Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mehrwertsteuerrichtlinie
MwSt-Richtlinie
Umsatzsteuerrichtlinie

Vertaling van "bis 2006 umzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006


Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) im Bereich der nuklearen Forschung und Ausbildung als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)


Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und zur Innovation (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vierten Abschnitt werden zunächst die praktischen Maßnahmen erläutert, welche die Kommission unmittelbar bis 2006 umzusetzen gedenkt, um die Kooperationsaktivitäten an den Außengrenzen innerhalb des geltenden Rechtsrahmens zu stärken. Im Anschluss daran wird für den Zeitraum nach 2006 eine erste Analyse weiterer Optionen durchgeführt.

Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument.


Des weiteren sieht Punkt 2.4 des Haager Programms folgendes vor: „Der Europäische Rat fordert daher den Rat und die Kommission auf, innerhalb ihrer bestehenden Strukturen und unter uneingeschränkter Wahrung der nationalen Zuständigkeiten integrierte und koordinierte EU-Krisenbewältigungsregelungen für Krisen mit grenzüberschreitender Wirkung innerhalb der EU auszuarbeiten, die bis spätestens 1. Juli 2006 umzusetzen wären.

Voorts is in punt 2.4 van het Haagse Programma duidelijk aangegeven dat “De Europese Raad (.) de Raad en de Commissie (verzoekt) om binnen de bestaande structuren een, uiterlijk op 1 juli 2006 te implementeren, geïntegreerd EU-mechanisme voor de beheersing van crises met grensoverschrijdende effecten binnen de EU op te zetten voor deze coördinatie, waarbij de nationale bevoegdheden ten volle worden geëerbiedigd”.


5. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, seine Entschließung vom Mai 2006 zu Naturkatastrophen (Brände, Dürre und Überschwemmungen) – landwirtschaftliche Aspekte, Aspekte der regionalen Entwicklung und umweltpolitische Aspekte (2005/2195(INI), A6-0152/2006, A6-0147/2006 und A6-0149/2006) umzusetzen;

5. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan uitvoering te geven aan de resolutie van het Europees Parlement van mei 2005 over natuurrampen (branden, droogtes en overstromingen), landbouwaspecten, regionale-ontwikkelingsaspecten en milieuaspecten (2005/2195(INI), A6-0152/2006, A6-0147/2006 en A6-0149/2006);


Die Kommission hat bereits vorgeschlagen, den Rahmenbeschluss über den Schutz von Daten bis Ende 2006 umzusetzen, also noch vor Inkrafttreten des Grundsatzes der Verfügbarkeit.

De Commissie heeft reeds voorgesteld om het kaderbesluit over gegevensbescherming al tegen het einde van 2006 te implementeren, nog vóór het in werking treden van het beschikbaarheidsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat bereits vorgeschlagen, den Rahmenbeschluss über den Schutz von Daten bis Ende 2006 umzusetzen, also noch vor Inkrafttreten des Grundsatzes der Verfügbarkeit.

De Commissie heeft reeds voorgesteld om het kaderbesluit over gegevensbescherming al tegen het einde van 2006 te implementeren, nog vóór het in werking treden van het beschikbaarheidsbeginsel.


Das Vereinigte Königreich hat von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht und ist daher nicht verpflichtet, das Verbot der Diskriminierung wegen des Alters vor dem 2. Dezember 2006 umzusetzen.

Het Verenigd Koninkrijk heeft gebruik gemaakt van deze verlengde termijn en hoeft het verbod op leeftijdsdiscriminatie derhalve pas op 2 december 2006 ingevoerd te hebben.


5. fordert alle Staats- und Regierungschefs auf, diese Initiative zu unterstützen, indem sie die Erklärung über innovative Quellen zur Entwicklungsfinanzierung billigen und sich dazu verpflichten, dieses Pilotinstrument im Jahr 2006 umzusetzen; ist der Auffassung, dass dies ein wesentlicher Schritt auf dem Weg hin zu ehrgeizigeren Besteuerungsmechanismen mit universeller Tragweite darstellt;

5. verzoekt alle staatshoofden en regeringsleiders om dit initiatief te steunen door de "Verklaring inzake innovatieve bronnen van financiering van ontwikkeling" te onderschrijven en toe te zeggen deze proefregeling in 2006 te zullen uitvoeren; acht dit een essentiële stap om legitimiteit te verlenen aan meer ambitieuze belastingregelingen op universele schaal;


[19] Durch die Richtlinie 2004/38/EG vom 29. April 2004 (ABl. L 158 vom 30.4.2004, S. 77), die bis zum 30. April 2006 umzusetzen ist, werden ältere Rechtsakte konsolidiert.

[19] Richtlijn 2004/38/EG van 29 april 2004 (PB L 158 van 30 april 2004, blz. 77) consolideert eerdere instrumenten en moet uiterlijk op 30 april 2006 in nationaal recht zijn omgezet.


Die Mitgliedsstaaten haben die Richtlinie zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung bis zum Februar 2006 umzusetzen.

De lidstaten dienen de richtlijn waarmee de toepassing van warmtekrachtkoppeling wordt gestimuleerd, uiterlijk in februari 2006 te hebben geïmplementeerd.


Er definiert die Einzelziele sowie eine Reihe von Maßnahmen, die zwischen 2004 und 2006 umzusetzen sind.

Het bevat specifieke doelstellingen en een reeks acties die tussen 2004 en 2006 moeten worden ondernomen.




Anderen hebben gezocht naar : mwst-richtlinie     bis 2006 umzusetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2006 umzusetzen' ->

Date index: 2021-12-07
w