Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis 31 dezember 2009 noch nicht vollständig harmonisiert sein » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bedingungen werden bis 31. Dezember 2009 noch nicht vollständig harmonisiert sein.

Die gezondheidsvoorschriften zullen voor 31 december 2009 niet volledig zijn geharmoniseerd.


15. entnimmt den Angaben der Agentur, dass gemäß den Erkenntnissen des IAS die Empfehlungen zu folgenden Prüfungen am 31. Dezember 2013 noch nicht vollständig umgesetzt waren:

15. verneemt van het Bureau dat er, zoals vastgesteld door de IAS, voor de volgende audits aanbevelingen waren gegeven voor afronding op 31 december 2013;


Diese Bedingungen wurden mit der Verordnung (EU) Nr. 28/2012 der Kommission vom 11. Januar 2012 mit Bescheinigungsanforderungen für die Einfuhr in und die Durchfuhr durch die Europäische Union bestimmter zusammengesetzter Erzeugnisse und zur Änderung der Entscheidung 2007/275/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1162/2009 geändert und werden vor dem 31. Dezember 2013 nicht vollständig harmonisiert.

Die voorschriften zijn gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 28/2012 van de Commissie van 11 januari 2012 tot vaststelling van voorschriften voor de certificering van de invoer in en de doorvoer door de Unie van bepaalde samengestelde producten en tot wijziging van Beschikking 2007/275/EG en Verordening (EG) nr. 1162/2009 en zullen vóór 31 december 2013 niet volledig zijn geharmoniseerd.


Die Vereinbarungen von Minsk werden bis zum 31. Dezember 2015 nicht vollständig umgesetzt sein.

De akkoorden van Minsk zullen niet volledig zijn uitgevoerd op 31 december 2015.


B. in der Erwägung, dass sich das europäische gemeinsame Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie in der Anlaufphase befindet und sein internes Kontroll- und Finanzinformationssystem Ende 2009 noch nicht vollständig eingerichtet hatte,

B. overwegende dat de Europese gemeenschappelijke onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie zich in de aanloopfase bevindt en haar interne controles en financiële informatiesysteem eind 2009 nog niet volledig waren opgezet,


C. in der Erwägung, dass sich das gemeinsame Unternehmen in der Anlaufphase befindet und sein internes Kontroll- und Finanzinformationssystem Ende 2009 noch nicht vollständig eingerichtet hatte,

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming zich in de aanloopfase bevindt en dat haar interne controles en financiële informatiesysteem eind 2009 nog niet volledig waren opgezet,


C. in der Erwägung, dass sich das gemeinsame Unternehmen in der Anlaufphase befindet und sein internes Kontroll- und Finanzinformationssystem Ende 2009 noch nicht vollständig eingerichtet hatte,

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog in de aanloopfase bevindt en dat haar interne systemen voor toezicht en financiële rapportage eind 2009 nog niet volledig waren ontwikkeld,


B. in der Erwägung, dass sich das gemeinsame Unternehmen in der Anlaufphase befindet und sein internes Kontroll- und Finanzinformationssystem Ende 2009 noch nicht vollständig eingerichtet hatte,

B. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming zich in de aanloopfase bevindt en haar interne controles en financiële informatiesysteem eind 2009 nog niet volledig waren opgezet,


(2) Sollten die Verhandlungen über ein internationales Abkommen über den Klimawandel bis 31. Dezember 2009 nicht abgeschlossen sein, dürfen die Mitgliedstaaten zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen gemäß Artikel 3 zusätzlich zu Absatz 1 weitere Gutschriften für Treibhausgasemissionsreduktionen aus Projekten oder anderen emissionsmindernden Tätigkeiten im Einklang mit den in Artikel 11a Absatz 5 der Richtlinie 2003/87/EG genannten Übereinkommen verwenden.

2. In aanvulling op lid 1 en in het geval dat onderhandelingen over een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering niet uiterlijk op 31 december 2009 afgerond zijn, mogen de lidstaten ter vervulling van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 aanvullende broeikasgasemissiereductiekredieten die behaald zijn uit projecten of andere emissiereducerende activiteiten gebruiken overeenkomstig de in artikel 11 bis, lid 5, van Richtlijn 2003/87/EG bedoelde overeenkomsten.


Um den Übergang zur vollständigen Anwendung des allgemeinen Grundsatzes nach Absatz 2 zu erleichtern, legt die Kommission für Finanzhilfen, die im Rahmen von nach dem 31. Dezember 2009 abgeschlossenen Ausschreibungen gewährt wurden, eine angemessene Höhe der Pauschalbeträge fest, die annähernd den tatsächlichen betreffenden indirekten Kosten entsprechen, jedoch nicht niedriger ...[+++]

Teneinde de overgang naar de volledige toepassing van het in lid 2 vastgelegde algemene beginsel te vergemakkelijken, bepaalt de Commissie voor subsidies toegekend in het kader van uitnodigingen die na 31 december 2009 worden afgesloten, een geschikt vast tarief dat een benadering moet zijn van de betrokken reële indirecte kosten, maar niet minder dan 40 % mag bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 31 dezember 2009 noch nicht vollständig harmonisiert sein' ->

Date index: 2022-01-31
w