Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis dahin gewonnenen erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

Bis Ende 2017 wird die Kommission den Stand der Entwicklung von GI-Projekten prüfen und einen Bericht über die bis dahin gewonnenen Erfahrungen sowie Empfehlungen für künftige Maßnahmen veröffentlichen.

Tegen het einde van 2017 zal de Commissie de vooruitgang evalueren die met de ontwikkeling van GI is geboekt en samen met aanbevelingen voor toekomstige maatregelen een verslag publiceren over de lessen die zijn geleerd.


13. vertritt die Ansicht, dass diese unmittelbaren Maßnahmen zur Vereinfachung und Lockerung des Verfahrens für die Inanspruchnahme des EGF in die überarbeitete Verordnung aufgenommen werden könnten, wenn sie sich durch die bis dahin gewonnenen Erfahrungen rechtfertigen lassen; ist der Auffassung, dass keine dieser Maßnahmen zu einer Begrenzung oder Verringerung der Befugnisse des Parlaments als eines Teils der Haushaltsbehörde im Beschlussfassungsverfahren über die Inanspruchnahme des Fonds führen darf;

13. is van mening dat, als de tot dan toe opgedane ervaring zulks rechtvaardigt, deze onmiddellijke maatregelen om de steunverleningsprocedure van het EFG te vereenvoudigen en te versoepelen, kunnen worden opgenomen in de herziene verordening; is van mening dat al deze maatregelen op geen enkele wijze afbreuk mogen doen aan de bevoegdheid van het Europees Parlement als tak van de begrotingsautoriteit bij besluiten over de beschikbaarstelling van steun uit het Fonds;


13. vertritt die Ansicht, dass diese unmittelbaren Maßnahmen zur Vereinfachung und Lockerung des Verfahrens für die Inanspruchnahme des EGF in die überarbeitete Verordnung aufgenommen werden könnten, wenn sie sich durch die bis dahin gewonnenen Erfahrungen rechtfertigen lassen; ist der Auffassung, dass keine dieser Maßnahmen zu einer Begrenzung oder Verringerung der Befugnisse des Parlaments als eines Teils der Haushaltsbehörde im Beschlussfassungsverfahren über die Inanspruchnahme des Fonds führen darf;

13. is van mening dat, als de tot dan toe opgedane ervaring zulks rechtvaardigt, deze onmiddellijke maatregelen om de steunverleningsprocedure van het EFG te vereenvoudigen en te versoepelen, kunnen worden opgenomen in de herziene verordening; is van mening dat al deze maatregelen op geen enkele wijze afbreuk mogen doen aan de bevoegdheid van het Europees Parlement als tak van de begrotingsautoriteit bij besluiten over de beschikbaarstelling van steun uit het Fonds;


(10a) Dieser Rahmenbeschluss ist nach Ablauf von zwei Jahren anhand der bis dahin gewonnenen Erfahrungen zu bewerten und gegebenenfalls zur Verbesserung der darin verankerten Garantien zu überarbeiten.

(10 bis) Dit kaderbesluit moet binnen twee jaar na zijn inwerkingtreding worden geëvalueerd aan de hand van de opgedane ervaringen.


das Angebot an struktureller Unterstützung für Netze, die Nichtregierungsorganisationen, die Flüchtlingen und Asylbewerbern beistehen, miteinander verbinden und in mindestens zehn Mitgliedstaaten bestehen, mit der der Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken erleichtert und sichergestellt werden soll, dass bei der Entwicklung der Asylpolitik und -praxis der Gemeinschaft die von Nichtregierungsorganisationen gewonnenen Erfahrungen und die Interessen von Flüchtlingen und Asylbewerbern berücksichtigt werden.

het verlenen van structurele steun aan netwerken van niet-gouvernementele organisaties die vluchtelingen en asielzoekers bijstaan en in ten minste tien lidstaten vertegenwoordigd zijn, met de bedoeling de uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van het beleid en de praktijk van de Gemeenschap op asielgebied rekening wordt gehouden met de ervaringen van niet-gouvernementele organisaties, alsook met de belangen van vluchtelingen en asielzoekers.


Dabei greift sie auf die Zusammenarbeit mit Beratern und Büros für technische Hilfe zurück, die auf der Grundlage ihres einschlägigen Fachwissens, der im Rahmen des Programms MEDIA II gewonnenen Erfahrungen oder sonstiger Erfahrungen in diesem Bereich per Ausschreibungsverfahren ausgewählt werden.

Zij doet hiertoe een beroep op adviseurs alsmede op bureaus voor technische bijstand die na een aanbestedingsprocedure worden geselecteerd op basis van hun kennis van de sector, de met het programma Media II opgedane ervaring of andere ervaring terzake.


D. in der Erwägung, dass die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates vorschreibt, dass die Kommission am Ende einer ersten Anwendungsphase anhand der bis dahin gewonnenen Erfahrungen die geltenden Kriterien und Grenzwerte im Hinblick auf ihre Änderung durch den Rat gemäß Artikel 202 des Vertrags überprüft,

D. overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad wordt gesteld dat de Commissie aan het eind van een eerste toepassingsperiode en in het licht van de opgedane ervaring de toepasselijke criteria en drempels zal herzien met het oog op de wijziging ervan door de Raad overeenkomstig artikel 202 van het Verdrag,


D. in der Erwägung, dass die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates vorschreibt, dass die Kommission am Ende einer ersten Anwendungsphase anhand der bis dahin gewonnenen Erfahrungen die geltenden Kriterien und Grenzwerte im Hinblick auf ihre Änderung durch den Rat gemäß Artikel 202 des Vertrags überprüft,

D. overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad wordt gesteld dat de Commissie aan het eind van een eerste toepassingsperiode en in het licht van de opgedane ervaring de toepasselijke criteria en drempels zal herzien met het oog op de wijziging ervan door de Raad overeenkomstig artikel 202 van het Verdrag,


Deshalb sollte die Kommission die Entwicklung beobachten und einen Bericht über die bis dahin gewonnenen Erfahrungen bei der Anwendung einzelstaatlicher Regelungen vorlegen.

Daarom dient de Commissie de situatie te volgen en een verslag voor te leggen over de met de toepassing van de nationale regelingen opgedane ervaring.


i) bei der Durchführung des eLearning-Aktionsplans den Arbeiten besondere Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die im Zusammenhang mit den wichtigsten Prioritäten stehen, die in dem Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung genannt werden, wie der Austausch von bewährten Praktiken und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten, einschließlich der in anderen Ländern gewonnenen Erfahrungen.

i) tijdens de uitvoering van het e-Learning actieplan bijzondere aandacht te besteden aan het werk in verband met de hoofdprioriteiten die worden aangegeven in het verslag over de concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, zoals de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen tussen de lidstaten, met inbegrip van ervaringen uit andere landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis dahin gewonnenen erfahrungen' ->

Date index: 2023-04-30
w