Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis 3° angeführten methoden oder untermethoden » (Allemand → Néerlandais) :

1° die Umwandlung einer Verpflichtung für die in Anlage 1 unter den Punkten 1° bis 9° angeführten Methoden oder Untermethoden in eine Verpflichtung für die in Anlage 1 unter Punkt 10° angeführte Methode oder die Ersetzung einer Verpflichtung für die in Anlage 1 unter dem Punkt 10° erwähnte Methode durch eine neue verstärkte Verpflichtung für dieselbe Methode;

1° de omzetting van een verbintenis betreffende de methoden of submethoden bedoeld in bijlage 1, 1° tot 9°, in een verbintenis voor de methode bedoeld in bijlage 1, 10°, of de vervanging van een verbintenis voor de methode bedoeld in bijlage 1, 10°, door een nieuwe versterkte verbintenis voor dezelfde methode;


2° die Änderung einer Verpflichtung für die in Artikel 2, § 1 unter den Punkten 1° bis 3° angeführten Methoden oder Untermethoden in eine Verpflichtung für die in Artikel 2, § 1 unter den Punkten 1° bis 3° entsprechenden Methoden mit einem gleichlautenden Gutachten nach Artikel 3;

2° de omzetting van een verbintenis betreffende de methoden of submethoden bedoeld in artikel 2, § 1, onder de punten 1° tot 3° in een verbintenis voor de overeenstemmende methoden bedoeld in artikel 2, § 1, onder de punten 1° tot 3° met eensluidend advies zoals bedoeld in artikel 3;


1° die Änderung einer Verpflichtung für die in Artikel 2, § 1 unter den Punkten 1° bis 9° angeführten Methoden oder Untermethoden in eine Verpflichtung für die in Artikel 2, § 1 unter Punkt 10° angeführte Methode oder die Ersetzung einer Verpflichtung für die in Artikel 2, § 1 unter dem Punkt 10° erwähnte Methode durch eine neue verstärkte Verpflichtung für dieselbe Methode;

1° de omzetting van een verbintenis betreffende de methoden of submethoden bedoeld in artikel 2, § 1°, onder de punten 1° tot 9°, in een verbintenis voor de methode bedoeld in artikel 2, § 1, onder punt 10°, of de vervanging van een verbintenis voor de methode bedoeld in artikel 2, § 1, onder punt 10 door een nieuwe versterkte verbintenis voor dezelfde methode;


Der Gesetzgeber hat somit die wesentlichen Elemente der Sicherung der personenbezogenen Daten, nachdem sie anhand einer der in B.65 angeführten Methoden durch die Polizeidienste oder durch andere hierzu berechtigte Behörden, Dienste, Einrichtungen oder Personen erlangt wurden, geregelt.

De wetgever heeft aldus de essentiële elementen van de beveiliging van de persoonsgegevens, nadat ze, via een van de in B.65 vermelde methoden, werden verkregen door de politiediensten of door andere daartoe gerechtigde overheden, diensten, instellingen of personen, geregeld.


Diese Bestimmung ist Bestandteil von Unterabschnitt 8 (« Mitteilung von Daten und Zugriff auf die AND ») von Abschnitt 1bis des Gesetzes über das Polizeiamt und bezieht sich somit auf die Sicherung und die Dauer der Aufbewahrung von Daten und Informationen, nachdem sie über eine der im angefochtenen Gesetz angeführten Methoden - direkter Zugriff, direkte Abfrage und Mitteilung - durch die Poliz ...[+++]

Die bepaling maakt deel uit van onderafdeling 8 (« De mededeling van gegevens en de toegang tot de A.N.G». ) van afdeling 1bis van de wet op het politieambt, en heeft aldus betrekking op de beveiliging en de duur van de bewaring van gegevens en informatie nadat ze via een van de in de bestreden wet vermelde methoden - rechtstreekse toegang, rechtstreekse bevraging en mededeling - werden verkregen door de politiediensten of andere daartoe g ...[+++]


III - Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage Abschnitt 1 - Antragsteller, wesentliche oder geringfügige Abänderungen, Inhalt des Antrags Art. 30 - Jeder Antragsteller, der die in den Artikeln 4 bis 6 angeführten Bedingungen erfüllt, kann die Genehmigung einer Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage bezüglich einer geografischen Angabe, einer Ursprungsbezeichnung oder einer garantiert t ...[+++]

III. - Wijziging van een productdossier of een technisch dossier Afdeling 1. - Aanvrager, belangrijke of lichte wijzigingen, inhoud van de aanvraag Art. 30. Elke aanvrager die aan de in de artikel 4 tot 6 bedoelde voorwaarden voldoet, kan een aanvraag tot goedkeuring van een wijziging van een productdossier of een technisch dossier betreffende een geografische aanduiding, een oorsprongsbenaming of een gegarandeerde traditionele specialiteit indienen.


2° die Änderung einer Verpflichtung für die in Artikel 2 § 1 unter den Punkten 1° bis 5° angeführten Methoden oder Untermethoden in eine Verpflichtung für die in Artikel 2 § 1 unter den Punkten 1° bis 5° entsprechenden Methoden mit einem gleichlautenden Gutachten nach Artikel 3;

2° de omzetting van een verbintenis betreffende de methodes of submethodes bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 5°, in een verbintenis voor de overeenstemmende methodes bedoeld in artikel 2, § 1, punten 1° tot 5°, met eensluidend advies zoals bedoeld in artikel 3;


Artikel 1 - Die Steuerermäßigung im Sinne von Artikel 145 bis 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 für die Zinsen und Summen, die für die Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekanleihe gezahlt worden sind, die spezifisch für den Erwerb einer einzigen Wohnung aufgenommen wurde, sowie die Beiträge zu einer Alters- oder Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags, den er individuell abgeschlossen hat ausschließlich für die Wiederherstellung einer solchen oder als Sicherheit für eine solche Hypothekenanleihe, definitiv gezahlt hat für die Bildung einer Rente oder eines Kapit ...[+++]

Artikel 1. De belastingvermindering bedoeld in de artikelen 145 tot 145 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning te verwerven, evenals de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden die de belastingplichtige definitief heeft betaald ter uitvoering van een individueel levensverzekeringscontract voor de samenstelling van een ren ...[+++]


In der Annahme, dass die Unterstrafestellung von sexistischen Gesten oder Verhaltensweisen durch das angefochtene Gesetz zu einer Beeinträchtigung des Rechtes auf Privatleben oder des Rechtes auf Arbeit oder auf freie Wahl der Berufstätigkeit des Opfers führen könnte, würde diese Beeinträchtigung, aus den in B.19 bis B.24 angeführten Gründen, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehren.

In de veronderstelling dat de strafbaarstelling van seksistische gebaren of handelingen bij de bestreden wet een aantasting van het recht op privéleven of van het recht op arbeid of op de vrije keuze van een beroepsactiviteit van het slachtoffer met zich zou kunnen meebrengen, zou die aantasting, om de in B.19 tot B.24 uitgedrukte redenen, niet zonder redelijke verantwoording zijn.


2° die Änderung einer Verpflichtung für die in Artikel 2, § 1 unter den Punkten 1° bis 5° angeführten Methoden oder Untermethoden in eine Verpflichtung für die in Artikel 2, § 1 unter den Punkten 1° bis 5° entsprechenden Methoden mit einem gleichlautenden Gutachten nach Artikel 3;

2° de omzetting van een verbintenis betreffende de methoden of submethoden bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 5° in een verbintenis voor de overeenstemmende methoden bedoeld in artikel 2, § 1, punten 1° tot 5° met eensluidend advies zoals bedoeld in artikel 3;


w