Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Vertaling van "bis 2010 beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen


zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maßnahmen zur Realisierung des Gesamtnetzes gemäß Kapitel II der Verordnung (EU) Nr. 1315/2013, wenn diese Maßnahmen zur Überbrückung fehlender Bindeglieder, zur Erleichterung grenzübergreifender Verkehrsflüsse oder zur Beseitigung von Engpässen beitragen und wenn diese Maßnahmen ferner zur Entwicklung des Kernverkehrsnetzes beitragen oder Kernnetzkorridore untereinander verbinden oder wenn diese Maßnahmen zur Entwicklung von ERTMS auf Hauptrouten von Eisenbahngüterverkehrskorridoren im Sinne des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 beitragen, bis zu e ...[+++]

acties die zorgen voor de tenuitvoerlegging van het uitgebreide netwerk, overeenkomstig hoofdstuk II van Verordening (EU) nr. 1315/2013, mits zij ertoe bijdragen ontbrekende schakels te realiseren, grensoverschrijdende verkeersstromen te vergemakkelijken of knelpunten weg te werken, en ertoe bijdragen het kernnetwerk of corridors van het kernnetwerk te ontwikkelen, of mits zij ertoe bijdragen het ERTMS te ontwikkelen op de hoofdtrajecten van de corridors voor goederenvervoer per spoor, in de zin van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 919/ ...[+++]


Jedes Land legt seine kurz- und mittelfristigen politischen Prioritäten in Bezug auf Investitionen und Reformen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung dar und erläutert, inwieweit es damit zur Verwirklichung der europäischen Ziele bis 2010 beitragen will.

ieder land de beleidsprioriteiten bekend maakt voor de investeringen en hervormingen op het gebied van onderwijs en opleiding op de korte en middellange termijn en meedeelt welke bijdrage het denkt te leveren aan de verwezenlijking van de Europese doelstellingen voor het jaar 2010.


Informationen über potenzielle und tatsächliche Verstöße sollten auch zur wirksamen Durchführung der Aufgaben der ESMA gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 beitragen.

De informatie over mogelijke en daadwerkelijke overtredingen moet ook bijdragen tot de doeltreffende uitvoering van de taken van ESMA overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1095/2010.


Informationen über potenzielle und tatsächliche Verstöße sollten auch zur wirksamen Durchführung der Aufgaben der ESMA gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 beitragen.

De informatie over mogelijke en feitelijke inbreuken moet ook bijdragen tot de doeltreffende uitvoering van de taken van de ESMA overeenkomstig Verordening (EU) 1095/2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)Maßnahmen zur Realisierung des Gesamtnetzes gemäß Kapitel II der Verordnung (EU) Nr. 1315/2013, wenn diese Maßnahmen zur Überbrückung fehlender Bindeglieder, zur Erleichterung grenzübergreifender Verkehrsflüsse oder zur Beseitigung von Engpässen beitragen und wenn diese Maßnahmen ferner zur Entwicklung des Kernverkehrsnetzes beitragen oder Kernnetzkorridore untereinander verbinden oder wenn diese Maßnahmen zur Entwicklung von ERTMS auf Hauptrouten von Eisenbahngüterverkehrskorridoren im Sinne des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 beitragen, bis zu e ...[+++]

b)acties die zorgen voor de tenuitvoerlegging van het uitgebreide netwerk, overeenkomstig hoofdstuk II van Verordening (EU) nr. 1315/2013, mits zij ertoe bijdragen ontbrekende schakels te realiseren, grensoverschrijdende verkeersstromen te vergemakkelijken of knelpunten weg te werken, en ertoe bijdragen het kernnetwerk of corridors van het kernnetwerk te ontwikkelen, of mits zij ertoe bijdragen het ERTMS te ontwikkelen op de hoofdtrajecten van de corridors voor goederenvervoer per spoor, in de zin van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 919/ ...[+++]


Es gibt bereits einen umfangreichen Bestand an wissenschaftlichen Erkenntnissen, mit denen das Leben der Menschen in Entwicklungsländern deutlich verbessert werden könnte; das Siebte Rahmenprogramm wird im Rahmen der genannten Maßnahmenarten so weit wie möglich zur Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele bis 2010 beitragen.

