Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ende februar 2010 verlängert » (Allemand → Néerlandais) :

Die öffentliche Intervention für Magermilchpulver wird bis Ende Februar 2017 verlängert; danach gilt wieder der Standardzeitraum.

De openbare interventie voor mageremelkpoeder wordt verlengd tot eind februari 2017, wanneer de standaardperiode opnieuw ingaat.


Die Standardregelung (zwischen 90 und 210 Lagertage) und die erweiterte Regelung (365 Lagertage) werden bis Ende Februar 2017 verlängert.

Zowel de standaardregeling voor mageremelkpoeder (tussen 90 en 210 dagen opslag) als de versterkte regeling daarvoor (365 dagen opslag) wordt verlengd tot eind februari 2017.


Gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 muss die Kommission spätestens Ende Februar 2010 eine Entscheidung über eine lineare Kürzung der nationalen und regionalen Quoten treffen, um diese Quoten anzupassen und sie nach Ablauf der Umstrukturierungsregelung, die mit der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft eingeführt wurde, auf ein tragfähiges Niveau zurückzuführen.

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 moet de Commissie uiterlijk eind februari 2010 een besluit nemen over een lineaire verlaging van de nationale en regionale quota om die quota tot een duurzaam niveau bij te stellen na het verstrijken van de herstructureringsregeling die is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap


(2) Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Umstrukturierungsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 entscheidet die Kommission spätestens Ende Februar 2010 nach dem in Artikel 39 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Verfahren, um welchen gemeinsamen Prozentsatz die bestehenden Quoten für Zucker und Isoglucose für jeden Mitgliedstaat bzw. jede Region gekürzt werden müssen, um ein Marktungleichgewicht in den Wirtschaftsjahren ab 2010/11 zu vermeiden.

2. Rekening houdend met de resultaten van de bij Verordening (EG) nr. 320/2006 ingestelde herstructureringsregeling, neemt de Commissie uiterlijk eind februari 2010 volgens de in artikel 39, lid 2, van de onderhavige verordening bedoelde procedure een besluit over het gemeenschappelijke percentage waarmee de bestaande suiker- en isoglucosequota per lidstaat of regio moeten worden verlaagd om verstoringen van het marktevenwicht in de verkoopseizoenen vanaf 2010/2011 te voorkomen.


Der Gewährungszeitraum für diese Beihilfe wird bis Ende Februar 2010 verlängert.

De looptijd van de regeling inzake particuliere opslagsteun zal worden verlengd tot eind februari 2010.


Die Regelung wurde ursprünglich am 25. September 2009 genehmigt (siehe IP/09/1360) und am 9. Februar 2010 verlängert (siehe MEX/10/0209).

De regeling werd op 25 september 2009 voor het eerst goedgekeurd (zie IP/09/1360) en is nadien verlengd op 9 februari 2010 (zie MEX/10/0209).


Gemäß diesem Artikel können Beihilfen gewährt werden, wenn sie geeignet, erforderlich und angemessen sind, um eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaates zu beheben. Die Verlängerung der Dexia-Garantie wird jedoch nur für vier Monate bis Ende Februar 2010 genehmigt.

Deze verlenging geldt evenwel slechts voor vier maanden - tot eind februari 2010. Tegen dan wil de Commissie tot een definitief besluit komen over de vraag of het totale steunpakket voor Dexia verenigbaar is met de regels inzake herstructureringssteun.


Mit dem Vorschlag soll als Antwort auf die außerordentliche Lage auf dem Milchmarkt der Inter­ventionszeitraum 2009 für Butter und Magermilchpulver vom 31. August 2009 bis zum 28. Februar 2010 verlängert werden.

Het voorstel is erop gericht de interventieperiode 2009 voor boter en mageremelkpoeder te verlengen van 31 augustus 2009 tot en met 28 februari 2010, teneinde het hoofd te bieden aan de uitzonderlijke situatie op de zuivelmarkt.


– die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2010 verlängert werden;

houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen Zimbabwe tot en met 20 februari 2010;


2. Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Umstrukturierungsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 entscheidet die Kommission spätestens Ende Februar 2010 nach dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren, um welchen gemeinsamen Prozentsatz die bestehenden Quoten für Zucker, Isoglucose und Inulinsirup für jeden Mitgliedstaat bzw. jede Region gekürzt werden müssen, um ein Marktungleichgewicht in den Wirtschaftsjahren ab 2010/2011 zu vermeiden.

2. Rekening houdend met de resultaten van de bij Verordening (EG) nr. 320/2006 ingestelde herstructureringsregeling, neemt de Commissie uiterlijk eind februari 2010 volgens de in artikel 39, lid 2, bedoelde procedure een besluit over het gemeenschappelijke percentage waarmee de bestaande suiker-, isoglucose- en inulinestroopquota per lidstaat of regio moeten worden verlaagd om verstoringen van het marktevenwicht in de verkoopseizoenen vanaf 2010/2011 te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ende februar 2010 verlängert' ->

Date index: 2022-12-15
w