Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Menschenwürde
Menschliche Würde
RECHTSINSTRUMENT
Würde des Menschen

Vertaling van "bis 1999 wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1999 wurde lediglich ein neues Vorhaben im Bereich der Abwasserreinigung ge nehmigt, für das eine Unterstützung in Höhe 11 045 750 EUR bereitgestellt wurde (siehe Anhang III).

Van de bijstand in het kader van nieuwe beschikkingen is in 1999 11.045.750 euro naar afvalwaterzuivering gegaan voor één nieuw project (zie bijlage III).


Mit dem Beschluss 283/1999/EG vom 25. Januar 1999 wurde für den Zeitraum 1999 bis 2003 ein „allgemeiner Rahmen für Tätigkeiten geschaffen, die die Interessen der Verbraucher fördern und ihnen ein hohes Schutzniveau sichern“ sollen[1].

Bij Besluit 283/1999/EG van 25 januari 1999 wordt een “algemeen kader voor activiteiten om de belangen van de consumenten te bevorderen en hen te voorzien van een hoog beschermingsniveau in de periode 1999-2003” vastgesteld[1].


Im Jahr 1999 wurde sie offiziell in eine Aktion der EU umgewandelt, und ein Rechtsakt wurde erlassen, in dem die Reihenfolge der zur Benennung einer Europäischen Kulturhauptstadt berechtigten Mitgliedstaaten bis 2019 festgelegt wurde.

In 1999 werd het omgevormd tot een EU-maatregel met de vaststelling van een besluit waarmee tot 2019 de volgorde werd bepaald volgens dewelke lidstaten Hoofdsteden mogen nomineren.


(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 der Kommission(2), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2356/2000(3), mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 wurde die Beihilfe für die Erzeugervereinigungen nach einem Prozentsatz der vermarkteten Erzeugung bestimmt.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2759/1999 van de Commissie(2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2356/2000(3), tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1268/1999, is de steun aan de producentenorganisaties vastgesteld in de vorm van percentages van de verkochte productie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 wurde die bis dato gängige Praxis der Kommission kodifiziert und verstärkt, um mehr Rechtssicherheit zu schaffen und die Beihilfepolitik in einem transparenten Umfeld weiterzuentwickeln.

Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 codificeerde en versterkte de vroegere praktijk ten einde de rechtszekerheid te vergroten en de ontwikkeling van het staatssteunbeleid in een transparante omgeving te ondersteunen.


(5) Die europäischen Sozialpartner haben Mindestruhezeiten für Seeleute vereinbart, und die Richtlinie des Rates 1999/63/EG vom 21. Juni 1999 wurde angenommen, um diese Vereinbarung umzusetzen.

(5) De Europese sociale partners hebben overeenstemming bereikt over het minimumaantal rusturen voor zeevarenden, en de Raad heeft Richtlijn 1999/63/EG van 21 juni 1999 vastgesteld voor de uitvoering van dit akkoord.


1999 wurde diese Erklärung, mit einigen wenigen Änderungen, in die derzeit geltende Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) vom 6. Mai 1999 (Artikel 33 und 34) aufgenommen.

In 1999 werd deze verklaring met enkele wijzigingen opgenomen in het huidige interinstitutioneel akkoord (IIA) van 6 mei 1999 (artikelen 33 en 34).


Mit der Entscheidung 1999/502/EG der Kommission vom 1. Juli 1999 [Amtsblatt L 194 vom 27.7.1999] wurde das Verzeichnis dieser Regionen festgelegt, das ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre gültig ist:

Alles bijeen gaat het om regio's in 13 lidstaten. De lijst van deze regio's, die geldt gedurende zeven jaar vanaf 1 januari 2000, is vastgesteld bij Beschikking 1999/502/EG van de Commissie van 1 juli 1999 [Publicatieblad L 194 van 27.7.1999]:


4. Auf dem Treffen des Rates von Tampere 1999 wurde die Asyl- und Migrationspolitik im Einzelnen ausgearbeitet, indem u.a. weitere Vorschläge für ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem auf der Grundlage des Genfer Abkommens und des dazugehörigen Protokolls und für eine gemeinsame Migrationspolitik vorgelegt wurden, sowie Vorschläge, um gerichtliche Verfahren im Hinblick auf Asyl und Einwanderung aufeinander abzustimmen und die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu intensivieren, wodurch die Rolle von Europol bekräftigt wurde.

4. In 1999 volgde de Raad van Tampère met een nadere concretisering van het asiel- en migratiebeleid door onder andere voorstellen te doen voor een gezamenlijk Europees asielsysteem (gebaseerd op het Verdrag van Genève +Protocol) en voor een gezamenlijk migratiebeleid, door voorstellen te doen om justitiële procedures met betrekking tot asiel en migratie op elkaar af te stemmen en door de strijd tegen de georganiseerde misdaad te versterken waarbij de rol van Europol werd bevestigd.


Gemäß der Daten von 1999 würde das durchschnittliche BIP pro Kopf bei einem Übergang von 15 zu 27 Mitgliedstaaten um 18% fallen, während es bei 25 Mitgliedstaaten um lediglich 13% sinken würde.

Volgens de gegevens over 1999 daalt het gemiddelde BBP per inwoner met 18 % wanneer van een Europa van 15 wordt overgegaan naar een Europa van 27, en slechts met 13 % wanneer het om een Europa van 25 gaat.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     rechtsinstrument     würde des menschen     menschliche würde     bis 1999 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 1999 wurde' ->

Date index: 2023-10-12
w