Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «bis 1999 kofinanzierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei rund 40% der in der Förderperiode 1993-1999 kofinanzierten, größeren Vorhaben steht Ende 2000 die Fertigstellung noch aus.

Eind 2000 moest nog ongeveer 40% van de gesteunde projecten over de periode 1993-1999 worden voltooid.


(2) Abweichend von Artikel 31 Absatz 2, Artikel 32 Absatz 4 und Artikel 37 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds werden die Mittelbindungen für die durch das mit der Verordnung (EG) Nr. 1263/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei errichtete Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) kofinanzierten Interventionen, die die Kommission zwischen dem 1. Januar 2000 und dem 31. Dezember ...[+++]

2. In afwijking van de artikelen 31, lid 2, 32, lid 4, en 37, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen worden bedragen die zijn vastgelegd voor bijstand met medefinanciering uit het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV), ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1263/1999 van de Raad van 21 juni 1999 betreffende het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij welke bijstand door de Commissie tussen 1 januari 2000 e ...[+++]


(1) Diese Verordnung berührt weder die Fortsetzung noch die Änderung, einschließlich der vollständigen oder teilweisen Aufhebung, einer durch die Strukturfonds kofinanzierten Intervention oder eines durch den Kohäsionsfonds kofinanzierten Projekts, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnungen (EWG) Nr. 2052/88 , (EWG) Nr. 4253/88 , (EG) Nr. 1164/94 und (EG) Nr. 1260/1999 sowie jeder sonstigen für diese Interventionen am 31. Dezember 2006 geltenden Rechtsvorschrift genehmigt worden sind und für die dementsprechend bis zu ...[+++]

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting noch aan de wijziging, met inbegrip van de gehele of gedeeltelijke intrekking, van bijstand met medefinanciering uit de structuurfondsen of van projecten met medefinanciering uit het Cohesiefonds die de Commissie heeft goedgekeurd op grond van Verordening (EEG) nr. 2052/88 , (EEG) nr. 4253/88 , (EG) nr. 1164/94 en (EG) nr. 1260/1999 of van enige andere regelgeving die op 31 december 2006 op de betrokken bijstand van toepassing is; de betrokken regelgeving blijft derhalve van t ...[+++]


11. ist ferner der Auffassung, dass für die von den Mitgliedstaaten umzusetzenden, von der Europäischen Union kofinanzierten forstwirtschaftlichen Maßnahmen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums wirksame Monitoring-Systeme geschaffen werden sollten, wobei die Empfehlungen des Rechnungshofs betreffend die Ausführung der Forststrategie umgesetzt werden sollten;

11. is voorts van mening dat voor de bosbouwmaatregelen in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling, die door de lidstaten dienen te worden omgezet en door de Europese Unie worden gecofinancierd, doeltreffende controlesystemen moeten worden gecreëerd, waarbij de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake de uitvoering van bosbouwstrategie dienen te worden geïmplementeerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Anknüpfend an die Erfahrungen und Stärken der Gemeinschaftsinitiative URBAN und der Maßnahmen des Ziels 2 in krisenbetroffenen Städten und Stadtvierteln , vorgesehen in Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds , ist die städtische Dimension, einschließlich des Investitionsniveaus für nachhaltige Stadtentwicklung, auszubauen, indem die Maßnahmen in diesem Bereich in vollem Umfang in die aus dem EFRE kofinanzierten operationellen Prog ...[+++]

(8) Voortbouwend op de ervaringen met, en de sterke punten van, het communautair initiatief Urban en van de doelstelling-2-maatregelen voor stadsvernieuwing, als bedoeld in artikel 20, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen , moet de stedelijke dimensie, met inbegrip van het niveau van de investeringen in duurzame stadsontwikkeling, worden versterkt door de activiteiten op dat gebied volledig te integreren in de door het EFRO medegefinancierde operationele programma's.


