Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen
Rio+20

Traduction de «bis 2012 einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie


Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
126. begrüßt die Zusage des designierten Präsidenten der Kommission, den Fahrplan der Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ vom 5. Dezember 2012 einzuhalten; ist der Ansicht, dass jegliche zusätzliche Finanzausstattung oder Instrumente wie etwa ein Solidaritätsmechanismus integraler Bestandteil des EU-Haushalts sein, aber über die vereinbarten MFR-Obergrenzen hinausgehen müssen;

126. is ingenomen met het feit dat de gekozen voorzitter van de Commissie heeft toegezegd uitvoering te zullen geven aan de routekaart van de Commissie, getiteld "Naar een echte economische en monetaire unie" van 5 december 2012; is van mening dat eventuele extra financiering of instrumenten, zoals een solidariteitsmechanisme, integraal deel moeten uitmaken van de EU-begroting, zonder gebonden te zijn aan de vastgestelde maxima van het meerjarig financieel kader;


126. begrüßt die Zusage des designierten Präsidenten der Kommission, den Fahrplan der Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ vom 5. Dezember 2012 einzuhalten; ist der Ansicht, dass jegliche zusätzliche Finanzausstattung oder Instrumente wie etwa ein Solidaritätsmechanismus integraler Bestandteil des EU-Haushalts sein, aber über die vereinbarten MFR-Obergrenzen hinausgehen müssen;

126. is ingenomen met het feit dat de gekozen voorzitter van de Commissie heeft toegezegd uitvoering te zullen geven aan de routekaart van de Commissie, getiteld „Naar een echte economische en monetaire unie” van 5 december 2012; is van mening dat eventuele extra financiering of instrumenten, zoals een solidariteitsmechanisme, integraal deel moeten uitmaken van de EU-begroting, zonder gebonden te zijn aan de vastgestelde maxima van het meerjarig financieel kader;


11. begrüßt die Zusage des designierten Präsidenten der Kommission, den Fahrplan der Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ vom 5. Dezember 2012 einzuhalten; ist der Ansicht, dass jegliche zusätzliche Finanzausstattung oder Instrumente wie etwa ein Solidaritätsmechanismus integraler Bestandteil des EU-Haushalts sein müssen, aber über die vereinbarten MFR-Obergrenzen hinausgehen müssen.

11. is ingenomen met het feit dat de gekozen voorzitter van de Commissie heeft toegezegd uitvoering te zullen geven aan de routekaart van de Commissie, getiteld " Naar een echte economische en monetaire unie " van 5 december 2012; is van mening dat eventuele extra financiering of instrumenten, zoals een solidariteitsmechanisme, integraal deel moeten uitmaken van de EU-begroting, zonder gebonden te zijn aan de vastgestelde maxima van het meerjarig financieel kader;


Die Europäische Kommission ermahnt Slowenien heute offiziell, Artikel 14 Absatz 1 der Energieeffizienzrichtlinie (Richtlinie 2012/27/EU) einzuhalten.

Vandaag herinnert de Europese Commissie Slovenië er formeel aan te voldoen aan artikel 14, lid 1, van de richtlijn betreffende energie-efficiëntie (Richtlijn 2012/27/EU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei ihrer Beratungstätigkeit haben die Beratungsdienste die Geheimhaltungspflichten gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. HR/2012 einzuhalten.

Bij het verstrekken van advies nemen de adviesdiensten de in artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. HV/2012 bedoelde vertrouwelijkheidsvoorschriften in acht.


Daher ist es wichtig, dass die Union ihren Teil der Vereinbarung rechtzeitig erfüllt, um die Frist – 1. August 2012 – einzuhalten.

Daarom is het voor de Unie van belang dat zij nu haar deel van de overeenkomst tijdig honoreert, zodat de deadline van 1 augustus 2012 kan worden gehaald.


Da bislang nur zwei FAB förmlich ein­gerichtet worden sind, wies die Kommission darauf hin, dass noch einige Arbeit erforderlich sein werde, um die Frist zur Umsetzung der FAB, nämlich Dezember 2012, einzuhalten (11576/11).

Aangezien momenteel slechts twee functionele luchtruimblokken formeel zijn ingesteld, heeft de Commissie erop gewezen dat nog veel moet worden gedaan om de termijn voor de instelling van functionele luchtruim­blokken, namelijk december 2012, te halen (11576/11).


Luftfahrzeugbetreiber, die im Jahr 2012 für über 98 % der unter das EU-EHS fallenden Emissionen aus dem Luftverkehr verantwortlich sind, haben erfolgreich die notwendigen Schritte unternommen, um die Vorschriften des EU-EHS einzuhalten.

De luchtvaartmaatschappijen, die verantwoordelijk zijn voor meer dan 98 % van de luchtvaartemissies die onder de EU-ETS vallen, hebben tot nu toe de benodigde maatregelen genomen om de EU-ETS te eerbiedigen.


Nach der Übermittlung eines offiziellen Aufforderungsschreibens am 27. Januar 2012 hat die Kommission heute in einer mit Gründen versehene Stellungnahme Polen aufgefordert, das EU-Recht einzuhalten.

Nadat zij op 27 januari 2012 een aanmaningsbrief heeft verzonden, heeft de Commissie vandaag een met redenen omkleed advies uitgebracht waarin Polen wordt verzocht om aan de EU-voorschriften te voldoen.


Im Hinblick auf die Bereitstellung der festen Infrastrukturen hat die Kommission davon Kenntnis genommen, dass die belgischen Behörden die feste Absicht haben, den für die Eröffnung der vierten Brüsseler Europäischen Schule in Laeken – ursprünglich für September 2009/September 2010 vorgesehen - angekündigten Zeitpunkt Juli 2012 einzuhalten. Im Rahmen der laufenden Debatten über die Reform der Europäischen Schulen hat die Kommission die belgischen Behörden wiederholt aufgefordert, sich an einem Pilotprojekt zu beteiligen, mit dem das Europäische Abitur in den örtlichen Schulen ermöglicht werden soll.

Wat betreft de beschikbaarstelling van onroerend goed, heeft de Commissie kennis genomen van het vaste voornemen van de Belgische overheid om de termijn van juli 2012 voor de opening van de vierde Brusselse Europese School in Laken te respecteren, die aanvankelijk gepland was voor september 2009 of 2010. In het kader van het lopende debat over de hervorming van de Europese scholen heeft de Commissie de Belgische overheid herhaaldelijk uitgenodigd deel te nemen aan een proefproject waarbij het Europese baccalaureaat wordt aangeboden in lokale scholen. De Commissie ziet daarin een dubbele kans voor de Belgische staat om enerzijds de infras ...[+++]




D'autres ont cherché : kyoto-folgeabkommen     rio+20     bis 2012 einzuhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2012 einzuhalten' ->

Date index: 2021-12-03
w