Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgien
Das Königreich Belgien
Gemeinschaften Belgiens
KPB
Kommunistische Partei Belgiens
Regionen und Gemeinschaften Belgiens

Vertaling van "bis belgien ereignet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belgien [ das Königreich Belgien ]

België [ Koninkrijk België ]


Belgien | das Königreich Belgien

België | Koninkrijk België




Kommunistische Partei Belgiens | KPB [Abbr.]

Kommunistische Partij van België | KPB [Abbr.]


Königliches Institut für Naturwissenschaften von Belgien

Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen | KBIN [Abbr.]


Regionen und Gemeinschaften Belgiens

gewesten en gemeenschappen van België
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich glaube, dass diese Tragödie, die sich in Ungarn zugetragen hat, sowie die Katastrophen, die sich in den letzten zehn Jahren in unterschiedlichen Gebieten, von Spanien über Frankreich bis Belgien, ereignet haben, uns als Warnung gelten, dass sich derartige Industriekatastrophen jederzeit und überall ereignen und wiederholen können.

Ik ben van mening dat van deze tragedie in Hongarije, maar ook die welke de afgelopen tien jaar elders plaatsvonden, van Spanje en Frankrijk tot België, een overduidelijk signaal uitgaat dat industriële rampen als deze overal en op elk moment weer kunnen gebeuren.


In dem spezifischen Fall des Unglücks, das sich in Belgien ereignet hat, scheint menschliches Versagen die Ursache gewesen zu sein.

In het specifieke geval van het ongeluk dat in België is gebeurd, lijkt de oorzaak een menselijke fout te zijn.


2. weist darauf hin, dass der schwere nukleare Unfall in Fukushima der letzte in einer Reihe von nuklearen Vorfällen und Unfällen ist, die sich alljährlich in der ganzen Welt, einschließlich der EU, in allen Arten von kerntechnischen Anlagen und allen Reaktortypen ereignet haben (z. B. Three Mile Island (USA), Tschernobyl (Ukraine), Windsccale (UK), Tihange und Fleurus (Belgien), Civaux 1 und Blayais 2 (Frankreich), Phillipsburg, Krümmel und Brunsbüttel (Deutschland), Kozloduy 5 (Bulgarien), Paks (Ungran), Forsmark und Barseback 2 (Sc ...[+++]

2. stelt vast dat het ernstige kernongeluk in Fukushima het meest recente is van een groot aantal andere incidenten en ongelukken in verband met nucleaire toepassingen die jaar na jaar overal ter wereld, en ook in de EU, plaatsvinden in allerlei soorten kerninstallaties en reactorontwerpen (bijvoorbeeld Three Mile Island (VS), Chernobyl (Oekraïne), Windsccale (VK), Tihange en Fleurus (België), Civaux 1 en Blayais 2 (Frankrijk), Phillipsburg, Krümmel en Brunsbüttel (Duitsland), Kozloduy 5 (Bulgarije), Paks (Hongarije), Forsmark and Barseback 2 (Zweden), Kashiwazaki (Japan), enz.);


Ich spreche über einen Zwischenfall, der sich in Schottland ereignet hat: eine gewisse Anzahl von Bullen- und Kuhembryonen, die aus den Vereinigten Staaten eingeführt wurden, Berichte, dass das Fleisch von mindestens einem der Bullen in die Nahrungskette gelangt war und dass etwas von diesem Fleisch bis zu meinem Wahlkreis in Belgien gekommen ist.

Het voorval dat zich heeft voorgedaan in Schotland: een aantal stieren en koeien die geboren zijn uit embryo's ingevoerd vanuit de Verenigde Staten, de berichten dat het vlees van minstens één stier zeker in de voedselketen is terechtgekomen en dat een deel van dat vlees in mijn kieskring in België zou zijn terechtgekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Die Tragödie, die Belgien in seinen derzeitigen Zustand des Trauerns gestürzt hat, ereignete sich zweifellos aus Gründen, die mit den spezifischen Merkmalen dieses Landes zu tun haben, wie viele unsere flämischen Kolleginnen und Kollegen heute betont haben.

– (FR) Het lijdt geen twijfel dat de ramp die België in diepe rouw heeft gedompeld zich voltrok om redenen die samenhangen met de specifieke eigenschappen van dat land, zoals vele van onze Vlaamse collega’s vandaag hebben benadrukt.


« Verstösst Artikel 21 § 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit in der am Tag dieses Urteils und bis zum 31. Dezember 2006 einschliesslich geltenden Fassung gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, indem er dem Witwer bzw. der Witwe eines vorverstorbenen Versicherten, der in Ubersee beschäftigt war, nicht den Vorteil einer Hinterbliebenenrente gewährt, wenn die Ehe weniger als ein Jahr gedauert hat, und zwar auch dann, wenn der Tod durch einen Unfall herbeigeführt wurde, der sich nach der Eheschliessung ereignet hat, während kraft ...[+++]

« Schendt artikel 21, § 2, van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals het van kracht is op de datum van dit vonnis en tot op 31 december 2006 inbegrepen, de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het genot van een overlevingsrente niet toekent aan de weduwenaar of de weduwe van een vooroverleden verzekerde die tewerkgesteld is geweest overzee, wanneer het huwelijk minder dan één jaar heeft geduurd, ook al werd het overlijden veroorzaakt door een na de datum van het huwelijk voorgekomen ongeval, terwijl krachtens artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioe ...[+++]


« Verstösst Artikel 21 § 2 des Gesetzes vom 17hhhhqJuli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit in der am Tag dieses Urteils und bis zum 31hhhhqDezember 2006 einschliesslich geltenden Fassung gegen die in den Artikeln 10 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, indem er dem Witwer bzw. der Witwe eines vorverstorbenen Versicherten, der in Ubersee beschäftigt war, nicht den Vorteil einer Hinterbliebenenrente gewährt, wenn die Ehe weniger als ein Jahr gedauert hat, und zwar auch dann, wenn der Tod durch einen Unfall herbeigeführt wurde, der sich nach der Eheschliessung ereignet hat, während kraft ...[+++]

« Schendt artikel 21, § 2, van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals het van kracht is op de datum van dit vonnis en tot op 31 december 2006 inbegrepen, de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het genot van een overlevingsrente niet toekent aan de weduwenaar of de weduwe van een vooroverleden verzekerde die tewerkgesteld is geweest overzee, wanneer het huwelijk minder dan één jaar heeft geduurd, ook al werd het overlijden veroorzaakt door een na de datum van het huwelijk voorgekomen ongeval, terwijl krachtens artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioe ...[+++]


Der Rat nahm die Informationen der Kommission und Belgiens zu dem Zugunglück zur Kenntnis, das sich am 15. Februar 2010 in Buizingen (Belgien) ereignet hat.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie en België over het treinongeval dat op 15 februari 2010 te Buizingen (België) plaatsvond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis belgien ereignet' ->

Date index: 2022-10-20
w