Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Da diese
Die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «bis 55 genannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen

de slot gebruiken voor het doel waarvoor hij wordt aangevraagd


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den am häufigsten genannten Problemen auf EU-Ebene steht sie in 20 Mitgliedstaaten an erster Stelle, wobei in Malta mit 65 % und in Deutschland mit 55 % die höchsten Werte erreicht werden.

Het is het vaakst genoemde punt van zorg in twintig lidstaten met uitschieters in Malta (65 %) en Duitsland (55 %).


Der an das Finanzinstrument gezahlte Betrag des Programmbeitrags, der in jedem während des in Artikel 55 Absatz 2 genannten Förderzeitraums eingereichten Antrag auf Zwischenzahlung enthalten ist, darf höchstens 25 % des Gesamtbetrags der im Rahmen der einschlägigen Finanzierungsvereinbarung für das Finanzinstrument festgelegten Programmbeiträge für Ausgaben im Sinne des Artikels 36 Absatz 1 Buchstaben a, b und d betragen, die während des in Artikel 55 Absatz 2 genannten Förderzeitraums voraussichtlich gezahlt werden.

het bedrag van de programmabijdrage aan het financieringsinstrument is per aanvraag voor tussentijdse betaling die tijdens de in artikel 55, lid 2, vermelde subsidiabiliteitsperiode wordt gedaan, niet hoger dan 25 % van het totale bedrag aan programmabijdragen dat krachtens de financieringsovereenkomst voor het financieringsinstrument is vastgelegd, en dat overeenstemt met het bedrag aan uitgaven in de zin van artikel 36, lid 1, onder a), b), en d), dat naar verwachting tijdens de in artikel 55, lid 2, vermelde subsidiabiliteitsperiode zal worden besteed.


2. Die Kommission wird ermächtigt, gemäß Artikel 55 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Arten von im Umweltinteresse genutzten Flächen näher zu definieren, einen unionsweiten Rahmen für Gewichtungskoeffizienten zur Berechnung der in Absatz 1 Buchstabe d dieses Artikels genannten verschiedenen Arten von im Umweltinteresse genutzten Hektarflächen festzulegen, andere Arten von im Umweltinteresse genutzten Flächen zu ergänzen und zu definieren, die bei der Bewertung des in dem genannten Absatz 1 dieses Artikels bezeichneten Prozentsatzes und bei der Definition der in Absatz 1 Buchstabe b ...[+++]

2. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 55 gedelegeerde handelingen aan te nemen tot nadere definiëring van de soorten ecologische aandachtsgebieden als bedoeld in lid 1, tot vaststelling van een Unie-breed kader voor wegingscoëfficiënten voor de berekening van de hectaren bestreken door de verschillende soorten ecologische aandachtsgebieden vermeld in lid 1 quater van dit artikel, en tot aanvulling en definiëring van andere soorten ecologische aandachtsgebieden die mogen worden meegeteld tijdens de beoordeling van het in lid 1 van dit artikel genoemde percentage en de vaststelling van het in lid 1 ter van dit artikel ...[+++]


2. Die Kommission wird ermächtigt, gemäß Artikel 55 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Arten von im Umweltinteresse genutzten Flächen näher zu definieren, einen unionsweiten Rahmen für Gewichtungskoeffizienten zur Berechnung der in Absatz 1 Buchstabe d dieses Artikels genannten verschiedenen Arten von im Umweltinteresse genutzten Hektarflächen festzulegen, andere Arten von im Umweltinteresse genutzten Flächen zu ergänzen und zu definieren, die bei der Bewertung des in dem genannten Absatz 1 dieses Artikels bezeichneten Prozentsatzes und bei der Definition der in Absatz 1 Buchstabe b ...[+++]

2. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 55 gedelegeerde handelingen aan te nemen tot nadere definiëring van de soorten ecologische aandachtsgebieden als bedoeld in lid 1, tot vaststelling van een EU-breed kader voor wegingscoëfficiënten voor de berekening van de hectaren bestreken door de verschillende soorten ecologische aandachtsgebieden vermeld in lid 1 quater van dit artikel, en tot aanvulling en definiëring van andere soorten ecologische aandachtsgebieden die mogen worden meegeteld tijdens de beoordeling van het in lid 1 van dit artikel genoemde percentage en de vaststelling van het in lid 1 ter van dit artikel be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die in Artikel 22 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2003/55/EG genannten Verbindungsleitungen zwischen den Mitgliedstaaten, LNG-Anlagen, Speicheranlagen und erheblichen Kapazitätsaufstockungen bei vorhandenen Infrastrukturen und Änderungen dieser Infrastrukturen, die die Erschließung neuer Gasversorgungsquellen ermöglichen, die von den Bestimmungen der Artikel 7, 18, 19, 20 oder 25 Absätze 2, 3 und 4 der genannten Richtlinie ausgenommen sind, solange sie von den in diesem Absatz genannten Bestimmungen ausgenommen bleiben, mit Ausnahme des Artikels 6a Absatz 4 dieser Verordnung;

de in artikel 22, leden 1 en 2, van Richtlijn 2003/55/EG bedoelde interconnectoren tussen lidstaten, LNG- en opslaginstallaties en aanzienlijke capaciteitsverhogingen van bestaande infrastructuur en wijzigingen van die infrastructuur die het mogelijk maken nieuwe bronnen voor de levering van gas te ontwikkelen, die zijn ontheven van de toepassing van de artikelen 7, 18, 19 en 20 of van artikel 25, leden 2, 3 en 4, van die richtlijn, voor de duur van de ontheffing van de onder dit punt vermelde bepalingen, met uitzondering van artikel 6 bis, lid 4, van deze verordening, of


