Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.

Traduction de «bis betrifft unterliegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Anlagen betrifft, für die das Besuchsdatum oder ggf. das letzte Besuchsdatum nach dem 30. Juli 2014, bis zum 1. November 2014, liegen würde, unterliegt die Gewährung des in dem durch vorliegenden Erlass eingefügten Artikel 15quater, Abs. 1, 2bis, genannten Multiplikators nicht der Einhaltung der im letzten Satz dieser Bestimmung genannten Bedingung.

Voor de installaties waarvoor de keuringsdatum of, in voorkomend geval, de laatste keuring na 30 juli 2014 zou vallen tot 1 november 2014, wordt de toekenning van de vermenigvuldigingscoëfficiënt bedoeld in artikel 15quater, lid 1, 2bis, ingevoegd bij dit besluit, niet ondergeschikt gemaakt aan de inachtneming van de voorwaarde bedoeld in de laatste volzin van deze bepaling.


Was den Warenverkehr betrifft, unterliegt er zu 25 % noch immer den verschiedensten technischen Schranken von einzelstaatlicher Seite.

Wat het vrije verkeer van goederen betreft, ondervinden vervoerders nog altijd bij 25 procent van alle vervoersbewegingen hinder van allerlei technische belemmeringen.


Was den Warenverkehr betrifft, unterliegt er zu 25 % noch immer den verschiedensten technischen Schranken von einzelstaatlicher Seite.

Wat het vrije verkeer van goederen betreft, ondervinden vervoerders nog altijd bij 25 procent van alle vervoersbewegingen hinder van allerlei technische belemmeringen.


Was die Behandlung der kubanischen Gefangenen und deren Familien betrifft, handelt es sich hierbei um eine bilaterale Angelegenheit der USA und Kubas, da der Schutz der Rechte und Interessen der Landsleute im Ausland gemäß dem Völkerrecht der Einzelverantwortung des betroffenen Staates unterliegt.

Wat betreft de behandeling van de Cubaanse gevangenen en hun families zij erop gewezen dat dit een bilaterale kwestie is tussen de VS en Cuba, aangezien de bescherming van de rechten en belangen van in het buitenland verblijvende onderdanen overeenkomstig het internationaal recht onder de verantwoordelijkheid van de betrokken staat valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies betrifft weder Entscheidungen der zuständigen Behörden zur Schaffung einer öffentlichen oder privaten Einrichtung für die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung noch den Abschluss von Verträgen durch die zuständigen Behörden für die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung, die den Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen unterliegt, da diese Richtlinie Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen nicht behandelt.

Dit betreft noch besluiten van bevoegde instanties over de oprichting van een publieke of private entiteit voor het verrichten van een specifieke dienst, noch het aangaan van overeenkomsten door bevoegde instanties met het oog op het verrichten van een specifieke dienst, waarop de regels inzake overheidsopdrachten van toepassing zijn, aangezien deze richtlijn geen betrekking heeft op regels inzake overheidsopdrachten.


Eine der im Zusammenhang mit der Modernisierung der Richtlinie diskutierte Frage betrifft das Recht von Fernsehveranstaltern in einem Mitgliedstaat auf fairen, zumutbaren und diskriminierungsfreien Zugang zum Zweck der Kurzberichterstattung zu Ereignissen, die von großem öffentlichen Interesse sind und die von einem Fernsehveranstalter übertragen werden, der der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaates unterliegt.

Een van de onderwerpen die binnen de context van de modernisering van de richtlijn besproken werd, was het recht van een omroeporganisatie in een lidstaat om op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende basis toegang te hebben tot korte nieuwsberichten ten behoeve van gebeurtenissen van groot belang voor het publiek die worden uitgezonden door omroeporganisaties die onder de jurisdictie van een andere lidstaat vallen.


Da das Programm einer zunehmenden Dezentralisierung unterliegt, betrifft diese Programmphase besonders die nationalen Agenturen, die eine ausreichende Unterstützung von den Teilnehmerländern erhalten müssen.

In de context van een programma dat aan een groeiende decentralisatie wordt onderworpen, belangt deze tweede fase in sterke mate de nationale bureaus aan. Zij moeten de nodige steun krijgen van de deelnemende landen.


Die Kommission ist der Ansicht, daß die vom Herrn Abgeordneten aufgeworfene Frage einen Bereich betrifft, der der Einschätzung des Gesetzgebers und gegebenenfalls des nationalen Richters unterliegt und nicht in ihre Zuständigkeit gehört.

De Commissie meent dat de vraag van de geachte afgevaardigde betrekking heeft op een aangelegenheid waarover de nationale wetgever en eventueel de nationale rechtbanken moeten oordelen en dat deze dus niet onder haar bevoegdheid valt.


l) Was die Konformitätsbewertung betrifft, so unterliegt die Weitergabe von Aufträgen bestimmten Bedingungen, die folgendes garantieren müssen:

l) Voorts dient inzake de beoordeling van de overeenstemming de uitbesteding van werkzaamheden te voldoen aan bepaalde voorwaarden die borg staan voor:


3. Hinzu kommt, daß die Beihilfe ein Erzeugnis betrifft, das einer gemeinsamen Marktorganisation mit gemeinsamen Preisen und einer Beihilferegelung für Erzeugergemeinschaften unterliegt, die unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt und Interventionen der Mitgliedstaaten nur noch begrenzt zulässt.

3. Voorts moet in aanmerking worden genomen dat de steunmaatregel betrekking heeft op een produkt waarvoor een gemeenschappelijke marktordening bestaat en dat er grenzen zijn gesteld aan de bevoegdheid van de Lid-Staten om in te grijpen in de werking van een dergelijke ordening, die met name een gemeenschappelijke prijsregeling omvat en een steunregeling voor producentenorganisaties, die nu volledig onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.




D'autres ont cherché : bis betrifft unterliegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis betrifft unterliegt' ->

Date index: 2024-06-02
w