Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis 3 niedergelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Verwirklichung der in Artikel niedergelegten Grundsaetze

de toepassing van de beginselen neergelegd in artikel...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus beruht sie auf allgemein anerkannten Kriterien, denen die Arbeit Oberster Rechnungskontrollbehörden unterliegt, und trägt den in den Internationalen Normen für Oberste Rechnungskontrollbehörden niedergelegten Anleitungen Rechnung.

Bovendien is deze gebaseerd op algemeen erkende criteria die gelden voor het werk van hoge controle-instanties, en wordt daarbij rekening gehouden met de in de Internationale Standaarden van Hoge Controle-instanties uiteengezette richtsnoeren.


Die Europäische Kommission hat Italien aufgefordert, die in Anhang II der Richtlinie 93/103/EG des Rates niedergelegten Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit an Bord von Fischereifahrzeugen vollständig und ordnungsgemäß anzuwenden.

De Europese Commissie heeft Italië verzocht om volledig en correct uitvoering te geven aan Richtlijn 93/103/EG van de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het werk aan boord van vissersvaartuigen, overeenkomstig bijlage II bij die richtlijn.


Die Kommission betrachtet solche Praktiken als Hindernis für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der EU; sie verstoßen außerdem gegen den in der Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EG) Nr. 883/2004) niedergelegten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.

De Commissie is van mening dat dergelijke praktijken een belemmering vormen voor het vrij verkeer van werknemers binnen de EU en indruisen tegen het evenredigheidsbeginsel dat is neergelegd in Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.


4. unterstreicht das große wirtschaftliche Potenzial des ASEAN-Raums und fordert nationale und ausländische Unternehmen, die sich in den ASEAN-Staaten engagieren, auf, die Grundsätze der sozialen Verantwortung der Unternehmen einzuhalten, die von der IAO niedergelegten zentralen Arbeitsnormen und die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte zu achten, einen angemessenen Beschäftigungsschutz und Zugang zu menschenwürdigen Arbeitsbedingungen zu fördern und Bedingungen zu schaffen, durch die der Ausbau von Gewerkschaften und ihre Tätigkeiten begünstigt wird; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nach ...[+++]

4. benadrukt het grote economisch potentieel van de ASEAN-regio en moedigt in de ASEAN-landen gevestigde binnen- en buitenlandse bedrijven ertoe aan de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemerschap toe te passen, de fundamentele arbeidsnormen van de IAO en de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten actief te eerbiedigen, gepaste arbeidsbescherming en toegang tot behoorlijke werkomstandigheden te bevorderen en een milieu op te bouwen dat gunstiger is voor de ontwikkeling van vakbonden en hun activiteiten; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan maatregelen te helpen ontwikkelen om internationale en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls ein Beamter oder sonstiger Bediensteten der Union nicht gemäß Artikel 17 und 19 des in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates niedergelegten Statuts der Beamten der Europäischen Union und gemäß Artikel 11 der in derselben Verordnung niedergelegten Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union die Zustimmung hat, der Ladung eines Untersuchungsausschusses Folge zu leisten, zur Anhörung zu erscheinen und persönlich Erklärungen abzugeben und Aussagen zu machen, sollte der Beamte oder die für die Verweigerung der Zustimmung verantwortliche Behörde vor dem Ausschuss erscheinen und die G ...[+++]

Bovendien, indien ambtenaren en andere personeelsleden van de Unie niet krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad , en artikel 11 van de regeling welke van toepassing is op andere personeelsleden van de Europese Unie, eveneens opgenomen in deze verordening, gemachtigd worden om gevolg te geven aan de oproeping door de commissie om als getuige ter zitting te verschijnen en om persoonlijk verklaringen af te leggen en te worden gehoord, dient de ambtenaar of autoriteit die verantwoordelijk is voor het weigeren van de machtiging ...[+++]


(13) Um zu gewährleisten, dass ein Untersuchungsausschuss seine Ergebnisse auf Elemente stützt, die einen Beweiswert besitzen, sollte er jedoch auch die Befugnis haben, Personen mit Wohnsitz in der Europäischen Union, wie etwa Beamte und sonstige Bedienstete der Organe der Union oder der Mitgliedstaaten, als Zeugen zu laden, denen die Pflicht obliegen sollte, Fragen bereitwillig, umfassend und wahrheitsgemäß zu beantworten; damit die Beamten und sonstigen Bediensteten der Union imstande sind, dieser Pflicht nachzukommen, sollte zudem klargestellt werden, dass sie gemäß Artikel 17 und 19 des in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 niedergelegten Statuts d ...[+++]

