa' ->

Date index: 2023-03-30
w