Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung
Den Leitlinien entsprechend pflanzen
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Umwelthaftungsrichtlinie

Vertaling van "bis 2004 entsprechend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


den Leitlinien entsprechend pflanzen

planten volgens richtlijnen


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Periodizität des Zwangsgelds hält es der Gerichtshof, da die Erbringung des Nachweises der Einhaltung der Richtlinie 91/271 eine bestimmte Frist erfordern kann und um dem von dem beklagten Mitgliedstaat eventuell gemachten Fortschritt Rechnung zu tragen, entsprechend dem Vorschlag der Kommission für angemessen, dass das Zwangsgeld auf der Grundlage von sechsmonatigen Zeiträumen berechnet wird und dabei der Gesamtbetrag für die jeweiligen Zeiträume (d. h. ein Zwangsgeld von 859 404 Euro pro Halbjahr der Verspätung) um einen Prozentsatz reduziert wird, der dem Anteil der Einwohnerwerte entspricht, die mit dem Urteil vom ...[+++]

Wat de periodiciteit van de dwangsom betreft, is het Hof, gelet op het feit dat het leveren van het bewijs dat aan richtlijn 91/271 is voldaan, enige tijd kan vergen en om in voorkomend geval rekening te houden met de vooruitgang die de betrokken lidstaat heeft geboekt, overeenkomstig het voorstel van de Commissie van oordeel dat het passend is, voor de berekening van de dwangsom uit te gaan van tijdvakken van zes maanden en het totaal betreffende elk van die tijdvakken (te weten een dwangsom van 859 404 EUR per halfjaar vertraging) te verminderen met een percentage dat overeenkomt met het aantal inwonerequivalenten dat in overeenstemmin ...[+++]


(8) Daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 377/2004 entsprechend geändert werden.

(8) Verordening (EG) nr. 377/2004 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Kommission hat die Beihilfemaßnahmen geprüft, nachdem im Jahr 2004 entsprechende Beschwerden bei ihr eingegangen waren.

In 2004 heeft de Commissie klachten ontvangen die haar aandacht op deze steunmaatregelen hebben gevestigd.


1. fordert die Kommission auf, seiner Entschließung vom 12. Februar 2004 entsprechend (B5-0076/04) eine entschiedenere Strategie zur Bewältigung der industriellen Umstrukturierung und ihrer sozialen Auswirkungen anzunehmen;

1. verzoekt de Commissie, als in zijn resolutie van 12 februari 2004 (B5-0076/04), vastberadener tegen industriële herstructureringen en de sociale gevolgen ervan op te treden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während das Abfallvolumen von 2003 bis 2004 entsprechend der Zunahme des Personals leicht (um 1,3 %) zugenommen hat und auf 6 358 Tonnen angestiegen ist, wurde das Recycling maximiert und die Beseitigung optimiert.

Het volume geproduceerd afval is in de periode 2003-2004 weliswaar lichtjes (met 1,3%) gestegen tot 6358 ton, parallel met de toename van het personeelsbestand, maar de recycling van materiaal is gemaximaliseerd en de afvalverwijdering is geoptimaliseerd.


F. in der Erwägung, dass die Kommission gemäß Nummer 26 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 den Prozess der Vorbereitung der neuen Finanziellen Vorausschau und der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung eingeleitet hat, indem sie am 10. Februar 2004 bzw. am 14. Juli 2004 entsprechende Vorschläge vorlegte,

F. overwegende dat overeenkomstig paragraaf 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 de Commissie het startsein heeft gegeven voor het proces van voorbereiding van de nieuwe financiële vooruitzichten en het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord, middels het voorleggen van voorstellen op 10 februari 2004, respectievelijk 14 juli 2004,


Die Kommission hat am 13. Januar 2004 entsprechend den Schlussfolgerungen des Ecofin-Rates vom 25. November 2003 eine dreigleisige Strategie zur Klärung und Verbesserung der wirtschaftspolitischen Koordinierung und Überwachung angenommen .

Op 13 januari 2004 heeft de Commissie, volgend op de conclusies van de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën van 25 november 2003 een drieledige strategie aangenomen om de coördinatie en het toezicht op het economisch beleid te verduidelijken en te verbeteren.


Die Kommission hat am 13. Januar 2004 entsprechend den Schlussfolgerungen des Ecofin-Rates vom 25. November 2003 eine dreigleisige Strategie zur Klärung und Verbesserung der wirtschaftspolitischen Koordinierung und Überwachung angenommen .

Op 13 januari 2004 heeft de Commissie, volgend op de conclusies van de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën van 25 november 2003 een drieledige strategie aangenomen om de coördinatie en het toezicht op het economisch beleid te verduidelijken en te verbeteren.


In Anbetracht der Tatsache, dass im Laufe des Jahres 2004 ein neues Europäisches Parlament gewählt und eine neue Kommission ihr Amt antreten wird, werden für das Gesetzgebungsprogramm 2004 Prioritäten festgelegt und Schwerpunkte gesetzt, damit die Ziele innerhalb des entsprechend engeren Zeitrahmens erreicht werden können; dazu gehört auch, dass die Erweiterung der EU, die am 1. Mai 2004 vollzogen wird, erfolgreich vonstatten geht.

Er zal dit jaar een nieuw Europees Parlement worden verkozen en een nieuwe Commissie aantreden, en derhalve worden in het programma prioriteiten en accenten aangegeven in het wetgevingsprogramma, opdat binnen de kortere beschikbare tijd toch de doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, waaronder het welslagen van de uitbreiding van de EU op 1 mei a.s.


Ist zu einem Beschluss des Rates die qualifizierte Mehrheit erforderlich, so werden die Stimmen der Mitglieder vom Zeitpunkt des Beitritts bis zum 31. Dezember 2004 entsprechend der Tabelle in Anlage 1 gewogen.

Voor de periode tussen de toetredingsdatum en 31 december 2004 worden, wanneer de Raad met gekwalificeerde meerderheid moet besluiten, de stemmen van zijn leden gewogen volgens het overzicht in bijlage 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2004 entsprechend' ->

Date index: 2022-07-01
w