Jeder Unionsbürger kann sich schriftlich in einer der in Artikel 55 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union genannten Sprachen an jedes Organ oder an jede Einrichtung wenden, die in dem vorliegenden Artikel oder in Artikel 13 des genannten Vertrags genannt sind, und eine Antwort in derselben Sprache erhalten.

Iedere burger van de Unie kan de in dit artikel of in artikel 13 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde instellingen of organen aanschrijven in een van de in artikel 55, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde talen en ook in die taal antwoord krijgen.


die in Artikel 22 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2003/55/EG genannten Verbindungsleitungen zwischen den Mitgliedstaaten und erheblichen Kapazitätsaufstockungen bei vorhandenen Infrastrukturen und Änderungen dieser Infrastrukturen, die die Erschließung neuer Gasversorgungsquellen ermöglichen, die von den Bestimmungen der Artikel 18, 19, 20 und 25 Absätze 2, 3 und 4 der genannten Richtlinie ausgenommen sind, solange sie von den in diesem Buchstaben genannten Bestimmungen ausgenommen bleiben.

de in artikel 22, leden 1 en 2, van Richtlijn 2003/55/EG bedoelde interconnectoren tussen lidstaten, alsmede aanzienlijke capaciteitsverhogingen van bestaande infrastructuur en wijzigingen van die infrastructuur die het mogelijk maken nieuwe bronnen voor de levering van gas te ontwikkelen, die zijn ontheven van de toepassing van de artikelen 18, 19 en 20 en van artikel 25, leden 2, 3 en 4, van die richtlijn, voor de duur van de ontheffing van de onder dit punt vermelde bepalingen, of


die in Artikel 22 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2003/55/EG genannten Verbindungsleitungen zwischen den Mitgliedstaaten und erheblichen Kapazitätsaufstockungen bei vorhandenen Infrastrukturen und Änderungen dieser Infrastrukturen, die die Erschließung neuer Gasversorgungsquellen ermöglichen, die von den Bestimmungen der Artikel 18, 19, 20 und 25 Absätze 2, 3 und 4 der genannten Richtlinie ausgenommen sind, solange sie von den in diesem Buchstaben genannten Bestimmungen ausgenommen bleiben;

de in artikel 22, leden 1 en 2, van Richtlijn 2003/55/EG bedoelde interconnectoren tussen lidstaten, alsmede aanzienlijke capaciteitsverhogingen van bestaande infrastructuur en wijzigingen van die infrastructuur die het mogelijk maken nieuwe bronnen voor de levering van gas te ontwikkelen, die zijn ontheven van de toepassing van de artikelen 18, 19 en 20 en van artikel 25, leden 2, 3 en 4, van die richtlijn, voor de duur van de ontheffing van de onder dit punt vermelde bepalingen; of


Ortsbewegliche Druckgeräte (nachstehend ODG) wurden bekanntlich aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 97/23/EG über das Inverkehrbringen von Druckgeräten ausgeschlossen; gleichzeitig wurde in der genannten Richtlinie jedoch darauf hingewiesen, daß diese Geräte so bald wie möglich in künftigen Gemeinschaftsrichtlinien behandelt würden, da sie unter die Bestimmungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) und der Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter (RID) fallen, die durch die Richtlinien 94/55/EG und 96/49/EG in Gemeinschaftsrecht umg ...[+++]

In Richtlijn 97/23/EG, die gaat over het in de handel brengen van drukapparatuur, werd vervoerbare drukapparatuur, hierna VDA genoemd, uitgesloten met de vermelding dat die apparatuur zo spoedig mogelijk zou worden behandeld in communautaire richtlijnen, aangezien deze apparatuur valt onder de bepalingen van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) en het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID), die met de Richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG zijn omgezet in Gemeenschapsrecht.


Die Verordnung wird aufgrund der Ergebnisse der von der Kommission eingeleiteten Überprüfung der endgültigen Antidumpingzölle, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 55/93 auf die genannten Erzeugnisse eingeführt worden waren, erlassen.

Deze verordening is het gevolg van de in 1994 door de Commissie uitgevoerde herziening van de definitieve antidumpingmaatregelen die bij Verordening (EEG) nr. 55/93 van de Raad aan bovengenoemde producten waren opgelegd.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     bis 55 genannten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 55 genannten' ->

Date index: 2022-08-21
w