Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Enthalten
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Sich
Wahl mit zwei Wahlgängen

Traduction de «bis einschliesslich zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° der provisorischen Gebäude mit einer geplanten Nutzungsdauer bis einschliesslich zwei Jahren;

4° voorlopige bouwwerken voor een gebruiksduur van twee jaar of minder;


Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 9, 3° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird es erlaubt, mit einer oder zwei Handleinen, die nur mit einem Einfachhaken versehen werden dürfen, vom dritten Samstag im März bis zum Freitag vor dem ersten Samstag im Juni einschliesslich in den Weihern " Bologne" und " Moulin" , in Habay-la-Neuve das Rotauge, die Rotfeder, die Brachse, den Karpfen, die Karausche, den Aland, die ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 9, 3°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij is het van de derde zaterdag van maart tot en met de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni toegelaten met behulp van één of twee hengels voorzien van één gewone vishaak op blankvoorn, rietvoorn, brasem, karper, kroeskarper, winde, alver en zeelt te vissen in de vijvers van " Bologne" en " du Moulin" , te Habay-la-Neuve.


Der Verweisungsrichter fragt den Hof, ob die Bestimmungen des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes (nachfolgend: AZAG), « und zwar unter anderen, aber nicht ausschliesslich » die Kapitel XVIII bis einschliesslich XXV und die Kapitel XXVII und XXVIII dieses Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, indem die Strafverfolgung und das Strafverfahren in bezug auf Zoll und Akzisen « sich in mehreren wesentlichen Punkten von der Strafverfolgung und dem Strafverfahren im allgemeinen unterscheiden und davon abweichen », so dass zwei Kategorie ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de bepalingen van de algemene wet inzake douane en accijnzen (hierna : A.W.D.A.), « zijnde onder meer doch niet uitsluitend » de hoofdstukken XVIII tot en met XXV en de hoofdstukken XXVII en XXVIII van die wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat de strafvordering en de strafrechtspleging inzake douane en accijnzen « op een aantal cruciale punten verschilt en afwijkt » van de strafvordering en de strafrechtspleging in het algemeen, zodat twee categorieën van vervolgde personen in het leven worden geroepen, namelijk degenen die worden verdacht van misdrijven inzake douane en acc ...[+++]


Der Hof stellt diesbezüglich fest, dass hinsichtlich der Mitglieder der zwei anderen Verwaltungsorgane der autonomen Hochschulen - des Verwaltungsrats bzw. des Verwaltungskollegiums - das Dekret vom 13. Juli 1994 bestimmt, dass sie « [sich] enthalten [.], über Angelegenheiten zu beraten und abzustimmen, die sie selbst, ihren Ehegatten, ihre Verwandten oder Verschwägerten bis zum dritten Grad einschliesslich persönlich betreffen » (Artikel 264 und 269).

Het Hof stelt dienaangaande vast dat, ten aanzien van de leden van twee andere bestuursorganen van de autonome hogescholen, de raad van bestuur respectievelijk het bestuurscollege, het decreet van 13 juli 1994 bepaalt dat zij « [zich] onthouden [.] van het beraadslagen en het stemmen over aangelegenheden die henzelf, hun echtgenoten en hun bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad persoonlijk aanbelangen » (artikelen 264 en 269).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis einschliesslich zwei' ->

Date index: 2025-02-06
w