Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gerichtete Erstarrung
Gerichtetes Erstarrungsgefuege
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
R
RECHTSAKT

Traduction de «bis 90 gerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


gerichtete Erstarrung | gerichtetes Erstarrungsgefuege

gerichte stolling


90 1/4-Koppler | 90 1/4-Richtkoppler

kwadratuurverbindingsstuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Eine natürliche oder juristische Person einschließlich der Abwicklungsbehörden kann Beschwerde gegen einen Beschluss des Ausschusses gemäß den Artikel 10 Absatz 10, Artikel 11, Artikel 12 Absatz 1, den Artikeln 38 bis 41, Artikel 65 Absatz 3, Artikel 71 und Artikel 90 Absatz 3 einlegen, wenn dieser Beschluss an diese Person gerichtet ist oder diese Person unmittelbar und einzeln betrifft.

3. Elke natuurlijke of rechtspersoon, met inbegrip van afwikkelingsautoriteiten, kan beroep aantekenen tegen een in artikel 10, lid 10, artikel 11, artikel 12, lid 1, de artikelen 38 tot en met 41, artikel 65, lid 3, artikel 71 en artikel 90, lid 3, bedoeld besluit van de afwikkelingsraad dat tot die persoon gericht is of dat van rechtstreeks en individueel belang is voor die persoon.


Die Einstellungsbehörde muss zwar eine Beförderungsentscheidung gegenüber deren Adressaten oder gegenüber den nicht beförderten Bewerbern nicht begründen, sie ist aber verpflichtet, ihre Entscheidung über die Zurückweisung der nach Art. 90 Abs. 2 des Statuts eingelegten Beschwerde eines nicht beförderten Bewerbers zu begründen, wobei davon auszugehen ist, dass die Begründung dieser Zurückweisungsentscheidung mit der Begründung der Entscheidung zusammenfällt, gegen die die Beschwerde gerichtet war. Die Begründung muss spätestens bei der Zurückweisung der Beschwerde erfolgen.

Het tot het aangaan van overeenkomsten bevoegd gezag is weliswaar niet verplicht om een bevorderingsbesluit jegens de bevorderde of de niet-bevorderde kandidaten te motiveren doch het is wel verplicht om zijn besluit tot afwijzing van een klacht, die een niet-bevorderde kandidaat op grond van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft ingediend, te motiveren, daar de motivering van dat afwijzende besluit wordt geacht samen te vallen met de motivering van het besluit waartegen de klacht was ingediend.


H. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motiviertes Verbrechen erlebt hat, dass bis zu 90 % aller Angriffe oder Drohungen gegen Migranten oder Angehörige ethnischer Minderheiten nicht bei der Polizei angezeigt werden und dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma gerichtete Verbrechen erheben und veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers registrieren;

H. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat één op vier personen uit minderheidsgroepen al het slachtoffer is geworden van een misdaad op grond van ras, dat tot 90% van alle aanrandingen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische minderheidsgroepen te maken krijgen, niet bij de politie wordt gemeld, dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdaden jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdaden op grond van de (vermoede) seksuele geaardheid van het slachtoffer;


P. in der Erwägung, dass nach Angaben der Grundrechteagentur jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein Hassverbrechen erlebt hat, dass bis zu 90 % dieser Übergriffe nicht bei der Polizei angezeigt werden und dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma gerichtete Verbrechen erheben und veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers registrieren;

P. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een haatdelict, waarbij 90% van deze incidenten niet bij de politie wordt gemeld, dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdrijven jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdaden op grond van de (vermoede) seksuele gerichtheid van het slachtoffer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Ich habe in der ersten Lesung für diesen Bericht über den Vorschlag der Kommission zur Einbeziehung des Luftverkehrs in das EU-Emissionshandelssystem gestimmt und dabei auch die Änderungsanträge unterstützt, die auf eine Senkung der zulässigen Emissionen von den vorgeschlagenen 100 % auf 90 % gerichtet sind.

– (EN)Ik heb mij in eerste lezing uitgesproken voor dit verslag over het voorstel van de Commissie om het luchtvervoersector op te nemen in de EU-regeling voor de handel in emissierechten, en steun tevens de amendementen om de toegestane emissies terug te schroeven van de voorgestelde 100 procent naar 90 procent.


Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass die durch die erste klagende Partei eingereichte Klage - abgesehen von den ersetzten Artikeln 79 § 1, 81, 82 § 2 und 83, gegen die die Klage gegenstandslos ist - unzulässig ist, insofern sie gegen die Artikel 79 § 3 und 84 bis 90 gerichtet ist.

Uit wat voorafgaat volgt dat het beroep ingesteld door de eerste verzoekende partij - afgezien van de vervangen artikelen 79, § 1, 81, 82, § 2, en 83, waartegen het beroep zonder voorwerp is - niet ontvankelijk is in zoverre het gericht is tegen de artikelen 79, § 3, en 84 tot en met 90.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Inhaber einer Minderheitsbeteiligung im Anschluss an ein an alle Wertpapierinhaber der Zielgesellschaft gerichtetes Angebot für sämtliche Wertpapiere von dem Bieter, der im Zuge dieses Angebots mindestens 90 % des Gesellschaftskapitals erworben hat, verlangen kann, dass er seine Wertpapiere zu einem angemessenen Preis erwirbt.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat een houder van effecten die als gevolg van een bod dat tot alle houders van effecten van de doelvennootschap was gericht en op al hun effecten betrekking had, in een minderheidspositie komt te verkeren, kan eisen dat de bieder die ten minste 90% van het maatschappelijk kapitaal van de doelvennootschap bezit, zijn effecten voor een rechtvaardige prijs inkoopt.


3.2 Das Modell sollte frei driftend sein und quer zur See (90 Kurs) liegen, wobei die Lecköffnung auf die anrollenden Wellen gerichtet ist.

3.2 Het model moet vrij kunnen drijven en dwarszees (90 koers) worden geplaatst met de bres naar de aankomende golven gericht.


Bezüglich des fünften Klagegrundes, der gegen die Artikel 88 bis 90 des Dekrets über die Investitionsmittel gerichtet sei, könne die Argumentation der vorigen Klagegründe übernommen werden.

Met betrekking tot het vijfde middel, dat is gericht tegen de artikelen 88 tot en met 90 van het decreet betreffende de investeringsmiddelen, kan de argumentatie van de vorige middelen worden overgenomen.


Die Kommission hat jedoch im Laufe der Jahre ihr Augenmerk auf die Situation von Drittstaatsangehörigen gerichtet, die legitime Gründe für einen Aufenthalt von mehr als 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen haben (vgl. 2.1.9 der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen).

De afgelopen jaren is de aandacht van de Commissie evenwel gevestigd op de situatie van de onderdanen van derde landen die gegronde redenen hebben om langer dan 90 dagen binnen een periode van 180 dagen te blijven (zie punt 2.1.9 van WDDC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 90 gerichtet' ->

Date index: 2022-01-09
w