Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis 3 desselben erlasses erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

"In Abweichung von Absatz 1 Nummer 3 wird der dort vorgesehene Zeitraum nicht gleichgesetzt für Personen, die in den Anwendungsbereich des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von Bezuschussten Vertragsarbeitnehmern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern fallen, mit Ausnahme der Personen, die den in Artikel 5 §§ 1 bis 3 desselben Erlasses erwähnten Zuschusskategorien B1, B2 oder B3 angehören und nicht in Besitz eines höheren Abschlusszeugnisses als das der Oberstufe des Sekundarunterrichtes sind".

"In afwijking van het eerste lid, 3°, wordt de daarin bepaalde "periode" niet gelijkgesteld voor personen die binnen het toepassingsgebied vallen van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, met uitzondering van de personen die behoren tot de toelagecategorieën B1, B2 of B3 vermeld in artikel 5, §§ 1 tot 3, van datzelfde besluit en die niet in het bezit zijn van een getuigschrift of diploma dat hoger is dan het getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs".


"In Abweichung von Absatz 1 Nummer 8 wird der dort vorgesehene Zeitraum nicht gleichgesetzt für Personen, die in den Anwendungsbereich des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von Bezuschussten Vertragsarbeitnehmern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern fallen, mit Ausnahme der Personen, die den in Artikel 5 §§ 1 bis 3 desselben Erlasses erwähnten Zuschusskategorien B1, B2 oder B3 angehören".

"In afwijking van het eerste lid, 8°, wordt de daarin bepaalde "periode" niet gelijkgesteld voor personen die binnen het toepassingsgebied vallen van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, met uitzondering van de personen die behoren tot de toelagecategorieën B1, B2 of B3 vermeld in artikel 5, §§ 1 tot 3, van datzelfde besluit".


"In Abweichung von Absatz 1 Nummer 7 wird der dort vorgesehene Zeitraum nicht gleichgesetzt für Personen, die in den Anwendungsbereich des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von Bezuschussten Vertragsarbeitnehmern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern fallen, mit Ausnahme der Personen, die den in Artikel 5 §§ 1 bis 3 desselben Erlasses erwähnten Zuschusskategorien B1, B2 oder B3 angehören und nicht in Besitz eines höheren Abschlusszeugnisses als das der Oberstufe des Sekundarunterrichtes sind".

"In afwijking van het eerste lid, 7°, wordt de daarin bepaalde "periode" niet gelijkgesteld voor personen die binnen het toepassingsgebied vallen van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, met uitzondering van de personen die behoren tot de toelagecategorieën B1, B2 of B3 vermeld in artikel 5, §§ 1 tot 3, van dat besluit en die niet in het bezit zijn van een getuigschrift of diploma dat hoger is dan het getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs".


"In Abweichung von Absatz 1 Nummer 8 wird der dort vorgesehene Zeitraum nicht gleichgesetzt für Personen, die in den Anwendungsbereich des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von Bezuschussten Vertragsarbeitnehmern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern fallen, mit Ausnahme der Personen, die den in Artikel 5 §§ 1 bis 3 desselben Erlasses erwähnten Zuschusskategorien B1, B2 oder B3 angehören und nicht in Besitz eines höheren Abschlusszeugnisses als das der Oberstufe des Sekundarunterrichtes sind".

"In afwijking van het eerste lid, 8°, wordt de daarin bepaalde "periode" niet gelijkgesteld voor personen die binnen het toepassingsgebied vallen van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, met uitzondering van de personen die behoren tot de toelagecategorieën B1, B2 of B3 vermeld in artikel 5, §§ 1 tot 3, van dat besluit en die niet in het bezit zijn van een getuigschrift of diploma dat hoger is dan het getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs".


3° In § 4 Ziffer 2 wird die Wortfolge ", mit Ausnahme der in Artikel 7 desselben Erlasses erwähnten vorherigen Prämienanträge" gestrichen.

3° in § 4, 2°, worden de woorden "met uitzondering van de voorafgaande aanvragen tot premies bedoeld in artikel 7 van hetzelfde besluit" opgeheven.