(13) Opdat een enquêtecommissie er zeker van kan zijn dat haar bevindingen berusten op elementen die bewijskracht hebben, moet zij ook het recht hebben om iedere persoon die in de Europese Unie verblijft, onder wie ambtenaren en overige personeelsleden van de instellingen van de Unie of van de lidstaten, te ondervragen als getuige die de plicht heeft om vragen bereidwillig, volledig en naar waarheid te beantwoorden; om ervoor te zorgen dat de ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie aan deze verplichting kunnen voldoen, moet bovendien duidelijk worden gemaakt dat zij krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, opgenomen in Verordeni ...[+++]


(17) Da die Ziele der vorgeschlagenen begleitenden Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, da nationale Maßnahmen auf diesem Gebiet entweder zu einer Wettbewerbsverzerrung führen oder die Reichweite der in Rechtsvorschriften der Gemeinschaft niedergelegten ausschließlichen Rechte der Tonträgerhersteller einschränken würden, und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrages niedergelegten Subsidiaritätsprinzip Maßnahmen treffen.

(17) Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde begeleidende maatregelen niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, gelet op het feit dat nationale maatregelen op dit gebied zouden leiden tot een verstoring van de mededingingsvoorwaarden of negatieve gevolgen zouden hebben voor de reikwijdte van de uitsluitende rechten van producenten van fonogrammen zoals bepaald in de Gemeenschapswetgeving, en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Nach dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip können nicht alle Ziele der in dieser Entscheidung niedergelegten Maßnahmen in ausreichendem Maße auf der Ebene der teilnehmenden Länder erreicht werden und lassen sich daher aufgrund des Umfangs und der Auswirkungen der Aktion besser auf der Ebene der Gemeinschaft verwirklichen.

Niettegenstaande het in artikel 5 van het Verdrag vastgestelde beginsel van de subsidiariteit, kunnen de doelstellingen van de in deze beschikking neergelegde maatregelen niet alle in voldoende mate door de deelnemende landen worden bereikt en is het derhalve wenselijk, gezien de omvang en de gevolgen van de maatregelen, dat een en ander op het niveau van de Gemeenschap plaatsvindt.


Die Kommission hat die notifizierte Regelung gemäß Artikel 92 und 93 des EG-Vertrages und anhand des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE- Beihilfen untersucht. Die Regelung erfüllt die im vorerwähnten Gemeinschaftsrahmen niedergelegten Kriterien, so daß die Kommission in Anwendung des Artikels ?Absatz 3 Buchstabe c) des EG-Vertrages keine Einwände zu erheben braucht.

De Commissie heeft het aangemelde programma in het kader van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag en de communautaire kaderregeling voor staatssteun voor O O onderzocht. Het programma neemt de in bovengenoemde kaderregeling vervatte criteria in acht en de Commissie heeft derhalve geen bezwaar gemaakt uit hoofde van artikel 92, lid 3, sub c), van het EG-Verdrag.


2. Entwicklungszusammenarbeit Die Gemeinschaft ist sich bewußt, wie großen Bedarf an Entwicklungshilfe Vietnam hat und ist bereit, mit konkreten Projekten und Programmen (sie folgt darin den in der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 des Rates niedergelegten Prioritäten) Vietnam bei seinen Anstrengungen zu unterstützen, zu einer dauerhaften Wirtschaftsentwicklung zu gelangen und seine Bevölkerung am sozialen Fortschritt teilhaben zu lassen.

2. Ontwikkelingssamenwerking De Gemeenschap is zich bewust van de behoeften aan ontwikkelingshulp van Vietnam en is bereid haar samenwerking te versterken ten einde een bijdrage te leveren aan de door Vietnam verrichte inspanningen om te komen tot duurzame economische ontwikkeling en zijn bevolking in het genot te stellen van sociale vooruitgang dank zij concrete projecten en programma's (die beantwoorden aan de in Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad vastgestelde prioriteiten).




D'autres ont cherché : bis 3 niedergelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 3 niedergelegten' ->

Date index: 2023-02-04
w