Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ablauf ihres haltbarkeitsdatums » (Allemand → Néerlandais) :

Indikator : Erhöhung der Zahl der Stipendien für Forscher aus afrikanischen Ländern südlich der Sahara sowie für Masterstudenten und Doktoranden von derzeit 400 im Rahmen des EDCTP 1, wobei diese nachdrücklich ermutigt und dabei unterstützt werden sollten, ihre Forscherlaufbahn nach Ablauf ihres Stipendiums in afrikanischen Ländern südlich der Sahara fortzusetzen.

Indicator : vergroten van het aantal beurzen voor onderzoekers en master- of doctoraatsstudenten uit Sub-Sahara Afrika vanaf 400 in het kader van EDCTP1, waarbij zij sterk worden aangemoedigd en gesteund om hun onderzoekscarrière na hun beurs voort te zetten in Sub-Sahara Afrika.


Die klagenden Parteien führen anschließend an (zweiter Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082 und zwölfter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136), dass sich ein Behandlungsunterschied aus dem Umstand ergebe, dass die ministeriell internierten Personen bis zum Ablauf ihrer Freiheitsstrafe und selbst länger interniert bleiben würden, während dies nicht mehr der Fall sein werde ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 für Verurteilte, die während ihrer Haft eine mentale Stör ...[+++]

De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geestestoestand dat vereist, bij het verstrijken van hun straf zouden kunnen worden onderworpen aan de gemeenr ...[+++]


Art. 11 - Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses gemäss dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Gewährung von Zuschüssen an öffentlich-rechtliche Personen und nicht-kommerzielle Einrichtungen für die Durchführung von Studien und Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses als Auditor zugelassenen juristischen Personen behalten ihre Zulassung bis zum Datum des Ablaufs ihres jetzigen Zulassungszeitraums.

Art. 11. De rechtspersonen die voor de inwerkingtreding van dit besluit als auditeur erkend zijn overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies aan de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere energieprestatie van de gebouwen beogen, blijven erkend tot de einddatum van hun lopende erkenningsperiode.


Art. 5 - § 1 - Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses gemäss dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2002 über die Gewährung von Zuschüssen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor (" AMURE" ) als Sachverständiger für Energieaudits zugelassenen juristischen Personen behalten ihre Zulassung bis zum Datum des Ablaufs ihres jetzigen Zulassungszeitraums.

Art. 5. § 1. De rechtspersonen die voor de inwerkingtreding van dit besluit als energieauditdeskundige erkend zijn overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE) blijven erkend tot de einddatum van hun lopende erkenningsperiode.


Abschließend möchte ich sagen, dass Ihr Ansatz zur Diskussion von Themen häufig sehr ausgewogen ist, sobald jedoch über Steuern gesprochen wird, dann plötzlich .Zur Kohlenstoffsteuer an Grenzen, die während Ihrer Anhörung zur Sprache kam, und jetzt zur Tobin-Steuer wette ich mit Ihnen, Herr De Gucht, dass die Kommission vor Ablauf Ihres Mandats mit Nachdruck ihre Stimme zur Tobin-Steuer erheben werden muss, weil sie jetzt ein wesentliches Instrument für die Regulierung der Finanzmärkte darstellt.

Tot slot is uw benadering vaak heel evenwichtig als u bepaalde vraagstukken bespreekt, maar zodra mensen over belastingen gaan praten, dan opeens.Wat betreft de CO2-belasting aan de Europese grenzen, die tijdens uw hoorzitting ter sprake kwam, en nu de Tobin-taks, wed ik met u, mijnheer De Gucht, dat de Commissie zich voor het eind van uw mandaat krachtig zal moeten uitspreken over de Tobin-taks, want dat is op dit moment een essentieel hulpmiddel om de financiële markten te reguleren.


Lebensmittel, die vor dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung in Verkehr gebracht oder gekennzeichnet wurden und dieser Verordnung nicht entsprechen, dürfen jedoch bis zum . ** oder bis zum Ablauf ihres Haltbarkeitsdatums weiter vermarktet werden, je nachdem, welches Datum später liegt .

Levensmiddelen die vóór de datum van inwerkingtreding van deze Verordening in de handel gebracht of geëtiketteerd zijn en niet aan deze verordening voldoen, mogen echter worden verhandeld tot en met .** of de einddatum van de houdbaarheidstermijn, al naar gelang wat het langst is .


Konkret wird berichtet, dass in Dutzenden Fällen Fleisch, Eier, Käse und andere Produkte, die nach Ablauf ihres Haltbarkeitsdatums aus dem Verkehr gezogen werden müssten, in direkter bzw. indirekter Weise (z. B. als Zutaten von Konditoreiprodukten) wieder zum Verkauf angeboten werden.

Tientallen gevallen zouden zich voordoen waarin vlees, eieren, kaas en andere producten die na het verstrijken van de uiterste consumptiedatum eigenlijk van de markt moeten worden gehaald, direct of indirect opnieuw in de handel worden gebracht (bijvoorbeeld als ingrediënt in banketbakkerswaren).


Art. 37 - Die durch Erlass der Regierung vom 26. April 2001 ernannten Mitglieder des leitenden Ausschusses bleiben bis zum Ablauf ihres Mandats im Amt.

Art. 37. De leden van het directiecomité benoemd bij het besluit van de Regering van 26 april 2001 blijven hun functie uitoefenen tot de einddatum van hun mandaat.


Die Stärkung des Entwicklungseffekts von befristeter Migration sollte neben allgemeinen Empfehlungen zu Überweisungen den Schwerpunkt auf die Förderung der zirkulären Migration legen, indem der weiteren befristeten Beschäftigung von Arbeitnehmern, die bereits im Rahmen der o. g. Programme beschäftigt waren und nach Ablauf ihres Vertrags in ihr Land zurückgekehrt sind, sowie einer angemessenen Belohnung der teilnehmenden Migranten Vorrang eingeräumt wird.

In het beleid om de invloed van tijdelijke migratie op ontwikkeling te maximaliseren, als aanvulling bij de algemene aanbevelingen betreffende overmakingen, zou de nadruk moeten liggen op het aanmoedigen van circulaire migratie, door voorrang te geven aan de verdere tijdelijke aanwerving van werknemers die reeds onder dergelijke regelingen hebben gewerkt en die na afloop van hun contract zijn teruggekeerd, alsook op een passende beloning voor de deelnemende migranten.


Folglich ist bei einer Pflichtverletzung auch ihre Abberufung oder die Einstellung ihrer Tätigkeit vorzusehen. Nach Artikel 3-2 des französischen Dekrets vom 20. März 1978 über die gerichtlichen Schlichter (conciliateurs de justice) kann die zuständige Justizbehörde die Schlichter im Wege einer begründeten Entscheidung nach einer Anhörung vor Ablauf ihres Mandats ihres Amts entheben.

Zo bepaalt in Frankrijk artikel 3-2 van het decreet van 20 maart 1978 betreffende de gerechtelijke bemiddelaars dat de gerechtelijke autoriteiten hen vóór het verstrijken van hun ambtstermijn bij gemotiveerd besluit van hun functie kunnen ontheffen, nadat de betrokkenen zijn gehoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ablauf ihres haltbarkeitsdatums' ->

Date index: 2021-11-18
w