Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In die vorübergehende Verwendung überführen
Waren zur Zollagerung zulassen
Zulassen
Zur vorübergehenden Verwendung zulassen

Vertaling van "bis 10 zulassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in die vorübergehende Verwendung überführen | zur vorübergehenden Verwendung zulassen

onder de regeling tijdelijke invoer plaatsen


Waren zur Zollagerung zulassen

goederen toelaten in entrepot


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Spätestens bis 3. Januar 2019 legt die ESMA der Kommission einen Bericht über die Funktionsweise dieses Artikels vor. Dazu zählt auch eine Analyse seiner Wechselwirkung mit den entsprechenden Berichtspflichten nach der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 und die Klärung der Frage, ob Inhalt und Form der bei den zuständigen Behörden eingegangenen und zwischen ihnen ausgetauschten Geschäftsmeldungen eine umfassende Überwachung der Tätigkeiten von Wertpapierfirmen im Sinne von Artikel 24 zulassen.

10. Uiterlijk op 3 januari 2019 brengt de ESMA aan de Commissie verslag uit over de toepassing van dit artikel, waarin onder meer de interactie met de overeenkomstige rapportageverplichtingen op grond van Verordening (EU) nr. 648/2012 wordt bekeken en wordt beoordeeld of de inhoud en vorm van de transactiemeldingen die zijn ontvangen en uitgewisseld tussen de bevoegde autoriteiten, uitgebreid toezicht op de activiteiten van beleggingsondernemingen overeenkomstig artikel 24 van deze verordening mogelijk maken.


Der Minister kann die öffentlichen Schlachthöfe im Hinblick auf die Gewährung des Zuschusses unter Einhaltung der Artikel D.5 bis D.10 des Gesetzbuches zulassen.

De Minister kan de openbare slachthuizen erkennen met het oog op de toekenning van de toelage met inachtneming van de artikelen D.5 tot D.10 van het Wetboek.


Wenn das Reduktionsziel um weitere 5 oder 10 % angehoben wird, werden viele polnische Unternehmen zugrunde gehen, und das dürfen wir nicht zulassen.

Verhoging van de reductiedoelstelling met 5 of 10 procent zal leiden tot het faillissement van veel Poolse bedrijven. Dat mogen we niet laten gebeuren.


Kann es denn sein, dass wir es zulassen, dass Skipisten, dass neue Skigebiete von 1, 2, 3, 10 Hektar, die mit Skianlagen neu erschlossen werden oder durch Erweiterung bestehender Skianlagen stärker belastet werden, bei den Berechnungen gänzlich unberücksichtigt bleiben?

Kunnen wij eigenlijk wel toestaat dat skipistes – nieuwe skigebieden van 1, 2, 3 of 10 hectare die toegevoegd worden aan de reeds aanwezige skigebieden en die veel drukker bezocht zullen worden als gevolg van de uitbreiding van de bestaande skifaciliteiten – in de berekeningen volledig buiten beschouwing worden gelaten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck müssen alle Gemeinschaftsorgane größere Verpflichtungen eingehen. Wir dürfen nicht zulassen, dass die Krise die Fortschritte, die diese Länder in den letzten 10 Jahren im Hinblick auf stabiles Wirtschaftswachstum erzielt haben, zunichte macht, und ich denke daher, dass eine vermehrte Unterstützung zugunsten ihrer Entwicklung wesentlich ist.

We kunnen niet toestaan dat de crisis de vooruitgang die deze landen de afgelopen tien jaar hebben geboekt op het gebied van een stabiele economische groei tot stilstand brengt en daarom ben ik van mening dat het bieden van meer steun voor ontwikkeling essentieel is.


Kleinere Hersteller, die weniger als 1 000 Fahrzeuge pro Jahr in der EU zulassen, sind von dieser Rechtsvorschrift ausgenommen. Jene Hersteller, die zwischen 1 000 und 10 000 Fahrzeuge pro Jahr zulassen, können eigene Emissionsziele vorschlagen.

Kleine fabrikanten die minder dan 1 000 auto’s produceren in de EU worden vrijgesteld van deze regelgeving en fabrikanten die jaarlijks tussen 1000 en 10 000 auto’s registreren kunnen hun eigen emissiereductiedoelstellingen voorstellen.


Hersteller, die 10 000 bis 300 000 Fahrzeuge pro Jahr zulassen, können unterdessen ein festgelegtes Reduktionsziel beantragen.

Fabrikanten die tussen 10 000 en 30 000 auto’s per jaar produceren, kunnen vaste reductiedoelstellingen aanvragen.


Wir fürchten, dass dies den Markt verzerren und gekoppelte Zahlungen durch die Hintertür zulassen wird und darüber hinaus von der WTO angefochten werden könnte. Und schließlich werden durch die Ausnahme der ersten 10 000 Euro von der Modulation in Verbindung mit einer sehr geringen obligatorischen EU-Modulation einfach nicht genügend Einnahmen für eine kraftvolle Politik zur ländlichen Entwicklung erzielt, und die britischen Landwirte werden hierdurch unverhältnismäßig stark belastet.

Tenslotte zal de vrijstelling van modulatie voor de eerste 10 000 euro in combinatie met een zeer beperkte mate van verplichte communautaire modulatie eenvoudig niet voldoende inkomsten genereren voor een sterk beleid voor plattelandsontwikkeling, met voor de Britse boeren onevenredig grote gevolgen.


(5) Um unnötige Kosten und Schwierigkeiten zu vermeiden, die entstehen, wenn die beschuldigte Person zu einer Vorverhandlung oder zur Hauptverhandlung vor Gericht erscheinen muss, sollten die Mitgliedstaaten die Teilnahme an der Verhandlung nach dem Verfahren des Artikels 10 des Übereinkommens vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union 1 zulassen können.

(5) Om onnodige kosten en moeilijkheden in verband met het vervoer van verdachten die op preliminaire zittingen of ter zitting moeten verschijnen te vermijden, dient de lidstaten te worden toegestaan gebruik te maken van de procedure die is neergelegd in artikel 10 van de overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie 1 .


(1) Die Artikel 11 und 27 der Richtlinie 78/660/EWG sowie - durch Verweisung - Artikel 6 der Siebten Richtlinie des Rates 83/349/EWG vom 13. Juni 1983 über den konsolidierten Abschluss(3) und die Artikel 20 und 21 der Achten Richtlinie des Rates 84/253/EWG vom 10. April 1984 über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen(4) spezifizieren in Euro ausgedrückte Schwellenwerte für die Bilanzsumme und die Nettoumsatzerlöse, unterhalb derer die Mitgliedstaaten bestimmte Ausnahmen von Vorschriften dieser Richtlinien zulassen können.

(1) In de artikelen 11 en 27 van Richtlijn 78/660/EEG, waarnaar wordt verwezen in artikel 6 van Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 betreffende de geconsolideerde jaarrekening(3) en in de artikelen 20 en 21 van Achtste Richtlijn 84/253/EEG van de Raad van 10 april 1984 inzake de toelating van personen, belast met de wettelijke controle van boekhoudbescheiden(4), zijn drempelbedragen in euro vastgesteld voor het balanstotaal en de netto-omzet, tot welke drempelbedragen de lidstaten afwijkingen van sommige bepalingen van deze richtlijnen mogen toestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 10 zulassen' ->

Date index: 2024-11-28
w