Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis dahin größte ökologische " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Richtlinie wird das Netz „Natura 2000“ eingerichtet. Dabei handelt es sich um das weltweit größte ökologische Netz.

Met deze richtlijn wordt het „Natura 2000”-netwerk, het grootste ecologische netwerk ter wereld, tot stand gebracht.


Mit dieser Richtlinie wird das Netz „Natura 2000“ eingerichtet. Dabei handelt es sich um das weltweit größte ökologische Netz.

Met deze richtlijn wordt het „Natura 2000”-netwerk, het grootste ecologische netwerk ter wereld, tot stand gebracht.


Die Bewertung des ökologischer Zustands muss weiter verbessert werden, doch ist offensichtlich, dass die bei weitem größte Umweltbelastung in der EU (19 Mitgliedstaaten) von Veränderungen der Wasserkörper ausgeht[8], beispielsweise infolge des Baus von Stauseen für die Wasserkrafterzeugung und die Schifffahrt, der Trockenlegung von Flächen zur landwirtschaftlichen Nutzung oder des Baus von Dämmen für den Hochwasserschutz.

De beoordelingen van de ecologische toestand zijn nog voor verbetering vatbaar, en tevens is gebleken dat de grootste druk op de ecologische toestand van de wateren in de EU (19 lidstaten) te wijten zijn aan veranderingen van de waterloop[8], bijvoorbeeld als gevolg van de bouw van dammen voor waterkrachtcentrales of de scheepvaart, drainage in de landbouw of de aanleg van waterkeringen.


E. in der Erwägung, dass es in den vergangenen 25 Jahren weltweit zu über 30 schweren Unfällen gekommen ist, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, insbesondere vor 10 Jahren, als sich über 100 000 m zyanidverseuchten Wassers aus dem Auffangbecken einer Goldmine in das Flusssystem von Theiß und Donau ergossen und die bis dahin größte ökologische Katastrophe Mitteleuropas verursachten, und dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass dich derartige Unfälle nicht wiederholen werden, insbesondere wenn man die immer extremeren Wetterbedingungen, unter anderem schwere und häufige Niederschläge, wie sie in dem Vierten Evaluierungsbericht des ...[+++]

E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken met het weglekken van cyanide hebben voorgedaan, met name het ongeluk tien jaar geleden, toen meer dan 100 000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, wat de tot dan toe grootste milieuramp in Midden-Europa tot gevolg had, en dat niet 100% gegarandeerd kan worden dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vaker voorkomende extreme weersverschijnselen, waaronder zware en frequente regenval, zoals voorspeld in het vierde evaluatiera ...[+++]


Zusammen mit den Gebieten der Vogelschutzrichtlinie bilden sie das Netz Natura 2000, das größte ökologische Netzwerk der Welt.

Samen met de Vogelrichtlijngebieden maken deze Habitatrichtlijngebieden deel uit van Natura 2000, het omvangrijkste ecologische netwerk ter wereld.


P. in der Erwägung, dass die Misswirtschaft und der Missbrauch der umfangreichen natürlichen Ressourcen des Landes, insbesondere des Öls, durch die herrschende Oberschicht unverändert fortgesetzt wird; in der Erwägung, dass zudem das häufig vorkommende Auslaufen von Öl bei der Ölförderung durch multinationale Firmen, Sabotageakte an den Ölleitungen, Diebstähle von Rohöl und das weit verbreitete Abfackeln von Gas zu einer schweren Verschmutzung des Niger-Deltas geführt haben; in der Erwägung, dass nach einem Bericht der Vereinten Nationen die ökologische Sanierung der Ölförderungsregion im nigerianischen Ogoni-Land die ...[+++]

P. overwegende dat er in grote lijnen niets wordt ondernomen tegen het wanbeheer en misbruik door de toonaangevende elite van „s lands enorme natuurlijke hulpbron – de aardolie; overwegende dat bovendien opeenvolgende olieverontreiniging door oliewinningswerkzaamheden van multinationals, sabotage van pijpleidingen, diefstal van ruwe olie en het op grote schaal affakkelen van gas tot ernstige vervuiling van de Nigerdelta hebben geleid; overwegende dat het milieuherstel van het Nigeriaanse oliegebied Ogoniland volgens een rapport van de Verenigde Naties het meest veelomvattende en langdurige olieschoonmaakprogramma ter wereld zou kunnen ...[+++]


Es ist auch eine Tatsache, dass das größte ökologische Problem, mit dem die Ostsee derzeit zu kämpfen hat, die Landwirtschaft in den umliegenden Ländern ist, und dass die immer mehr zunehmende Verschiffung von Öl eine reale Gefahr darstellt.

Het is ook een feit dat het grootste milieuprobleem, waarmee de Oostzee op het moment wordt geconfronteerd, landbouw is in de omringende landen, en dat het transport van olie per schip, iets wat steeds algemener wordt, een werkelijk risico is.


Die größte ökologische Herausforderung für die Ostsee sind die Eutrophierung, persistente Schadstoffe, z.B. Dioxin, PCB und organische Zinnverbindungen, fremde invasive Arten, absichtliche rechtswidrige Einleitungen durch Schiffe, das steigende Risiko von Öltankerunfällen und die Gefahren infolge der Ausbeutung von Ölfeldern sowie der rasch anwachsende Öltankerverkehr und die nukleare Sicherheit.

De belangrijkste ecologische uitdagingen voor de Oostzee zijn eutrofiëring, persistente verontreinigende stoffen zoals dioxine, PCB's en organische tinverbindingen, van buitenaf binnendringende soorten, bewust illegale lozingen vanaf schepen, een toenemend risico van olierampen, exploitatie van olievelden en snel groeiend olietransport, en nucleaire veiligheid.


Wenn diese nationalen Elemente erst einmal im Namen der Effizienz beseitigt wurden, besteht die größte Aufgabe in der Verminderung des Abstands, der zwischen Bürgern und EU entstanden ist, und der beste Weg dahin ist der Aufbau eines Europas, das Ergebnisse hervorbringt, wenn es um die Sorgen seiner Bürger, wie Wirtschaft und Beschäftigung, geht.

Zodra deze nationale elementen omwille van de efficiëntie zijn uitgebannen, is het het belangrijkst de afstand te verkleinen die er tussen de Europese burgers en de EU is ontstaan. Daarvoor moeten we werken aan een Europa dat zorgt voor resultaten als het gaat om zaken die de burgers bezighouden, zoals de economie en de werkgelegenheid.


Unter den politischen Optionen finden folgende Bereiche die größte Beachtung: a) Besteuerung, z.B. Internalisierung externer Kosten zur Schaffung gleicher Rahmenbedingungen für alle Energiequellen; b) Märkte, wobei die genaue Beobachtung von Marktentwicklungen, die Schaffung der Voraussetzungen für die langfristige Planung der Privatwirtschaft sowie korrektive Mechanismen gefordert werden, sowie c) Technologie, z.B. Markteinführung ökologisch interessanter, aber zunächst unwirtschaftlicher Technologien.

Onder de beleidsopties zijn de gebieden die de meeste aandacht krijgen a) fiscaliteit, onder andere de internalisering van externe kosten om gelijke voorwaarden voor alle energiebronnen te creëren; b) markten, waarbij wordt gepleit voor een nauwlettend toezicht op de marktontwikkelingen, voorwaarden voor langetermijnplanning door de privé-sector en correctiemechanismen en c) technologie, inclusief de marketing van milieuvriendelijke maar aanvankelijk oneconomische technologieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis dahin größte ökologische' ->

Date index: 2021-10-07
w