Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auferlegtes Datum
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015
PSD2
Post-2015-Agenda
Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung
Post-2015-Entwicklungsagenda
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Traduction de «bis 2015 auferlegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 | Post-2015-Agenda | Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung | Post-2015-Entwicklungsagenda

ontwikkelingsagenda na 2015


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit November 2015 ist die Opferschutzrichtlinie in Kraft, die mehrere verbindliche Rechte für Opfer von Verbrechen festlegt und den EU-Mitgliedstaaten klare Pflichten zur Gewährleistung dieser Rechte in der Praxis auferlegt.

In november 2015 is de richtlijn slachtofferrechten in werking getreden. Daarin staan bindende rechten van slachtoffers van misdrijven en de duidelijke verplichtingen van de EU-lidstaten om deze rechten in de praktijk te garanderen.


Entschließungsantrag zu Sanktionen, die die Kommission den europäischen Bürgern aufgrund von Verstößen gegen Umweltrichtlinien durch die Mitgliedstaaten auferlegt, und zur Transparenz vorgerichtlicher Verstoßverfahren (B8-0648/2015 )

Ontwerpresolutie over sancties die door de Commissie aan Europese burgers worden opgelegd na schendingen van milieurichtlijnen door lidstaten en over de transparantie van de precontentieuze fase van inbreukprocedures (B8-0648/2015 )


Entschließungsantrag zu Sanktionen, die die Kommission den europäischen Bürgern aufgrund von Verstößen gegen Umweltrichtlinien durch die Mitgliedstaaten auferlegt, und zur Transparenz vorgerichtlicher Verstoßverfahren (B8-0648/2015)

Ontwerpresolutie over sancties die door de Commissie aan Europese burgers worden opgelegd na schendingen van milieurichtlijnen door lidstaten en over de transparantie van de precontentieuze fase van inbreukprocedures (B8-0648/2015)


Mit Beschluss vom 26. Februar 2015 hat der Gerichtshof (Achte Kammer) das Rechtsmittel zurückgewiesen und der Fundação Calouste Gulbenkian ihre eigenen Kosten auferlegt.

Bij beschikking van 26 februari 2015 heeft het Hof van Justitie (Achtste kamer) de hogere voorziening afgewezen en Fundação Calouste Gulbenkian verwezen in haar eigen kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Beschluss vom 14. Januar 2015 hat der Gerichtshof (Siebte Kammer) das Rechtsmittel zurückgewiesen und der Recaro Holding GmbH auferlegt, ihre eigenen Kosten zu tragen.

Bij beschikking van 14 januari 2015 heeft het Hof van Justitie (Zevende kamer) de hogere voorziening afgewezen en verklaard dat Recaro Holding GmbH haar eigen kosten zal dragen.


K. in der Erwägung, dass keiner der Zeitpläne für die Liberalisierung Ländern die Aufhebung günstiger Zollsätze bis 2015 auferlegt; in der Erwägung, dass den EAC-Partner-Staaten 24 Jahre zur Verfügung standen, um den Liberalisierungsprozess im Rahmen des Interim-WPA abzuschließen,

K. overwegende dat geen van de liberaliseringsschema's van een land vereist dat het vóór 2015 positieve tarieven begint af te schaffen; overwegende dat de OAG-landen 24 jaar de tijd hebben om het liberaliseringsproces van de tijdelijke EPO te voltooien,


K. in der Erwägung, dass keiner der Zeitpläne für die Liberalisierung Ländern die Aufhebung günstiger Zollsätze bis 2015 auferlegt; in der Erwägung, dass den EAC-Partner-Staaten 24 Jahre zur Verfügung standen, um den Liberalisierungsprozess im Rahmen des Interim-WPA abzuschließen,

K. overwegende dat geen van de liberaliseringsschema's van een land vereist dat het vóór 2015 positieve tarieven begint af te schaffen; overwegende dat de OAG-landen 24 jaar de tijd hebben om het liberaliseringsproces van de tijdelijke EPO te voltooien,


K. in der Erwägung, dass keiner der Zeitpläne für die Liberalisierung Ländern die Aufhebung günstiger Zollsätze bis 2015 auferlegt; in der Erwägung, dass den EAC-Staaten 24 Jahre zur Verfügung standen, um den Liberalisierungsprozess im Rahmen des Interim-WPA abzuschließen;

K. overwegende dat geen van de liberaliseringsschema’s van een land vereist dat het vóór 2015 positieve tarieven begint af te schaffen; overwegende dat de OAG-landen 24 jaar de tijd hebben om het IEPO-liberaliseringsproces te voltooien,


Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2519 fordern unter anderem die Nichtigerklärung von Artikel 2 § 1 Absatz 2 des angefochtenen Gesetzes, wobei sie darlegen, die abweichende Regelung, die den untergeordneten Offizieren bis 2015 auferlegt werde, schliesse diejenigen aus, die am Datum des Inkrafttretens der Zurdispositionstellung weniger als fünf Jahre - gemeinsames Kriterium -, aber mehr als ein Jahr vom normalen Datum der Versetzung in den Ruhestand entfernt seien.

De verzoekers in de zaak nr. 2519 vragen onder meer de vernietiging van artikel 2, § 1, tweede lid, van de aangevochten wet op grond van het feit dat de afwijkende regeling die tot in 2015 aan de lagere officieren wordt opgelegd, diegenen uitsluit die, bij de ingang van de disponibiliteit, minder dan vijf jaar - gemeenschappelijk criterium -, maar meer dan één jaar van de normale datum van oppensioenstelling verwijderd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2015 auferlegt' ->

Date index: 2024-08-11
w