Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis heute keine gemeinschaftlichen regeln " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aufgrund des Artikels 1, § 3 des vorerwähnten Dekrets vom 11. März 2004 vorhat, von der ihr anvertrauten Sonderermächtigung Gebrauch zu machen, um (siehe Artikel 1 des vorliegenden Erlasses) das Dekret im Hinblick auf die Übereinstimmung mit den kraft der in Artikel 107 bis 109 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Bestimmungen an die gemeinschaftlichen Regeln anzupassen;

Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 1, § 3, van voornoemd decreet van 11 maart 2004 van plan is gebruik te maken van de bijzondere bevoegdheid die haar verleend wordt om (zie artikel 1 van dit besluit) het decreet in overeenstemming te brengen met de communautaire regels die aangenomen zijn op grond van de bepalingen die in de artikelen 107 tot 109 van het verdrag vastliggen;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aufgrund von Artikel 3, § 9 des vorerwähnten Dekrets vom 11. März 2004 vorhat, von der ihr anvertrauten Sonderermächtigung Gebrauch zu machen, um (siehe Artikel 1 und 2 des vorliegenden Erlasses) das Dekret im Hinblick auf die Übereinstimmung mit den kraft der in Artikel 107 bis 109 des Vertrags vorgesehenen Bestimmungen an die gemeinschaftlichen Regeln anzupassen;

Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 3, § 9, van voornoemd decreet van 11 maart 2004 van plan is gebruik te maken van de machtiging die haar verleend wordt (zie de artikelen 1 en 2 van dit besluit) om het decreet aan te passen om ervoor te zorgen dat het in overeenstemming is met de Gemeenschapsregels goedgekeurd als bepalingen van de artikelen 107 tot 109 van het verdrag;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aufgrund von Artikel 3, § 3 des vorerwähnten Dekrets vom 11. März 2004 vorhat, von der ihr anvertrauten Sonderermächtigung Gebrauch zu machen, um (siehe Artikel 1 und 2 des vorliegenden Erlasses) das Dekret im Hinblick auf die Übereinstimmung mit den kraft der in Artikel 107 bis 109 des Vertrags vorgesehenen Bestimmungen an die gemeinschaftlichen Regeln anzupassen;

Overwegende dat de Regering krachtens artikel 3, § 3, van voornoemd decreet van 11 maart 2004 de haar toegekende bijzondere machtiging (zie de artikelen 1 en 2 van dit besluit) wil gebruiken om het decreet aan te passen om ervoor te zorgen dat het in overeenstemming is met de Gemeenschapsregels goedgekeurd als bepalingen van de artikelen 107 tot 109 van het verdrag;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung kraft Artikel 3 § 3 des vorgenannten Dekrets vom 11. März 2004 dazu ermächtigt ist, das Dekret anzupassen, um dessen Ubereinstimmung mit den kraft der in Artikel 87 bis 89 des EG-Vertrags vorgesehenen Bestimmungen verabschiedeten gemeinschaftlichen Regeln zu sichern;

Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 3, § 2, van voornoemd decreet van 11 maart 2004 het decreet kan aanpassen om ervoor te zorgen dat het in overeenstemming is met de gemeenschapsregels goedgekeurd als bepalingen van de artikelen 87 tot en met 89 van het verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap;


Sie müssen in gewisser Weise stärker europäisiert werden, ohne jedoch zu einer Art Renationalisierung oder Intergouvernementalisierung dessen zu gelangen, was heute nach gemeinschaftlichen Regeln abläuft.

We moeten ze in zekere zin Europeser maken en tegelijkertijd moeten we voorkomen dat aangelegenheden die op dit moment volgens communautaire regels behandeld worden, weer onder nationale kaders komen te vallen of op intergouvernementeel niveau afgehandeld worden.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es gehörte und gehört zu jenen Merkwürdigkeiten und bis heute nicht geklärten Rätseln im Rahmen der Aufarbeitung der BSE-Affäre, daß wir bis heute keine gemeinschaftlichen Regeln zur Bekämpfung von Scrapie bei Schafen haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, het is uiterst merkwaardig, een tot op heden niet opgelost raadsel zelfs, dat er in de nasleep van de gekkekoeiencrisis nog altijd geen communautaire regelgeving bestaat over de bestrijding van scrapie bij schapen.


Die Regierung kann die in § 2 bis 8 erwähnten Kriterien näher bestimmen oder anpassen, um die Übereinstimmung des vorliegenden Dekrets mit den gemeinschaftlichen Regeln, die kraft der in Artikel 87 bis 89 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Bestimmungen verabschiedet worden sind, zu gewährleisten.

De regering kan de criteria bedoeld in de paragrafen 2 tot en met 8 nader bepalen of ze aanpassen om ervoor te zorgen dat dit decreet in overeenstemming is met de communautaire regels die goedgekeurd zijn als de bepalingen van de artikelen 87 tot en met 89 van het verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap.


9. verweist darauf, dass es jedem Mitgliedstaat im Grunde freisteht, die Ausübung des Anwaltsberufs in seinem Hoheitsgebiet zu regeln, da in diesem Bereich keine speziellen gemeinschaftlichen Regeln existieren, und dass die Regelungen für die freien Berufe deshalb in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich gestaltet sein können;

9. constateert dat, bij ontstentenis van specifieke communautaire regelgeving op dit gebied, elke lidstaat in beginsel de vrijheid heeft regels vast te stellen voor de uitoefening van het beroep van jurist op zijn grondgebied en dat om deze reden tussen de lidstaten grote verschillen kunnen bestaan tussen de regels voor de uitoefening van vrije beroepen;


Gleichzeitig schlägt der Berichterstatter vor, in einer Erwägung der Verordnung darauf zu verweisen, dass die Binnenmarktmechanismen dann wirksam funktionieren, wenn die Politik zum Schutz der Verbraucher auf gemeinschaftlichen Regeln basiert, deren Anwendung auch mit wissenschaftlichen und analytischen Methoden überprüfbar ist und die keine Verfälschung, Irreführung des Verbrauchers oder Verzerrung des Wettbewerbs zulassen.

Daarnaast stel ik voor dat in de considerans van de verordening wordt benadrukt dat de mechanismen van de interne markt doelmatig functioneren wanneer het beleid van consumentenbescherming steunt op communautaire regels, waarvan de toepassing kan worden gecontroleerd met wetenschappelijke en analytische methoden die geen ruimte laten voor vervalsing, misleiding van de consument en vervalsing van de concurrentie.


In diesem Augenblick sei es mir gestattet, jenen Piraten persönlich Beifall zu zollen, die durch ihr Tun die Welt zwingen, über das einzige System, für das es heute keine Regeln gibt, nachzudenken.

Staat u mij toe persoonlijk hulde te betuigen aan de piraten die met hun acties de wereld dwingen na te denken over het enige systeem dat geen regels kent.


w