Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis herbst 2003 dauert » (Allemand → Néerlandais) :

Die AKP-Staaten haben sich für eine Verhandlung in zwei Phasen entschieden, und zwar gibt es zunächst eine alle AKP-Staaten umfassende Phase, die bis Herbst 2003 dauert, und dann eine regionale und sektorale Phase.

De ACS-landen hebben ervoor gekozen in twee fasen te onderhandelen: een eerste fase, tot in de herfst van 2003, gebaseerd op een integrale benadering, en een tweede fase gericht op regionale en sectorale onderhandelingen.


Die Eurobarometer-Befragung vom Herbst 2003 wurde zwischen dem 1. Oktober und dem 7. November 2003 in den 15 derzeitigen Mitgliedstaaten durchgeführt.

De Eurobarometer-opiniepeiling voor het najaar 2003 werd in de 15 huidige lidstaten uitgevoerd tussen 1 oktober en 7 november 2003.


Die Vorausschätzung der Kommission vom Herbst 2003 wurde am 29. Oktober 2003 veröffentlicht.

In het najaar van 2003 werden de economische vooruitzichten van de Commissie op 29 oktober 2003 gepubliceerd.


Diese Person wird jedoch erst im Herbst 2003 ihre Tätigkeit aufnehmen, nachdem Eurojust bereits seit geraumer Zeit funktioniert.

Deze persoon zal pas in het najaar van 2003 bij Eurojust beginnen, dus een hele tijd nadat Eurojust zijn werkzaamheden is begonnen.


Die heutige Mitteilung basiert auf der Luxemburger Erklärung des Rates "Landwirtschaft" vom Juni 2003, mit der eine politische Einigung über die grundlegende Reform der GAP erzielt wurde und die Kommission den Auftrag erhielt, im Herbst 2003 Reformvorschläge für die gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) für Olivenöl, Rohtabak und Baumwolle vorzulegen.

De mededeling die vandaag verschijnt, vloeit voort uit de verklaring die in juni 2003 tijdens de Raad van Luxemburg is afgelegd, toen politieke overeenstemming over de fundamentele hervorming van het GLB is bereikt en de Commissie de opdracht heeft gekregen om in het najaar van 2003 voorstellen in te dienen voor de hervorming van de GMO's voor de sectoren olijfolie, ruwe tabak en katoen.


12. fordert die Kommission auf, die tragischen Folgen der Hitzewelle des diesjährigen Sommers gründlich zu prüfen und die Ergebnisse bereits in ihre "weiteren Vorschläge" zum Gesundheitswesen und zur Langzeit-Altenpflege aufzunehmen, deren Vorlage der Europäische Rat vom Frühjahr 2003 für Herbst 2003 vorgesehen hatte;

12. verzoekt de Commissie de tragische gevolgen van de hittegolf van afgelopen zomer grondig te onderzoeken en de resultaten ervan nu reeds op te nemen in haar verdere voorstellen betreffende gezondheidszorg en langetermijnzorg voor ouderen, overeenkomstig de voornemens van de Europese Raad van dit voorjaar voor het najaar 2003;


12. fordert die Kommission auf, die tragischen Folgen der Hitzewelle des diesjährigen Sommers gründlich zu prüfen und die Ergebnisse bereits in ihre "weiteren Vorschläge" zum Gesundheitswesen und zur Langzeit-Altenpflege aufzunehmen, deren Vorlage der Europäische Rat vom Frühjahr 2003 für Herbst 2003 vorgesehen hatte;

12. verzoekt de Commissie de tragische gevolgen van de hittegolf van afgelopen zomer grondig te onderzoeken en de resultaten ervan nu reeds op te nemen in haar verdere voorstellen betreffende gezondheidszorg en langetermijnzorg voor ouderen, overeenkomstig de voornemens van de Europese Raad van dit voorjaar voor het najaar 2003;


Benzolemissionsuntersuchungen wurden auch in Lissabon (22. Oktober 2002) und in jüngster Zeit in Bukarest und Ljubljana (27. Mai 2003) durchgeführt. Geplant sind weitere Kampagnen in Madrid und Bukarest (Herbst 2003).

Studies in verband met benzeenemissies werden ook uitgevoerd in Lissabon (22 oktober 2003) en recenter in Boekarest en Ljubljana (27 mei 2003), en zullen worden gevolgd door verdere metingen in Madrid en Boekarest (herfst 2003).


begrüßt der Europäische Rat den gemeinsamen Bericht des Rates und der Kommission über das Gesundheitswesen und die Langzeit-Altenpflege und die Intensivierung des kooperativen Meinungsaustauschs über diese Frage auf der Grundlage weiterer Vorschläge, die von der Kommission bis zum Herbst 2003 vorgelegt werden sollen;

- betuigt hij zijn instemming met het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie over gezondheidszorg en langetermijnouderenzorg en met de intensivering van de uitwisseling in het kader van de samenwerking met betrekking tot deze problematiek op basis van nieuwe voorstellen die de Commissie in het najaar van 2003 zou moeten indienen;


Um sicherzustellen, dass die zweite Generation des SIS bis 2006 in Betrieb genommen werden kann, dass sich weitere Mitgliedstaaten an dem SIS beteiligen können und dass der Einsatz, die Funktionalitäten und die technischen Kapazitäten dieses Systems verbessert werden können, muss das Ausschreibungsverfahren für die Entwicklung des SIS II im Herbst 2003 eingeleitet werden.

Om in 2006 over een gebruiksklaar SIS II te kunnen beschikken, de deelname van meer lidstaten aan het SIS mogelijk te maken, en het gebruik, de functionaliteit en de technische capaciteit van het systeem te bevorderen, dient de aanbestedingsprocedure voor de ontwikkeling van SIS II in het najaar van 2003 te worden gestart.




D'autres ont cherché : bis herbst 2003 dauert     vom herbst     kommission vom herbst     erst im herbst     herbst     vom juni     heutige mitteilung basiert     für herbst     vom frühjahr     bukarest herbst     bis zum herbst     zum herbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis herbst 2003 dauert' ->

Date index: 2022-12-06
w