Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IHR
Internationale Gesundheitsvorschriften

Traduction de «bis 2005 aufzuheben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat

dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken


Internationale Gesundheitsvorschriften (2005) | IHR (2005) [Abbr.]

Internationale Gezondheidsregeling (2005) | IGR [Abbr.]


der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben

de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des Umfangs einer solchen Reform ist es angezeigt, die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 aufzuheben und durch einen neuen Text zu ersetzen.

Gezien de reikwijdte van de hervorming dient Verordening (EG) nr. 1290/2005 te worden ingetrokken en te worden vervangen door een nieuwe tekst.


Da die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ersetzt, ist es angebracht, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 der Kommission festgelegten Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 aufzuheben.

Omdat Verordening (EU) nr. 1305/2013 in de plaats treedt van Verordening (EG) nr. 1698/2005, moeten de bij Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie vastgestelde uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 worden ingetrokken.


Angesichts des Umfangs der Reform ist es angezeigt, die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 aufzuheben und durch einen neuen Text zu ersetzen.

Gezien de reikwijdte van de hervorming moet Verordening (EG) nr. 1698/2005 worden ingetrokken en worden vervangen door een nieuwe tekst.


Angesichts des Umfangs der Reform ist es angezeigt, die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 aufzuheben und durch einen neuen Text zu ersetzen.

Gezien de reikwijdte van de hervorming moet Verordening (EG) nr. 1698/2005 worden ingetrokken en worden vervangen door een nieuwe tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Umfangs einer solchen Reform ist es angezeigt, die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 aufzuheben und durch einen neuen Text zu ersetzen.

Gezien de reikwijdte van de hervorming dient Verordening (EG) nr. 1290/2005 te worden ingetrokken en te worden vervangen door een nieuwe tekst.


Aufgrund des Umfangs einer solchen Reform ist es angezeigt, die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 aufzuheben und durch einen neuen Text zu ersetzen.

Gezien de reikwijdte van de hervorming dient Verordening (EG) nr. 1290/2005 te worden ingetrokken en te worden vervangen door een nieuwe tekst.


Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates verfolgt den Zweck, den im Artikel 22 des Übereinkommens von 1959 geregelten Informationsaustausch zu ersetzen und den Beschluss vom 21. November 2005 aufzuheben, um damit sicherzustellen, dass der Herkunftsmitgliedstaat Anfragen, die er zu den Vorstrafen seiner Bürger erhält, rasch, korrekt und umfassend beantworten kann.

Het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad beoogt de mechanismen voor de uitwisseling van informatie zoals geregeld in artikel 22 van het verdrag van 1959 te vervangen, en het besluit van 21 november 2005 in te trekken.


Deswegen sind die Verordnungen (EWG) Nr. 1003/81, (EWG) Nr. 3749/86, (EWG) Nr. 1713/93, (EWG) Nr. 1718/93, (EWG) Nr. 1756/93, (EWG) Nr. 1759/93, (EWG) Nr. 1785/93, (EWG) Nr. 1793/93, (EG) Nr. 3498/93, (EG) Nr. 594/2004 und (EG) Nr. 383/2005 aufzuheben.

Derhalve dienen de Verordeningen (EEG) nr. 1003/81, (EEG) nr. 3749/86, (EEG) nr. 1713/93, (EEG) nr. 1718/93, (EEG) nr. 1756/93, (EEG) nr. 1759/93, (EEG) nr. 1785/93, (EEG) nr. 1793/93, (EG) nr. 3498/93, (EG) nr. 594/2004 en (EG) nr. 383/2005 te worden ingetrokken.


Aus Gründen der Rationalisierung ist es angezeigt, die Verordnung (EG) Nr. 1004/2005 aufzuheben und die Durchführungsbestimmungen für die Einfuhr und Raffination von Zuckererzeugnissen in einem einzigen Text zusammenzufassen.

Omwille van de logica moet Verordening (EG) nr. 1004/2005 worden ingetrokken en moeten alle uitvoeringsbepalingen inzake de invoer en de raffinage van suikerproducten in één tekst worden samengebracht.


1. unterstützt voll und ganz das Ziel, geschlechterspezifische Ungleichheiten bis 2005 aufzuheben, so wie es in dem Aktionsrahmen „Bildung für alle“ (April 2000) festgelegt wurde, und den Alphabetisierungsgrad bei Erwachsenen, insbesondere bei Frauen, bis 2015 um 50% anzuheben; betont jedoch, dass diese Ziele nicht erreicht werden können, wenn nicht konkrete Maßnahmen und Aktionen, die sich eindeutig an Frauen richten, ausgearbeitet werden und eindeutig festgelegt wird, welche Finanzmittel zur Verwirklichung ausschließlich dieser Ziele notwendig sind;

1. onderschrijft zonder enig voorbehoud de doelstelling om alle ongelijkheid volgens geslacht tegen 2005 weg te werken, zoals gesteld in het kaderprogramma onderwijs voor iedereen van april 2000, en vooral om de geletterdheid bij vrouwen tegen 2015 met 50% te verbeteren, maar benadrukt dat die doelstellingen niet bereikt kunnen worden zonder speciale maatregelen en beleidsdaden die speciaal op vrouwen gericht zijn, en zonder duidelijke vastlegging van de nodige financiële middelen die uitsluitend voor die doelstellingen uitgetrokken worden;




D'autres ont cherché : ihr     bis 2005 aufzuheben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2005 aufzuheben' ->

Date index: 2024-10-26
w