Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "bis 2002 vorliegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die endgültigen Fassungen der Berichte dürften Ende März 2002 vorliegen.

De eindverslagen worden eind maart 2002 verwacht.


Die Ergebnisse des ersten Benchmarking-Zyklus sollen bis Mitte 2002 vorliegen.

De resultaten van de eerste benchmarkingronde worden medio 2002 verwacht.


RP FTE erteilt und finanziert. Ergebnisse in Bezug auf Normen für Solar- und Windenergie sind noch im Jahre 2000 zu erwarten; für Biomasse dürften Ergebnisse ab dem Jahr 2002 vorliegen (siehe Anhang I).

In 2000 kunnen resultaten worden verwacht op het gebied van normen voor zonne- en windenergie en vanaf 2002 voor biomassa (zie bijlage I).


Die Berichte über die nationalen Richtziele mussten im Jahr 2002 vorliegen.

De verslagen over de nationale streefcijfers moesten in 2002 worden ingeleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Entwurf für ein einheitliches Programmplanungsdokument wird derzeit vorbereitet und soll der Kommission bis Ende 2002 vorliegen.

De voorbereiding van een ontwerp van het enkele programmeringsdocument is thans lopende en dit document zal eind 2002 aan de Commissie moeten worden voorgelegd.


Im April 2003 werden für alle Regionen harmonisierte Angaben zum Stand der finanziellen Abwicklung am 31.12.2002 vorliegen.

In april 2003 zijn op elkaar afgestemde gegevens van de financiële controle op 31 december 2002 voor alle regio's beschikbaar.


3. fordert eine Zusage, dass eine Kopie der umfassenderen Bewertung der Auswirkungen dieser Initiative auf die Beschäftigung, die bis Ende Mai 2002 vorliegen sollte, sowie sämtliche sonstigen einschlägigen Unterlagen dem Parlament automatisch und unverzüglich zur Kenntnisnahme übermittelt werden;

3. pleit voor een toezegging van de Commissie om een kopie van een vollediger evaluatie van de invloed van dit initiatief op de werkgelegenheid, uiterlijk eind mei 2002, vergezeld van eventuele andere vergelijkbare documentatie, voorzover nodig, automatisch en rechtstreeks ter informatie toe te zenden aan het Parlement;


3. fordert eine Zusage, dass eine Kopie der umfangreicheren Bewertung der Auswirkungen dieser Initiative auf die Beschäftigung, die bis Ende Mai 2002 vorliegen soll, sowie sämtliche sonstigen einschlägigen Unterlagen dem Parlament automatisch und unverzüglich zur Kenntnisnahme übermittelt werden;

3. pleit voor een toezegging van de Commissie om een kopie van een vollediger evaluatie van de invloed van dit initiatief op de werkgelegenheid, uiterlijk eind mei 2002, vergezeld van eventuele andere vergelijkbare documentatie, voorzover nodig, automatisch en rechtstreeks ter informatie toe te zenden aan het Parlement;


Der Grund für die Verlängerung des Protokolls um nur ein Jahr liegt darin, dass die Ergebnisse einer Studie über die Fischbestände in den guineischen Gewässern erst im Laufe des Jahres 2002 vorliegen werden.

Het protocol wordt met slechts één jaar verlengd omdat in 2002 de resultaten beschikbaar komen van een onderzoek naar de visbestanden in de Guinese wateren.


Die Schlussfolgerungen werden Ende 2002 vorliegen.

De conclusies ervan zijn eind 2002 beschikbaar.




Anderen hebben gezocht naar : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument     bis 2002 vorliegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2002 vorliegen' ->

Date index: 2023-11-24
w