Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis 30 juni 2014 erfolgen " (Duits → Nederlands) :

Außerdem wird in dem Entwurf für eine Verordnung – damit es nicht zu Einschränkungen der Mittelbindungen kommt – eine besondere Ausnahmeregelung von der üblichen Frist festgelegt, sodass Mittelbindungen für diese zusätzliche Zuweisung bis 30. Juni 2014 erfolgen können.

Als oplossing voor de beperkingen wat vastleggingen betreft, wordt in het voorstel voor een verordening bovendien voorzien in een speciale afwijking van de voor vastleggingen geldende standaardtermijn, zodat de budgettaire vastleggingen voor de bedoelde bijkomende toewijzing kunnen worden gedaan tot 30 juni 2014.


(5) Die Mitteilungen gemäß den Absätzen 3 und 4 müssen bis spätestens 30. Juni 2014 erfolgen.

5. De in de leden 3 en 4 bedoelde meldingen worden uiterlijk op 30 juni 2014 gedaan.


B. in der Erwägung, dass die Land- und Seeblockade des Gazastreifens bereits seit mehr als sieben Jahren andauert; in der Erwägung, dass nach der letzten großen Eskalation der Gewalt in dem Gebiet im November 2012 auf Vermittlung Ägyptens eine Waffenruhe zwischen Israel und der Hamas erreicht wurde; in der Erwägung, dass am 2. Juni 2014 mit Unterstützung der Fatah und der Hamas eine palästinensische Regierung des nationalen Konsenses gebildet wurde; in der Erwägung, dass die drei Mitte Juni im Westjordanland e ...[+++]

B. overwegende dat de land- en zeeblokkade van de Gazastrook al meer dan zeven jaar duurt; overwegende dat na de laatste grotere geweldsescalatie in november 2012 met bemiddeling door Egypte een wapenstilstand tussen Israël en Hamas werd gesloten; overwegende dat op 2 juni 2014 met de steun van Fatah en Hamas een Palestijnse nationale consensusregering tot stand kwam ; overwegende dat medio juni drie Israëlische tieners op de westoever werden ontvoerd en op 30 juni 2014 bij Hebron levenloos werden teruggevonden; overwegende dat Israëlische strijdkrachten tijdens de operatie Broeders Hoeder, o ...[+++]


16. fordert die Behörden des Kosovo auf, das Mandat von EULEX sowie die Ausübung seiner Durchführungsbefugnisse weiterhin zu achten; nimmt das Interesse der Regierung des Kosovo zur Kenntnis, die Aufgaben von EULEX zu übernehmen; beharrt auf der Präsenz von EULEX zur Unterstützung der Umsetzung des Abkommens vom 19. April 2013 auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit; betont, dass die öffentliche Sicherheit von wesentlicher Bedeutung für eine erfolgreiche Umsetzung der Abkommen ist; betont, dass in dieser Frage dringender Handlungsbedarf besteht; weist darauf hin, dass derzeit über 250 Fälle von EULEX untersucht werden, darunter Fälle der organisierten Kriminalität, Korruption, Kriegsverbrechen und andere schwerwiegende Anschuldigungen ...[+++]

16. verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om het mandaat van EULEX te blijven respecteren en achter de uitoefening van diens uitvoerende bevoegdheden te staan; merkt op dat de regering van Kosovo belangstelling toont om de taken van EULEX over te nemen; meent dat de aanwezigheid van EULEX vereist is om de tenuitvoerlegging van het akkoord van 19 april 2013 inzake de rechtsstaat te ondersteunen; onderstreept dat de openbare veiligheid cruciaal is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van de akkoorden; benadrukt dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om dit aan te pakken; benadrukt dat er momenteel meer dan 250 zaken door EULEX worden onderzocht, waaronder gevallen van georganiseerde misdaad, corruptie, oorlogsmisdaden en andere ...[+++]