(6) Anknüpfend an die Erfahrungen und Stärken der Gemeinschaftsinitiative URBAN und der Maßnahmen des Ziels 2 in krisenbetroffenen städtischen Gebieten, vorgesehen in Artikel 20(1)(b) der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, ist die städtische Dimension, einschließlich des Investitionsniveaus für nachhaltige Stadtentwicklung, auszubauen, indem die Maßnahmen in diesem Bereich in vollem Umfang in die aus dem EFRE kofinanzierten operationellen Programme einbezogen ...[+++]

(6) Voortbouwend op de ervaringen met het communautair initiatief Urban en de doelstelling-2-maatregelen in de in moeilijkheden verkerende stedelijke gebieden, als bedoeld in artikel 20, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, moet de stedelijke dimensie, met inbegrip van het niveau van de investeringen in duurzame stedelijke ontwikkeling, worden versterkt door de activiteiten op dat gebied volledig te integreren in de door het EFRO medegefinancierde operationele programma’s.


(6) Anknüpfend an die Erfahrungen und Stärken der Gemeinschaftsinitiative URBAN, vorgesehen in Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, ist die städtische Dimension auszubauen, indem die Maßnahmen in diesem Bereich in vollem Umfang in die aus dem EFRE kofinanzierten operationellen Programme einbezogen werden, wobei sowohl wirtschaftliche als auch beschäftigungspolitische Maßnahmen, die durch Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen ...[+++]

(6) Voortbouwend op de ervaringen met, en de sterke punten van, het communautair initiatief Urban als bedoeld in artikel 20, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, moet de stedelijke dimensie worden versterkt door de activiteiten op dat gebied volledig te integreren in de door het EFRO medegefinancierde operationele programma's, waarbij zowel economische, als werkgelegenheidsmaatregelen, die door maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting en ter verbetering van het milieu worden aangevuld, worden gebundeld.


(6) Anknüpfend an die Erfahrungen und Stärken der Gemeinschaftsinitiative URBAN, vorgesehen in Artikel 20(1)(b) der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, ist die städtische Dimension auszubauen, indem die Maßnahmen in diesem Bereich in vollem Umfang in die aus dem EFRE kofinanzierten operationellen Programme einbezogen werden.

(6) Voortbouwend op de ervaringen met, en de sterke punten van, het communautair initiatief Urban als bedoeld in artikel 20, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, moet de stedelijke dimensie worden versterkt door de activiteiten op dat gebied volledig te integreren in de door het EFRO medegefinancierde operationele programma’s.


Angesichts der strukturellen Nachteile und des Entwicklungsrückstands der Regionen in äußerster Randlage hatten die von der Europäischen Union von 1989 bis 1993 und von 1994 bis 1999 kofinanzierten Programme für jede dieser Regionen prioritär das Ziel, die Mittelzuweisungen für die Infrastruktur zu erhöhen, beschäftigungswirksame produktive Sektoren auszubauen und die Humanressourcen zu fördern.

Gezien de structurele handicaps waarmee de ultraperifere regio's te maken hebben, en hun ontwikkelingsachterstand, zijn uitbreiding van infrastructuur, ontwikkeling van de werkgelegenheidscheppende productiesectoren en verbetering van het menselijke kapitaal als prioritaire doelstellingen aangemerkt in de programma's die de Europese Unie in elk van deze regio's in de twee perioden 1989-1993 en 1994-1999 heeft medegefinancierd.


Gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 gelten die Artikel 87, 88 und 89 EG-Vertrag nicht für die obligatorische finanzielle Beteiligung der Mitgliedstaaten an den von der Gemeinschaft kofinanzierten Maßnahmen im Rahmen der Entwicklungspläne nach Artikel 3 Absatz 3 der genannten Verordnung und Artikel 9 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds oder nach Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2370/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 ...[+++]

Overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 zijn de artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag niet van toepassing op de verplichte financiële bijdragen van de lidstaten aan door de Gemeenschap gecofinancierde maatregelen in het kader van ontwikkelingsplannen als bedoeld in artikel 3, lid 3, van laatstgenoemde verordening en als gedefinieerd in artikel 9, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen of in artikel 5 van Verordening ...[+++]




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     bis 1999 kofinanzierten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 1999 kofinanzierten' ->

Date index: 2025-01-02
w