Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
RECHTSINSTRUMENT
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "bis 1999 haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1999 haben die Kommission und Portugal ihre Tätigkeit im Abwassersektor ver stärkt, indem sie diesem Sektor den größten Teil der Mittel für die Umwelt zuge wiesen haben.

De Commissie en de Portugese overheid hebben in 1999 de werkzaamheden op het gebied van de afvalwaterzuivering geïntensiveerd door een groot deel van de milieu-investeringen aan deze sector toe te kennen.


Auch 1999 haben der Kohäsionsfonds und die GD Verkehr ihre engen Kontakte aufrechterhalten, um für ein kohärentes Konzept bei der Umsetzung der TEN-Projekte zu sorgen.

Ook in 1999 onderhielden het Cohesiefonds en DG Vervoer intensief contact met het oog op de samenhang bij de tenuitvoerlegging van de TEN-projecten.


Am 12. Juli 1999 haben das Europäische Parlament und der Rat die zweite Phase des IDA-Programms (Interchange of Date between Administrations = Datenaustausch zwischen Verwaltungen) vereinbart.

Op 12 juli 1999 hebben het Europees Parlement en de Raad de tweede fase van het IDA-programma (gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten) goedgekeurd.


Am 12. Juli 1999 haben das Europäische Parlament und der Rat die zweite Phase des IDA-Programms vereinbart (Häufig verwendete Abkürzungen und Akronyme siehe Anhang 1.)

Op 12 juli 1999 hebben het Europees Parlement en de Raad de tweede fase van het IDA-programma - Uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten goedgekeurd (een lijst van gebruikelijke afkortingen is te vinden in bijlage 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 1999 haben die USA und Kanada auf eine breite Palette europäischer Erzeugnisse Strafzölle in Höhe von 116,8 Millionen USD bzw. 11,3 Millionen CAD jährlich erhoben.

Sinds 1999 hanteren de VS en Canada strafheffingen ten aanzien van een brede waaier aan Europese producten ten belope van 116,8 miljoen Amerikaanse dollar, respectievelijk 11,3 miljoen Canadese dollar per jaar.


Seit 1999 haben Länder, die sich an die Vorschriften halten, die Verordnung (EG) Nr. 1447/1999 des Rates umgesetzt, die bei schweren Verstößen gegen die Gemeinsame Fischereipolitik verhältnismäßige, effektive und abschreckende Strafen forderte.

Sinds 1999 houden de landen die de voorschriften naleven, zich aan Verordening (EG) nr. 1447/1999 van de Raad, die evenredige, doeltreffende en afschrikkende sancties voorschrijft in geval van gedragingen die een ernstige inbreuk vormen op de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Seit 1999 haben weitere Länder in ganz Europa die Demokratie wiederentdeckt.

Sinds 1999 hebben ook andere landen in heel Europa de democratie herontdekt.


(1) Am 13. Dezember 1999 haben das Europäische Parlament und der Rat die Richtlinie 1999/93/EG über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen erlassen.

(1) Op 13 december 1999 hebben het Europees Parlement en de Raad Richtlijn 1999/93/EG betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen aangenomen.


Im März 1999 haben die Kommission und die bulgarische Regierung vereinbart, eine gemeinsame Arbeitsgruppe einzusetzen, die in Übereinstimmung mit den internationalen Verpflichtungen Bulgariens die Grundlagen für eine Einigung über einen realistischen Zeitplan für die Schließung und Stillegung der Reaktoren 1-4 von Kozloduy sowie über etwaige flankierende Maßnahmen hinsichtlich der wirtschaftlichen, umweltbedingten und finanziellen Auswirkungen der Schließungen legen soll.

In maart 1999 zijn de Commissie en de Bulgaarse regering overeengekomen een gezamenlijke werkgroep op te richten om het terrein te effenen voor een akkoord over een realistisch tijdschema voor de sluiting en buitenbedrijfstelling van Kozloduy 1-4 in overeenstemming met de internationale verplichtingen van Bulgarije, alsmede over mogelijke begeleidende maatregelen met betrekking tot de economische, milieu- en financiële gevolgen van de sluiting.


Am 28. September 1999 haben die slowakischen Behörden die Kommission offiziell vom Beschluß der Regierung unterrichtet, die Reaktoren 1 und 2 der Anlage Bohunice VI bis zum Jahr 2006 bzw. 2008 zu schließen, also vor Ablauf ihrer eigentlichen Laufzeit im Jahr 2008 bei Reaktor 1 und 2010 bei Reaktor 2.

De Slowaakse autoriteiten hebben de Commissie op 28 september 1999 officieel op de hoogte gebracht van het besluit van de Slowaakse regering om de reactoren 1 en 2 van Bohunice VI respectievelijk tegen 2006 en 2008 te sluiten. Dat is dus voor het einde van de periode waarvoor ze ontworpen zijn, namelijk 2008 voor reactor 1 en 2010 voor reactor 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 1999 haben' ->

Date index: 2023-07-18
w