16. fordert die Behörden des Kosovo auf, das Mandat von EULEX sowie die Ausübung seiner Durchführungsbefugnisse weiterhin zu achten; nimmt das Interesse der Regierung des Kosovo zur Kenntnis, die Aufgaben von EULEX zu übernehmen; beharrt auf der Präsenz von EULEX zur Unterstützung der Umsetzung des Abkommens vom 19. April auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit; betont, dass die öffentliche Sicherheit von wesentlicher Bedeutung für eine erfolgreiche Umsetzung der Abkommen ist; betont, dass in dieser Frage dringender Handlungsbedarf besteht; weist darauf hin, dass derzeit über 250 Fälle von EULEX untersucht werden, darunter Fälle der organisierten Kriminalität, Korruption, Kriegsverbrechen und andere schwerwiegende Anschuldigungen unter ...[+++]

16. verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om het mandaat van EULEX te blijven respecteren en achter de uitoefening van diens uitvoerende bevoegdheden te staan; merkt op dat de regering van Kosovo belangstelling toont om de taken van EULEX over te nemen; meent dat de aanwezigheid van EULEX vereist is om de tenuitvoerlegging van het akkoord van 19 april inzake de rechtsstaat te ondersteunen; onderstreept dat de openbare veiligheid cruciaal is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van de akkoorden; benadrukt dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om dit aan te pakken; benadrukt dat er momenteel meer dan 250 zaken door EULEX worden onderzocht, waaronder gevallen van georganiseerde misdaad, corruptie, oorlogsmisdaden en andere erns ...[+++]


Die Durchführung der restlichen Teile der Projekte, die unter den Nummern 2.1 (Technische Hilfe und Kapazitätsaufbau), 2.2 (Aufbau von Kapazitäten für künftige Generationen von CTBT-Experten — die Initiative für den Kapazitätsaufbau (CDI)), 2.3 (Verbesserung des Modells für atmosphärische Transportprozesse (ATM)), 2.4 (Charakterisierung und Begrenzung von Radioxenon) und 2.6 (Instandhaltung der zertifizierten seismologischen Hilfsstationen des IMS) des Anhangs zum Beschluss 2012/699/GASP genannt sind und im Ersuchen der CTBTO vom 18. Juni 2014 ausdrücklich angeführt wurden, könnte ohne jeglichen weiteren Mit ...[+++]

De uitvoering van het resterende deel van de projecten bedoeld in de punten 2.1 (Technische ondersteuning en capaciteitsopbouw), 2.2 (Capaciteit ontwikkelen voor toekomstige generaties CTBT-deskundigen — het initiatief voor capaciteitsontwikkeling (CDI)), 2.3 (Het atmosferisch transportmodel (ATM) verbeteren), 2.4 (Kenmerking en mitigatie van radioactief xenon (edelgas)) en 2.6 (Ondersteuning van gecertificeerde bijstations voor seismische metingen van het Internationaal Toezichtsysteem (IMS)) van de bijlage bij Besluit 2012/699/GBVB, welke expliciet in het verzoek van de CTBTO van 18 juni 2014 worden vermeld, zou geen ...[+++]


Wegen der Komplexität von großen Infrastrukturprojekten kann die eigentliche Genehmigung zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen, spätestens aber bis zum 30. Juni 2014.

Vanwege de complexiteit van grote infrastructuurprojecten zou de feitelijke goedkeuring op een latere datum kunnen plaatsvinden, maar niet later dan op 30 juni 2014.


In der Erwägung, dass die Auszahlung der in der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vorgesehenen Ausgleiche an die Begünstigten spätestens am 30. Juni 2008 erfolgen muss;

Overwegende dat de betaling van het terugwerkende deel van de financiële compensaties voor steungerechtigden bepaald in Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad uiterlijk op 30 juni 2008 moet plaatsvinden;


In der Erwägung, dass die Auszahlung der in der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vorgesehenen Ausgleiche an die Begünstigten spätestens am 30. Juni 2007 erfolgen muss;

Overwegende dat de betaling van financiële compensaties voor steungerechtigden bepaald in Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad uiterlijk op 30 juni 2007 moet plaatsvinden;


Zahlungen aus diesen bereit gestellten Mitteln können (gemäß N+2) bis zum 30. Juni 2008 erfolgen

Betalingen op grond van die vastlegging kunnen (in overeenstemming met N+2) tot 30 juni 2008 plaatsvinden




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 30 juni 2014 erfolgen' ->

Date index: 2023-12-07
w