Art. 13. Die in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 erwähnten Inhaber der Berufsbezeichnung eines Allgemeinmediziners, die eine Ausbildung absolvieren, die zu der in Artikel 1 desselben Erlasses erwähnten Berufsbezeichnung eines Facharztes für nicht chirurgische ästhetische Medizin führt, können die Allgemeinmedizin während ihrer Ausbildung und bis zwei Jahre nach Erhalt der Berufsbezeichnung eines Facharztes für nicht chirurgische ästhetische Medizi ...[+++]

Art. 13. De geneesheren die houder zijn van de beroepstitel van huisarts als bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en die een opleiding volgen die leidt tot de beroepstitel van geneesheer-specialist in de niet-heelkundige esthetische geneeskunde als bedoeld in artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit, mogen de huisartsgeneeskunde voort uitoefenen tijdens hun opleiding, alsook gedurende de twee jaren na het verkrijgen van voornoemde beroepstitel van geneesheer-specialist in de niet-heelkundige esthetis ...[+++]


1° seit mindestens zwei Jahren Inhaber einer gültigen Zulassung sein, die gemäss dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Juni 2006 zur Festlegung der Modalitäten für die Zulassung der Auditoren zur Durchführung von Energieaudits im Bereich des Wohnungswesens erhalten wurde, bei der in Artikel 4 desselben Erlasses erwähnten Prüfung ein Ergebnis von mindestens 16.00/20 erreicht haben, nicht Gegenstand einer Mahnung oder einer in Artikel 7 desselben Erlasses erwähnten Strafmassnahme gewesen sein, und gemäss demselben Erlass fünf Energieaudits erstellt h ...[+++]

1° sinds minstens twee jaar houder zijn van een geldige erkenning die verkregen werd overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de auditeurs die energieaudits in de huisvestingssector uitvoeren, na minstens 16.00/20 te hebben behaald voor de beoordeling bedoeld in artikel 4 van hetzelfde besluit, niet het voorwerp zijn geweest van een aanmaning of een sanctie bedoeld in artikel 7 van hetzelfde besluit en vijf energie-audits uitgevoerd hebben overeenkomstig hetzelfde besluit;


Die Ergebnisse der durch denselben Erlass geregelten Audits, deren Erstellung vor dem in Absatz 1 erwähnten Datum angefangen wurde, können spätestens innerhalb von drei Monaten nach dem in Absatz erwähnten Datum in die in Artikel 9, Absatz 2 desselben Erlasses erwähnten Datenbank gesandt werden.

De resultaten van de bij hetzelfde besluit geregelde audits waarvan de uitvoering begint voor de datum bedoeld in het eerste lid kunnen uiterlijk binnen drie maanden na de in het eerste lid bedoelde datum gestuurd worden naar de databank bedoeld in artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit.


2° die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Oktober 2010 zur Gewährung einer Prämie für die Installierung eines solaren Warmwasserbereiters und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. November 2003 eingeführten Prämien für die Installierung eines solaren Warmwasserbereiters, mit Ausnahme der in Artikel 7 desselben Erlasses erwähnten vorherigen Prämienanträge».

2° de premies voor de installatie van een zonneboiler ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003, met uitzondering van de voorafgaande aanvragen tot premies bedoeld in artikel 7 van hetzelfde besluit».


Die in Artikel 681bis /73, § 1, Absatz 1 desselben Erlasses erwähnten Zulassungen im Fachbereich « Verschmutzung des Bodens und des Untergrunds », die vor Ende des in Artikel 93 des Dekrets erwähnten Zeitraums ablaufen, laufen automatisch bis zum Ende dieses Zeitraums weiter.

De erkenningen in het vak « grond- en ondergrondverontreiniging » bedoeld in artikel 681bis /73, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit die vervallen vóór het einde van de periode van één jaar bedoeld in artikel 93 van het decreet worden automatisch hernieuwd tot de einddatum van die periode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 3 desselben erlasses erwähnten' ->

Date index: 2022-01-09
w