Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Für notwendig erachteter Betrag
Hongkong
Hongkong

Vertaling van "bis china erachtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für notwendig erachteter Betrag

noodzakelijk geachte bedrag


Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...

Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...


die Dienststelle erachtet die Beschwerde als zulässig und begründet

de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts dieser mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit wird es – auch im Einklang mit Artikel 28 Absatz 6 der Grundverordnung und aufgrund sämtlicher verfügbarer Informationen – für angemessen erachtet, davon auszugehen, dass alle Firmen in China lediglich das höchste Rating für Non-Investment-Grade-Anleihen (BB bei Bloomberg) erhalten würden, sowie den entsprechenden, bei Anleihen von Firmen mit diesem Rating zu erwartenden Aufschlag auf den Standardzinssatz der People's Bank of China anzuwenden.

Gezien dit gebrek aan medewerking en het geheel van beschikbare gegevens, alsook overeenkomstig artikel 28, lid 6, van de basisverordening wordt het passend geacht te oordelen dat alle ondernemingen in de VRC de hoogste rating voor labiele obligaties (BB bij Bloomberg) krijgen, en de standaardrentevoet van de Volksbank van China te verhogen met de passende toeslag die wordt verwacht voor obligaties die door ondernemingen met deze rating worden uitgegeven.


In Anbetracht dieser Überlegungen wird es unbeschadet der Schlussfolgerungen, die in dieser Angelegenheit gezogen werden, für angebracht erachtet, dass die zollamtliche Erfassung für die betroffene Ware mit Ursprung in oder versandt aus China gelten sollte.

Op grond van deze overwegingen en onverminderd de conclusie die over deze kwestie zal worden bereikt, wordt het passend geacht dat het betrokken product van oorsprong uit of verzonden uit China aan registratie wordt onderworpen.


Die Rückmeldung eines Konzerns, Giant China, wurde als äußerst mangelhaft erachtet, da sie nicht alle erforderlichen Informationen zur Konzernstruktur enthielt, obwohl sich die Kommission beim Konzern darum bemüht hatte.

De gegevensverstrekking door één groep, Giant China, werd als tamelijk gebrekkig beschouwd, omdat niet alle gevraagde gegevens over de organisatiestructuur van de groep werden verstrekt, ondanks de inspanningen van de Commissie om die gegevens te verkrijgen.


6. hält es für eine ganz entscheidende Maßnahme, dass der 2009 zwischen der EU und China aufgenommene Dialog zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen und zur Verringerung der Zahl arbeitsbedingter Unfälle und Erkrankungen intensiviert wurde; erachtet es für vordringlich, dass ein Austausch über bewährte Verfahrensweisen in Sachen Handels- und Sozialpolitik stattfindet; fordert, dass die Gewerkschaften in der EU und in China Informationen über bewährte Verfahren austauschen, als Beitrag zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen für die ...[+++]

6. acht het van wezenlijk belang dat de in 2009 opgestarte dialoog tussen de EU en China met het oog op de verbetering van de arbeidsomstandigheden en de vermindering van het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten wordt geïntensiveerd; onderstreept het feit dat goede praktijken op commercieel en sociaal gebied moeten worden uitgewisseld; vraagt een uitwisseling van beste praktijken tussen de vakbonden in de EU en China, om te helpen de arbeidsomstandigheden van de beroepsbevolking te verbeteren en de IAO-conventies na te leven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenfalls als positiv haben wir Ihr entschlossenes Engagement für die Grundrechte selbst an Orten, die nicht komfortabel zusammen mit der Mehrheit des Europäischen Parlaments sitzen, von Russland bis China, erachtet, wie auch Ihre neuen grünen Empfehlungen, die sich vor kurzem durch Ihre Kommentare zum Klimawandel noch bestätigt haben.

Wij waren ook positief over uw vastberaden engagement voor de grondrechten, ook op plaatsen die de meerderheid van het Parlement niet goed uitkwamen, van Rusland tot China, en ook over uw groene koerswijziging, zoals uit de uitspraken over klimaatverandering blijkt die u enige tijd geleden heeft gedaan.


4. fordert die Kommission auf, ihre Politik des Engagements und des Dialogs mit China fortzusetzen; begrüßt die handelsbezogene technische Unterstützung Chinas durch die Kommission; erachtet Hilfe dieser Art als ausschlaggebend für die erfolgreiche Einbindung Chinas in die Weltwirtschaft und insbesondere bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen und Zusagen im Rahmen der WTO sowie bei der Verbesserung der sozialen und ökologischen Bedingungen;

4. verzoekt de Commissie door te gaan met het beleid van toenadering tot en dialoog met China; is verheugd over de handelsgerelateerde technische bijstand die de Commissie China biedt; acht dergelijke bijstand van essentieel belang voor de succesvolle integratie van China in de wereldeconomie en met name voor de naleving door China van de in het kader van de WTO aangegane verplichtingen en gedane beloftes, en voor de verbetering van de sociale en milieu-omstandigheden;


3. fordert die Kommission auf, ihre Politik des Engagements und des Dialogs mit China fortzusetzen; begrüßt die handelsbezogene technische Unterstützung Chinas durch die Kommission; erachtet Hilfe dieser Art als ausschlaggebend für die erfolgreiche Einbindung Chinas in die Weltwirtschaft und insbesondere bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen und Zusagen gegenüber der WTO sowie bei der Verbesserung der sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen;

3. verzoekt de Commissie door te gaan met het beleid van toenadering tot en dialoog met China; is verheugd over de handelsgerelateerde technische bijstand die de Commissie China biedt; acht dergelijke bijstand van essentieel belang voor de succesvolle integratie van China in de wereldeconomie en met name voor de naleving door China van de in het kader van de WTO aangegane verplichtingen en gedane beloftes, en voor de verbetering van de sociale en milieu-omstandigheden;


5. ist besorgt darüber, dass China nicht entschieden gegen die Verletzung der Rechte an geistigem Eigentum vorgeht; erachtet dies als potenzielles Hindernis für einen Ausbau der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und China;

5. is verontrust over het feit dat China niet doortastender optreedt tegen inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten; beschouwt dit als een potentiële belemmering voor de verdere ontwikkeling van de handel tussen de Europese Unie en China;


Die Kommission wird mit dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, den Einführern, den Verwendern, anderen bekannten Herstellern in der Gemeinschaft und den ausführenden Herstellern in der Volksrepublik China Kontakt aufnehmen, um die Informationen und Nachweise einzuholen, die sie für die Untersuchung als notwendig erachtet.

Om de informatie en het bewijsmateriaal te verkrijgen die zij voor het onderzoek nodig acht, zal de Commissie contact opnemen met de bedrijfstak van de Gemeenschap, de importeurs, de gebruikers, andere bekende producenten in de Gemeenschap en producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China.


Angesichts der Höhe der für die ausführenden Hersteller in der VR China festgestellten Dumpingspannen und des Umfangs der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es als notwendig erachtet, die Sicherheitsleistungen für den mit der vorläufigen Verordnung eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll endgültig zu vereinnahmen.

Gelet op de hoogte van de vastgestelde dumpingmarges en de ernst van de schade die de EG-producent heeft geleden, wordt het nodig geacht de bedragen die uit hoofde van het voorlopige antidumpingrecht als zekerheid zijn gesteld definitief te innen tot het bedrag van het definitieve antidumpingrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis china erachtet' ->

Date index: 2023-02-15
w