Er is reeds een aanzienlijke hoeveelheid wetenschappelijke kennis voorhanden waarmee de levens van de mensen in de ontwikkelingslanden drastisch kunnen worden verbeterd; het kaderprogramma zal — binnen het kader van de hierboven omschreven soorten activiteiten — waar mogelijk, bijdragen aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, uiterlijk in 2010.


(28) Es gibt bereits einen umfangreichen Bestand an wissenschaftlichen Erkenntnissen, mit denen das Leben der Menschen in Entwicklungsländern deutlich verbessert werden könnte; das Siebte Rahmenprogramm wird im Rahmen der genannten Maßnahmenarten so weit wie möglich zur Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele bis 2010 beitragen.

(28) Er is reeds een aanzienlijke hoeveelheid wetenschappelijke kennis voorhanden waarmee de levens van de mensen in de ontwikkelingslanden drastisch kunnen worden verbeterd; het kaderprogramma zal - binnen het kader van de hierboven omschreven soorten activiteiten - waar mogelijk, bijdragen aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, uiterlijk in 2010.


20. fordert nachdrücklich, dass die Kommission besonders stringente Legislativvorschläge ausarbeitet, um sicherzustellen, dass die Verkehrsinfrastrukturen, die nach 2006 im Rahmen des Kohäsionsfonds finanziert werden, zur Entwicklung der umweltfreundlichsten Verkehrsarten (Eisenbahn, Binnen- und Seeschifffahrt, multimodale Verkehrsprogramme) im Einklang mit den Zielen des Weißbuchs zur europäischen Verkehrspolitik bis 2010 beitragen;

20. dringt er bij de Commissie op aan met bijzonder ambitieuze wetgevingsvoorstellen te komen om ervoor te zorgen dat bij de vervoersinfrastructuur die in het kader van het Cohesiefonds na 2006 zal worden gefinancierd, volledig wordt uitgegaan van de ontwikkeling van de meest milieuvriendelijke vervoerswijzen (per spoor, via waterwegen en over zee, programma's voor gecombineerd vervoer), overeenkomstig de doelstellingen in het Witboek over het Europees vervoersbeleid tot 2010;


20. fordert nachdrücklich, dass die Kommission besonders stringente Legislativvorschläge ausarbeitet, um sicherzustellen, dass die Verkehrsinfrastrukturen, die nach 2006 im Rahmen des Kohäsionsfonds finanziert werden, zur Entwicklung der umweltfreundlichsten Verkehrsarten (Eisenbahn, Binnen- und Seeschifffahrt, multimodale Verkehrsprogramme) im Einklang mit den Zielen des Weißbuchs zur europäischen Verkehrspolitik bis 2010 beitragen;

20. dringt er bij de Commissie op aan met bijzonder ambitieuze wetgevingsvoorstellen te komen om ervoor te zorgen dat bij de vervoersinfrastructuur die in het kader van het Cohesiefonds na 2006 zal worden gefinancierd, volledig wordt uitgegaan van de ontwikkeling van de meest milieuvriendelijke vervoerswijzen (per spoor, via waterwegen en over zee, programma's voor gecombineerd vervoer), overeenkomstig de doelstellingen in het Witboek over het Europees vervoersbeleid tot 2010;


20. fordert nachdrücklich, dass die Kommission besonders stringente Legislativvorschläge ausarbeitet, um sicherzustellen, dass die Verkehrsinfrastrukturen, die nach 2006 im Rahmen des Kohäsionsfonds finanziert werden, zur Entwicklung der umweltfreundlichsten Verkehrsarten (Eisenbahn, Binnen- und Seeschifffahrt, multimodale Verkehrsprogramme) im Einklang mit den Zielen des Weißbuchs zur europäischen Verkehrspolitik bis 2010 beitragen;

20. dringt er bij de Europese Commissie op aan met bijzonder ambitieuze wetgevingsvoorstellen te komen om ervoor te zorgen dat bij de vervoersinfrastructuur die in het kader van het Cohesiefonds na 2006 zal worden gefinancierd, volledig wordt uitgegaan van de ontwikkeling van de meest milieuvriendelijke vervoerswijzen (per spoor, via waterwegen en over zee, programma's voor gecombineerd vervoer), overeenkomstig de doelstellingen in het Witboek over het Europees vervoersbeleid tot 2010;


w