Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen
Abgeschlossene Verträge überprüfen
Bestand abgeschlossener Verträge
Im Fernabsatz abgeschlossener Vertrag
Noch nicht abgeschlossenes Geschäftsjahr
Vertragsabschluß im Fernabsatz

Vertaling van "bis dahin abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abgeschlossene Verträge überprüfen

vervolledigde contracten controleren


noch nicht abgeschlossenes Geschäftsjahr

uitloopboekjaar


abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen

audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen


im Fernabsatz abgeschlossener Vertrag | Vertragsabschluß im Fernabsatz

op afstand gesloten contract | op afstand gesloten overeenkomst


Bestand abgeschlossener Verträge

portefeuille van overeenkomsten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis Ende 2005 wurden insgesamt 1 378 Projekte abgeschlossen (72% der bis dahin genehmigten Projekte), davon 536 im Laufe des Jahres 2005.

Eind 2005 waren 1 378 projecten voltooid (waarvan 536 in de loop van 2005), wat overeenkomt met 72 % van de tot op die datum goedgekeurde projecten.


Dies sollte unabhängig davon erfolgen, ob das neue, im Rahmen der UN/ECE weltweit harmonisierte Prüfverfahren für leichte Kraftfahrzeuge (WLTP) bis dahin abgeschlossen ist oder nicht, da Kraftstoffeffizienz unabhängig von internationalen Fortschritten im Interesse der europäischen Verbraucher ist.

Deze bijwerking is een 'must', ongeacht of de wereldwijde testprocedure voor lichte voertuigen (WLTP) van UNECE dan af is of niet, aangezien zuinige auto's in het belang van de Europese consument zijn, los van de vraag of er op internationaal niveau vooruitgang wordt geboekt.


A. in der Erwägung, dass im Jahr 2009 ein neues Europäisches Parlament gewählt und eine neue Kommission bestallt wird und dass in diesem Jahr auch der Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, sofern die einzelstaatlichen Ratifizierungsverfahren bis dahin abgeschlossen sind,

A. overwegende dat in 2009 een nieuw Europees Parlement en een nieuwe Europese Commissie zullen aantreden en ook het Verdrag van Lissabon, indien de nationale ratificatieprocedures tijdig worden voltooid, in werking zal treden,


Er hat ein starkes Signal dahin gehend ausgesandt, dass er beabsichtigt, in diesem Prozess auch weiterhin eine treibende Kraft zu sein, und die übrige internationale Gemeinschaft aufgerufen, ihrerseits alles zu tun, damit die Konferenz in Kopenhagen mit einem ehrgeizigen Ergebnis erfolgreich abgeschlossen wird.

De Europese Raad heeft een sterk signaal gegeven dat hij voornemens is een leidende rol te spelen in dit proces en heeft de rest van de internationale gemeenschap opgeroepen haar rol ten volle te spelen, teneinde in Kopenhagen een succesvol en ambitieus resultaat te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italien hat die Umstellung auf digitale Übertragung mit dem Gesetz Nr. 66 von 20. März 2001 eingeleitet, in dem es heißt, dass der Übergang zum digitalen Fernsehen („Switch-over“) bis Dezember 2006 abgeschlossen sein und die Übertragung per Analogtechnologie bis dahin eingestellt werden müsste (das sog. „Switch-off“). Ab Ende 2003 wurden digitale Übertragungen (DVB-T) zusammen mit Analogübertragungen vorgenommen (die sog. „Simulcast-Phase“).

Italië heeft de aanzet gegeven tot de digitalisering met wet nr. 66 van 20 maart 2001, waarin is bepaald dat tegen december 2006 de overstap naar digitale uitzendingen (switch over) moet zijn afgerond en uitzendingen via het analoge systeem moeten zijn stopgezet (switch off). Vanaf eind 2003 vonden digitale uitzendingen (DVB-T) plaats naast uitzendingen in analoge technologie (simulcast-fase).


Bis Ende 2005 wurden insgesamt 1 378 Projekte abgeschlossen (72% der bis dahin genehmigten Projekte), davon 536 im Laufe des Jahres 2005.

Eind 2005 waren 1 378 projecten voltooid (waarvan 536 in de loop van 2005), wat overeenkomt met 72 % van de tot op die datum goedgekeurde projecten.


1. begrüßt die historische Entscheidung des Europäischen Rates von Kopenhagen, die Beitrittsverhandlungen mit zehn Beitrittsländern abzuschließen, sodass diese Länder zum 1. Mai 2004 Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden, sofern die Ratifikationsverfahren bis dahin abgeschlossen sind;

1. verwelkomt de historische beslissing van de Europese Raad van Kopenhagen om de toetredingsonderhandelingen met tien kandidaat-lidstaten af te sluiten, waardoor deze landen op 1 mei 2004 lid kunnen worden van de EU, mits de ratificatieprocedures zijn afgerond;


1. begrüßt die historische Entscheidung des Europäischen Rates von Kopenhagen, die Beitrittsverhandlungen mit zehn Beitrittsländern abzuschließen, sodass diese Länder zum 1. Mai 2004 Mitgliedstaaten der EU werden, sofern die Ratifikationsverfahren bis dahin abgeschlossen sind;

1. verwelkomt de historische beslissing van de Europese Raad van Kopenhagen om de toetredingsonderhandelingen met tien kandidaat-landen af te sluiten, waardoor deze landen op 1 mei 2004 lid kunnen worden van de EU, mits de ratificatieprocedures zijn afgerond;


38. fordert eine erhebliche Stärkung der Befugnisse des bereits ernannten regionalen Interimsrates sowie Vorkehrungen für Wahlen zu einem Regionalrat, bevor die Amtszeit der jetzigen Regierung ausläuft; erachtet es für wichtig, dass der in dem Friedensabkommen vorgesehene Rückzug der Sicherheitskräfte bis dahin abgeschlossen sein sollte;

38. dringt erop aan dat de bevoegdheden van de aangestelde voorlopige Regionale Raad aanzienlijk worden uitgebreid en dat regelingen worden getroffen voor verkiezing van een Regionale Raad voordat het mandaat van de huidige regering afloopt; acht het van belang dat de in de vredesovereenkomst vastgelegde terugtrekking van de veiligheidstroepen voordien wordt afgerond;


Im April/Mai 2000 korrigierten die Abschlussprüfer den Jahresabschluss der LTS dahin gehend, dass 5,424 Mio. EUR (einschließlich aufgelaufener Zinsen) erneut als Verbindlichkeit gegenüber der BvS im Jahresabschluss für das am 31. Dezember 1998 abgeschlossene Geschäftsjahr ausgewiesen werden.

In april/mei 2000 corrigeerden de accountants de jaarrekening van LTS zodanig dat 5,424 miljoen EUR (inclusief opgelopen rente) opnieuw als schuld jegens de BvS in de jaarrekening over het op 31 december 1998 afgesloten boekjaar opgenomen wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis dahin abgeschlossen' ->

Date index: 2024-12-18
w