Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis
Mindestens haltbar bis Ende
QT-Intervall
Tranport vorausbezahlt bis

Traduction de «bis 30hhhhqjuni » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die AVALA VoG hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10hhhhqOktober 2013 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12hhhhqMai 2011 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1hhhhqJuli 2011 bis zum 30hhhhqJuni 2016 beantragt.

De VZW AVALA heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden.


Die VoG " Ligue royale belge pour la protection des oiseaux" VoG hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10hhhhqOktober 2013 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12hhhhqMai 2011 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1hhhhqJuli 2011 bis zum 30hhhhqJuni 2016 beantragt.

De VZW Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden.


Die VoG « Ligue royale belge pour la protection des oiseaux » hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12hhhhqMai 2011 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1hhhhqJuli 2011 bis zum 30hhhhqJuni 2016 beantragt.

De VZW Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden.


In seiner in Anwendung von Artikel 117 des Sondergesetzes vom 6hhhhqJanuar 1989 über den Schiedshof ergangenen Anordnung vom 30hhhhqNovember 2005 hat der Hof beschlossen, dass im Tenor des Urteils Nr. 114/2005 vom 30hhhhqJuni 2005 « 21 bis 28 » durch « 21 bis 27 » ersetzt wird.

Bij beschikking van 30 november 2005, genomen met toepassing van artikel 117 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, heeft het Hof beslist dat in het beschikkend gedeelte van het arrest nr. 114/2005 van 30 juni 2005, « 21 tot 28 » wordt vervangen door « 21 tot 27 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 27hhhhqJuni 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30hhhhqJuni 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben die Nestlé Waters Benelux AG, mit Sitz in 6740 Etalle, rue du Bois 1, und die Danone Water Brands Benelux AG, mit Sitz in 1150 Brüssel, avenue de Broqueville 12, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9 bis 11, 22 bis 28 und 31 des Gesetzes vom 30hhhhqDezember 2002 zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen im Bereich der Umweltsteuern un ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2003, hebben de n.v. Nestlé Waters Benelux, met kantoren te 6740 Etalle, rue du Bois 1, en de n.v. Danone Water Brands Benelux, met kantoren te 1150 Brussel, de Broquevillelaan 12, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9 tot 11, 22 tot 28 en 31 van de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen en van de artikelen 119 tot 122 van de programmawet van 8 april 2003 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 april 2003), wegens ...[+++]




D'autres ont cherché : qt-intervall     tranport vorausbezahlt bis     mindestens haltbar bis     mindestens haltbar bis ende     bis 30hhhhqjuni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 30hhhhqjuni' ->

Date index: 2023-03-14
w