Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerliches Gesetzbuch
Gesetzbuch
Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit
Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Kodifizierung
Munsell-kolorimetrisches Gesetzbuch
QT-Intervall
Tranport vorausbezahlt bis
Zivilgesetzbuch

Vertaling van "bis des gesetzbuches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]

burgerlijk wetboek


Munsell-kolorimetrisches Gesetzbuch

colorimetrisch systeem van Munsel


Bürgerliches Gesetzbuch

Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]






Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit

Code over het welzijn op het werk


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium


Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit

Wetboek van de Belgische nationaliteit


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obgleich die Einführung der Gesetzbücher (Bürgerliches Gesetzbuch, Zivilprozessordnung, Strafgesetzbuch und Strafprozessordnung) produktive Entwicklungen gezeigt hat, werden neue Maßnahmen hinsichtlich der Unabhängigkeit der Justiz und der Justizreform erwartet.

Terwijl de tenuitvoerlegging van wetboeken (burgerlijk wetboek, wetboek van burgerlijke rechtsvordering, wetboek van strafrecht en het wetboek van strafvordering) productieve ontwikkelingen heeft laten zien, worden er nieuwe stappen verwacht inzake onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en justitiële hervormingen.


Obgleich die Einführung der Gesetzbücher (Bürgerliches Gesetzbuch, Zivilprozessordnung, Strafgesetzbuch und Strafprozessordnung) produktive Entwicklungen gezeigt hat, werden neue Maßnahmen hinsichtlich der Unabhängigkeit der Justiz und der Justizreform erwartet.

Terwijl de tenuitvoerlegging van wetboeken (burgerlijk wetboek, wetboek van burgerlijke rechtsvordering, wetboek van strafrecht en het wetboek van strafvordering) productieve ontwikkelingen heeft laten zien, worden er nieuwe stappen verwacht inzake onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en justitiële hervormingen.


Erst kürzlich wurden Kapazitätsverbesserungen bei der Akademie für Richter und Staatsanwälte vorgenommen und gleiche Einstellungsstandards für verschiedene Kategorien von Kandidaten eingeführt – zu spät für die angemessene Vorbereitung der Umsetzung der neuen Gesetzbücher. Bislang wurde noch kein gemeinsamer Umsetzungsplan für die neuen Gesetzbücher vereinbart.[25]

Tot dusver is er geen gemeenschappelijk implementatieplan voor de nieuwe wetboeken overeengekomen[25].


Die Abschätzung möglicher Folgen der Verabschiedung der Gesetzbücher durch das Parlament schafft weitere Ungewissheit, und eine vollständige Abschätzung der Folgen in Bezug auf die Humanressourcen ist erst für 2014 geplant. [13] Das Verfahren wird noch komplizierter, wenn der Wortlaut der Gesetzbücher immer wieder neu diskutiert wird. Dabei darf jedoch das eigentliche Ziel, nämlich dass das Recht wirksamer und rascher durchgesetzt werden kann, nicht aus den Augen verloren werden (beispielsweise, was in Korruptionsfällen die Vorlage vo ...[+++]

Dat mogelijke gevolgen pas worden beoordeeld nadat het parlement de wetboeken heeft goedgekeurd, vergroot de onzekerheid, en een volledige beoordeling van de gevolgen op personeelsvlak is pas in 2014 gepland[13]. Als de tekst van de wetboeken nog vaak wordt herzien, wordt deze procedure ingewikkeld. Het uiteindelijke doel - dat gerechtigheid wordt nagestreefd en efficiënter en sneller kan worden gerealiseerd - mag niet uit het oog worden verloren, bijvoorbeeld bij de bewijsvoering in de rechtbank bij corruptiezaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gesellschaft bezieht jährlich einen Zuschuss zur Deckung der Entlohnungskosten der Referenten für die spezifische soziale Betreuungsarbeit der in Artikel 1; 31°bis des Gesetzbuches erwähnten betreuten Haushalte, so wie dies in den in Absatz 3 erwähnten Rahmenvereinbarungen vorgesehen wird.

De maatschappij ontvangt jaarlijks een subsidie ter dekking van de bezoldigingskosten van de referenten voor het specifiek sociaal begeleidingswerk van de begeleide gezinnen bedoeld in artikel 1, 31°bis, van het Wetboek, zoals bedoeld in de kaderovereenkomsten bedoeld in artikel 3.


In jeder Rahmenvereinbarung wird eine spezifische soziale Betreuung für die in Artikel 1, 31°bis des Gesetzbuches erwähnten betreuten Haushalte vorgesehen.

Elke kaderovereenkomst voorziet een specifieke sociale begeleiding voor de begeleide gezinnen bedoeld in artikel 1, 31°bis, van het Wetboek.


« 4° die Tätigkeit der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes regelmässig zu bewerten und insbesondere gemäss Artikel 165bis bis des Gesetzbuches, einen Auditbericht über diese erstellen bzw. erstellen zu lassen oder dessen Begleitung zu gewährleisten; ».

« 4° de activiteit van de openbare huisvestingsmaatschappijen periodiek evalueren en meer bepaald, overeenkomstig artikel 165bis van het Wetboek, een auditverslag ervan uitvoeren of laten uitvoeren en er de opvolging van waarborgen; ».


« 4° die Tätigkeit der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes regelmässig zu bewerten und insbesondere gemäss Artikel 165 bis des Gesetzbuches, einen Auditbericht über diese erstellen bzw. erstellen zu lassen oder dessen Begleitung zu gewährleisten; " .

4° de activiteit van de openbare huisvestingsmaatschappijen periodiek evalueren en meer bepaald, overeenkomstig artikel 165bis van de Code, een auditverslag ervan uitvoeren of laten uitvoeren en er de opvolging van waarborgen; ».


Art. 6 - In Absatz 3 von Artikel 42 bis desselben Gesetzbuches werden die Wörter " gemäss Artikel D.71" durch die Wörter " gemäss Artikel D.29-5 und D.29-6" ersetzt.

Art. 6. In artikel 42bis, lid 3, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " in artikel D.71" vervangen door de woorden " in de artikelen D.29-5 en D.29-6" .


Einige Mitgliedstaaten haben die Richtlinie in bestehende Rechtsvorschriften integriert, beispielsweise in Gesetze gegen unlauteren Wettbewerb (Deutschland, Österreich, Dänemark, Spanien), Verbraucherkodizes (Frankreich, Italien, Bulgarien, Tschechische Republik, Malta), Bürgerliche Gesetzbücher (Niederlande) oder andere spezifische Gesetze (Belgien, Finnland und Schweden).

Sommige lidstaten hebben de richtlijn opgenomen in bestaande wetten: wetten tegen oneerlijke concurrentie (Duitsland, Oostenrijk, Denemarken, Spanje), consumentenwetboeken (Frankrijk, Italië, Bulgarije, Tsjechië, Malta), burgerlijke wetboeken (Nederland) of specifieke bestaande wetten (België, Finland en Zweden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis des gesetzbuches' ->

Date index: 2021-03-10
w