Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis 1 januar 2007 dauernde " (Duits → Nederlands) :

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


In zwölf dieser Länder sind Euro-Scheine und -Münzen seit 1. Januar 2002 im Umlauf, in Slowenien seit 1. Januar 2007, in Zypern und Malta seit 1. Januar 2008 und in der Slowakei seit 1. Januar 2009.

In twaalf landen werden op 1 januari 2002 eurobiljetten en euromunten ingevoerd, in Slovenië op 1 januari 2007, in Cyprus en Malta op 1 januari 2008 en in Slowakije op 1 januari 2009.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 31. Januar 2007 "Ausdehnung der wichtigsten transeuropäischen Verkehrsachsen auf die Nachbarländer - Leitlinien für den Verkehr in Europa und den Nachbarregionen" (KOM(2007)0032 ),

– gezien de mededeling van de Commissie van 31 januari 2007 over de uitbreiding van de belangrijkste trans-Europese vervoersassen naar de buurlanden - Richtsnoeren voor vervoer in Europa en de naburige regio's (COM(2007)0032 ),


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 31. Januar 2007 "Ausdehnung der wichtigsten transeuropäischen Verkehrsachsen auf die Nachbarländer - Leitlinien für den Verkehr in Europa und den Nachbarregionen" (KOM(2007)0032),

– gezien de mededeling van de Commissie van 31 januari 2007 over de uitbreiding van de belangrijkste trans-Europese vervoersassen naar de buurlanden - Richtsnoeren voor vervoer in Europa en de naburige regio's (COM(2007)0032),


Das Parlament wurde zu dem ersten Abkommen erst im Januar 2007 konsultiert, sieben Monate, nachdem das Abkommen paraphiert wurde, und zu dem neu ausgehandelten Abkommen erst vier Monate, nachdem es geändert wurde, um am 1. Januar 2007 in Kraft zu treten.

Het Parlement is pas in januari 2007, zeven maanden nadat het initiatief voor de 1 januari 2007 in werking te treden overeenkomst was genomen, over de voorgestelde eerste overeenkomst geraadpleegd. Over de heronderhandeldeovereenkomst werd het vier maanden na de wijziging geraadpleegd.


Im Zuge des Beitritts der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union Herrn Alexander Arabadjiev für die Zeit vom 12. Januar 2007 bis 6. Oktober 2012 und Frau Camelia Toader für die Zeit vom 12. Januar 2007 bis 6. Oktober 2009 zu Richtern am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt.

Naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie op 1 januari 2007, hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie de heer Alexander Arabadjiev, voor de periode van 12 januari 2007 tot 6 oktober 2012, en mevrouw Camelia Toader, voor de periode van 12 januari 2007 tot 6 oktober 2009, tot rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen benoemd.


Mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2007 wurde der Vorschlag der Kommission ohne Änderungen bestätigt und vom Haushaltsausschuss am 16. Januar sowie vom AStV am 22. Januar 2007 angenommen.

Het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2007 was een bevestiging zonder wijzigingen van het voorstel van de Commissie en werd op 16 januari door het Comité Budgetaire en op 22 januari door het COREPER goedgekeurd.


Zu Richtern am Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften wurden Herr Teodor Tchipev für die Zeit vom 12. Januar 2007 bis 31. August 2007 und Herr Valeriu Ciucă für die Zeit vom 12. Januar 2007 bis 31. August 2010 ernannt.

Zijn tot rechter bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen benoemd de heer Teodor Tchipev, voor de periode van 12 januari 2007 tot 31 augustus 2007, en de heer Valeriu Ciucă, voor de periode van 12 januari 2007 tot 31 augustus 2010.


den Quellensteuersatz während der am 1. Januar 2004 beginnenden ersten drei Jahre der Übergangszeit auf 15 %, ab dem 1. Januar 2007 auf 20 % und ab dem 1. Januar 2010 auf 35 % festsetzen.

- de bronheffing wordt vastgesteld op 15% tijdens de eerste drie jaar van de overgangsperiode die ingaat op 1 januari 2004, 20% per 1 januari 2007 en 35% per 1 januari 2010.


Steuerrückbehalt und Quellensteuer: Die Schweiz wendet für Rückbehalt und Quellensteuer die gleichen Sätze wie Belgien, Luxemburg und Österreich an - 15 % während der - am 1. Januar 2004 beginnenden - ersten drei Jahre der Übergangszeit 20 % ab dem 1. Januar 2007 und 35 % ab dem 1. Januar 2010. In den Anwendungsbereich des Abkommens sind unter anderem die Definition der Zahlstelle, der Zinserträge, einschließlich der Zinserträge aus treuhänderischen Einlagen und Schweizer Investmentfonds, einzubeziehen.

- Inhouding en bronheffing: Zwitserland zal dezelfde inhoudings- en bronheffingspercentages toepassen als België, Luxemburg en Oostenrijk: 15% tijdens de eerste drie jaar van de overgangsperiode die begint op 1 januari 2004, 20% vanaf 1 januari 2007 en 35% vanaf 1 januari 2010.




Anderen hebben gezocht naar : vom 9 januar     der richtlinie     seit 1 januar     januar     vom 31 januar     erst im januar     das parlament wurde     nr 1 2007 wurde     vom 12 januar     bis 1 januar 2007 dauernde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 1 januar 2007 dauernde' ->

Date index: 2023-10-08
w