Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
40-Fuß-Container
40-Fuß-Einheit
FEU
Oben erwähnt
Polyethylenglykolstearate mit 8-40 Oxyethyleneinheiten

Traduction de «bis 40 erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


40-Fuß-Container | 40-Fuß-Einheit | FEU [Abbr.]

FEU [Abbr.]


Polyethylenglykolstearate mit 8-40 Oxyethyleneinheiten

polyethyleenglycolstearaten met 8-40 oxyethyleen-eenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Bedingung der Mindestbeschäftigung von 4/5 der Leistungen einer vollzeitig beschäftigten Referenzperson zu erfüllen, werden für die Berechnung im Quartal T-3 alle vom Arbeitgeber gezahlten Zeiträume und alle nicht vom Arbeitgeber gezahlten Zeiträume der Aussetzung des Arbeitsvertrags berücksichtigt, wie erwähnt in den Artikeln 30, 31, 33, 34, 34bis, 34ter, 39, 40, 45 und 47 sowie 51 bis 60 des Königlichen Erlasses vom 10. Juni 2001 zur einheitlichen Bestimmung von Begriffen in Bezug auf die Arbeitszeit im Bereich der sozialen Sicherheit in Anwendung von Artikel 39 des ...[+++]

Om te voldoen aan de minimale tewerkstelling van 4/5e van een voltijdse job van een referentiepersoon wordt voor de berekening in het kwartaal T-3 rekening gehouden met alle door de werkgever betaalde periodes en alle niet door de werkgever betaalde periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst, als bedoeld in de artikelen 30, 31, 33, 34, 34bis, 34ter, 39, 40, 45, 47 en 51 tot en met 60 van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de social ...[+++]


40. nimmt zur Kenntnis, dass abgeordnete nationale Sachverständige, externes Personal und Zeitarbeitskräfte in den Leitlinien nicht gesondert erwähnt werden und dass insbesondere im Fall der sogenannten unabhängigen Sachverständigen immer noch ein Ermessensspielraum besteht, beispielsweise bei Wissenschaftlern, die auch Forschung für bestimmte Unternehmen oder die Wirtschaft im Allgemeinen betrieben haben; fordert das Netzwerk auf, in dieser Hinsicht dafür Sorge zu tragen, dass ein harmonisierter Ansatz verfolgt wird, bei dem auch indirekten Interessenkonflikten entgegengewirkt wird;

40. stelt vast dat gedetacheerde nationale deskundigen, extern personeel en tijdelijke medewerkers niet specifiek worden vermeld in de richtsnoeren en dat er vooral in het geval van zogenaamde onafhankelijke deskundigen nog ruimte voor interpretatie is, bijvoorbeeld academici die ook voor afzonderlijke bedrijven of de zakenwereld in het algemeen onderzoek hebben uitgevoerd; vraagt het netwerk te zorgen voor een geharmoniseerde aanpak van deze kwestie, waardoor ook indirecte belangenconflicten worden vermeden;


Wie in den Erwägungsgründen 38 bis 40 erwähnt, wurden der Kommission für die Anwendung dieser Methode keine ausreichenden Daten zur Verfügung gestellt.

Zoals vermeld in de overwegingen 38-40, zijn de Commissie niet voldoende gegevens verstrekt om deze methode toe te kunnen passen.


In den Änderungsanträgen 40 (Erwägung 4a neu) und 41 (Erwägung 4b neu) werden die Anforderungen an die Transparenz und die Beteiligung der Öffentlichkeit des Übereinkommens von Århus erwähnt, bei dem die Europäische Union aber nicht die Europäische Atomgemeinschaft Vertragspartei ist.

De amendementen 40 (visum 4 bis nieuw) and 41 (visum 4 ter nieuw) hebben betrekking op transparantie en inspraak conform het Verdrag van Aarhus, waarbij de Europese Unie wel partij is maar Euratom niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. begrüßt die Absicht der Kommission, die Identifikation und den Austausch bewährter Maßnahmen und Verfahren über die offene Methode der Koordinierung, wie sie in der Mitteilung zur frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung erwähnt ist, zu fördern und empfiehlt die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten und den Austausch bewährter Verfahren zwischen ihnen, um die vorhandenen Programme im Bereich der frühkindlichen Förderung und Betreuung zu verbessern;

40. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om identificatie en uitwisseling van goed beleid en goede praktijken door middel van de open coördinatiemethode te bevorderen, zoals zij aangeeft in de mededeling over kinderopvang en voorschools onderwijs, en beveelt de lidstaten aan samen te werken en beste praktijken uit te wisselen, zodat de bestaande programma's voor kinderopvang en voorschools onderwijs kunnen worden verbeterd;


In Bezug auf die Regelung der Familienzusammenführung mit Personen im Sinne der Artikel 40 bis 47 des Ausländergesetzes ist der Gesetzgeber jedoch zur Einhaltung des europäischen Rechts, darunter die in B.6.1 erwähnte Richtlinie 2004/38/EG, verpflichtet und muss er eine mit anderen Bestimmungen aus dem Ausländergesetz kohärente Regelung vorsehen.

De wetgever is niettemin bij de regeling van de gezinshereniging met de in de artikelen 40 tot 47 van de Vreemdelingenwet bedoelde personen gehouden door het Europees recht, waaronder de onder B.6.1 vermelde richtlijn 2004/38/EG en hij moet voorzien in een regelgeving die coherent is met andere bepalingen uit de Vreemdelingenwet.


g) die Transportfahrzeuge in den Bereichen, die in den Klassen 60.10 bis 63.40 des NACE-BEL-Verzeichnisses erwähnt werden;

g) het vervoermaterieel in de sectoren bedoeld in de klassen 60.10 tot en met 60.40 van de NACE-BEL-code;


Insofern in den Klagegründen bemängelt wird, dass die angefochtenen Bestimmungen für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2001 einen Beitrag vorsehen, der bereits, wie der Hof in B.8 erwähnt hat, in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, sind sie aus den Gründen abzuweisen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 (B.5.1 bis B.5.9) vom 28. Januar 1999, 36/99 (B.3.1 bis B.3.4) vom 17. März 1999, 97/99 (B.44 bis B.46) vom 15. September 1999, 103/2000 (B.8) vom 11. Oktober 2000, 159/2001 (B.25) vom 19. Dezember 2001 und 40/2003 (B.19) vom 9. April 2003 dargelegt wurden.

In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2001, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, zoals het Hof in B.8 heeft opgemerkt, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 (B.5.1 tot B.5.9) van 28 januari 1999, 36/99 (B.3.1 tot B.3.4) van 17 maart 1999, 97/99 (B.44 tot B.46) van 15 september 1999, 103/2000 (B.8) van 11 oktober 2000, 159/2001 (B.25) van 19 december 2001 en 40/2003 (B.19) van 9 april 2003.


Die grenzüberschreitende Observation ist ausschließlich in den Fällen erlaubt, in denen eine in Artikel 40 Absatz 7 SDÜ erwähnte Straftat vorliegt.

De grensoverschrijdende observatie is slechts toegestaan in gevallen waarin het gaat om een in artikel 40, lid 7 van de SUO genoemd strafbaar feit.


Weiterhin ist die grenzüberschreitende Observation durch acht Vorschriften, erwähnt in Artikel 40 Absatz 3 SDÜ, eingeschränkt.

Voorts wordt de grensoverschrijdende observatie door acht, in lid 3 van artikel 40 van de SUO genoemde bepalingen ingeperkt.




D'autres ont cherché : oben erwähnt     bis 40 erwähnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 40 erwähnt' ->

Date index: 2021-04-04
w