Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgesprochene Gehbehinderung
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015
PSD2
Post-2015-Agenda
Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung
Post-2015-Entwicklungsagenda
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Traduction de «bis 2015 ausgesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 | Post-2015-Agenda | Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung | Post-2015-Entwicklungsagenda

ontwikkelingsagenda na 2015


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten


ausgesprochene Gehbehinderung

duidelijke vermindering van de mobiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission leitete das Vertragsverletzungsverfahren gegen Irland im September 2013 ein; im September 2015 und September 2016 wurden jeweils Verwarnungen ausgesprochen.

De Commissie heeft de inbreukprocedure tegen Ierland ingeleid in september 2013, gevolgd door waarschuwingen in september 2015 en september 2016.


21. hält die „Erklärung zur Förderung von staatsbürgerlicher Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung“, die im März 2015 in Paris angenommen wurde, für ausgesprochen wichtig, da darin die Förderung eines aktiven Dialogs zwischen den Kulturen sowie die globale Solidarität und die gegenseitige Achtung für notwendig erachtet werden;

21. onderstreept het belang van de "Verklaring over de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door middel van onderwijs", die in maart 2015 in Parijs werd aangenomen en waarin wordt benadrukt dat de actieve dialoog tussen culturen, de internationale solidariteit en het wederzijds respect moeten worden gestimuleerd;


Der Europäische Rat und das Europäische Parlament haben sich seither für eine weitere Stärkung der digitalen Führungsrolle Europas und die Vollendung des digitalen Binnenmarktes bis 2015 ausgesprochen (Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 28./29. Juni 2012).

De Europese Raad en het Europees Parlement hebben sindsdien opgeroepen tot een verdere versterking van het digitale leiderschap van Europa en de voltooiing van de digitale interne markt tegen 2015 (conclusies van de Europese Raad van 28 en 29 juni 2012, conclusies van 1 en 2 maart 2012).


Der Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit des Parlaments hat sich am 24. September 2014 für den Entwurf eines Beschlusses der Kommission ausgesprochen, der ein Verzeichnis der Sektoren und Teilsektoren enthält, in deren Fall im Zeitraum 2015-2019 voraussichtlich eine erhebliche Verlagerung von CO2-Emissionen droht.

Op 24 september 2014 gaf de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Parlement steun aan het voorstel voor een besluit van de Commissie houdende de vaststelling van de lijst van sectoren die geacht worden blootgesteld te zijn aan een significant koolstoflekkagerisico in de periode 2015-2019.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Regierung von Bangladesch auf, bis zum Zeitpunkt des zweiten Jahrestages des Nachhaltigkeitspakts im Juli 2015 den ihr aus Teil I und II des Pakts erwachsenden Verpflichtungen uneingeschränkt nachzukommen, und hebt hervor, dass das Arbeitsgesetz von Bangladesch weiter geändert werden muss; beharrt darauf, dass die IAO-Übereinkommen Nr. 87 und 98 uneingeschränkt eingehalten werden müssen und ihre Tragweite auf alle Arbeitnehmer ausgeweitet werden muss, einschließlich der Personen, die in den FEZ tätig sind, in denen Gewerkschaften weiterhin nicht gestattet sind und die Arbeitsbedingungen und Gesundheits- und Sicherheitsstandards bekann ...[+++]

13. vraagt de regering van Bangladesh haar beloften in het kader van deel I en II van het Duurzaamheidspact tegen de tweede verjaardag van dit pact in juli 2015 na te komen en benadrukt dat de arbeidswetgeving van Bangladesh verder moet worden gewijzigd; staat erop dat de IAO-verdragen nr. 87 en 98 volledig moeten worden nageleefd en dat deze verdragen van toepassing moeten zijn op alle werknemers, met inbegrip van de werknemers in de exportproductiezones, waar vakbonden nog steeds verboden zijn en waarvan geweten is dat de arbeidsomstandigheden en de normen inzake gezondheid en veiligheid er ten zeerste te wensen over laten;


165. begrüßt, dass das moldawische Gesetz, das die „Propagierung von Beziehungen, die nicht mit Ehe und Familie in Verbindung stehen“ verboten hat, im Oktober 2013 aufgehoben wurde, und fordert Litauen und Russland auf, diesem Beispiel zu folgen; hält das Ergebnis der Volksabstimmung in Kroatien vom Dezember 2013 für bedauerlich, in der sich die Mehrheit für ein verfassungsmäßiges Verbot der Eheschließung zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern ausgesprochen hat; weist darauf hin, dass ein ähnlicher Volksentscheid in der Slowakei im Februar 2015 stattfind ...[+++]

165. is verheugd over het feit dat de Moldavische wet waardoor "het verkondigen van andere relaties dan die met betrekking tot huwelijk en gezin" wordt verboden, in oktober 2013 werd ingetrokken, en roept Litouwen en Rusland op het Moldavische voorbeeld te volgen; betreurt het resultaat van het Kroatische referendum van december 2013, waarin werd ingestemd met een constitutioneel verbod op het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht; beklemtoont dat een dergelijk referendum in februari 2015 in Slowakije zal plaatsvinden; betreurt het dat in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op dit moment een wetsvoorstel voor het g ...[+++]


Ich möchte Sie daran erinnern, dass es sich in Übereinstimmung mit dem Kommissionsvorschlag für die Verlängerung der gegenwärtigen Bestimmungen bis zum Haushaltsjahr 2014-2015 ausgesprochen hatte.

Ik zou u eraan willen herinneren dat het zich toen heeft uitgesproken voor verlenging van de huidige regelgeving tot het boekjaar 2014-2015, overeenkomstig het voorstel van de Commissie.


Fischler begrüßte die Tatsache, dass sich auch das EP für eine Beibehaltung der Milchquote bis 2015 ausgesprochen habe".

Fischler verwelkomde het feit dat ook het EP zich voor handhaving van de melkquota tot 2015 heeft uitgesproken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2015 ausgesprochen' ->

Date index: 2023-12-10
w