Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «birma myanmar reisen kann » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Baroness Ashton, kurz nach der Tagung des Rates am 23. April 2012 nach Birma/Myanmar reisen wird;

M. overwegende dat mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, kort na de vergadering van de Raad van 23 april 2012 een bezoek zal brengen aan Birma/Myanmar;


M. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Baroness Ashton, kurz nach der Tagung des Rates am 23. April 2012 nach Birma/Myanmar reisen wird;

M. overwegende dat mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, kort na de vergadering van de Raad van 23 april 2012 een bezoek zal brengen aan Birma/Myanmar;


Nur ein echter Dialog mit allen politisch interessierten Seiten kann Birma/Myanmar dabei helfen, Stabilität und Wohlstand herbeizuführen.

Alleen een echte dialoog met alle politiek belanghebbenden kan bijdragen aan meer stabiliteit en welvaart in Birma/Myanmar.


Die EU sieht dem weiteren Besuch Herrn Gambaris in Birma erwartungsvoll entgegen und wiederholt ihren Appell an die Regierung Birmas/Myanmars, ihm Unterstützung, Zugang und Handlungsfreiheit in jeder Form zu gewähren, damit er sein Mandat erfüllen kann.

De EU ziet uit naar de terugkeer van de heer Gambari en roept de regering van Birma/Myanmar nogmaals op hem alle mogelijke steun, toegang en bewegingsvrijheid te verlenen om zijn mandaat te kunnen uitvoeren.


Jede Verschlechterung der Lage in Birma/Myanmar kann nur verhängnisvolle Folgen für die gesamte Region haben.

Elke verslechtering van de situatie in Myanmar/Birma kan voor de hele regio alleen maar negatieve gevolgen hebben.


Die Kommission möchte gleich eingangs wiederholen, dass die im Anhang II zum Gemeinsamen Standpunkt zu Birma/Myanmar enthaltene Liste birmanischer Staatsunternehmen nicht endgültig ist und auf Vorschlag der Kommission oder eines EU-Mitgliedstaates geändert werden kann.

Allereerst zou de Commissie er graag opnieuw op willen wijzen dat de lijst van ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat, zoals opgenomen in bijlage II van het gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar, een voorlopige lijst is die kan worden gewijzigd op voorstel van de Commissie of van een lidstaat van de Europese Unie.


Der Rat kann keine akzeptable Erklärung für den mangelnden politischen Willen seitens der Regierung von Birma/Myanmar finden, einem endgültigen Zeitplan für die Rückkehr zur Demokratie zuzustimmen.

6. De Raad ziet geen geloofwaardig excuus voor het gebrek aan politieke wil van de kant van de Myanmarese autoriteiten om in te stemmen met een definitief tijdsschema voor herstel van de democratie.


Nach Auffassung des Rates kann der politische Prozess nicht mehr länger hinausgeschoben werden, wenn die nationale Aussöhnung, die Achtung der Menschenrechte und der Übergang zu einer Zivilregierung von der Staatsführung von Birma/Myanmar nach eigener Aussage angestrebt werden, erreicht werden sollen.

De Raad meent dat het politieke proces geen uitstel meer verdraagt indien het de autoriteiten van Birma/Myanmar ernst is met hun beweerde streven naar nationale verzoening, eerbiediging van de mensenrechten en overgang naar een civiel bestuur.


Der Rat begrüßte die Unterstützung der Kommission für die Bedarfsermittlungsmission der WHO in Birma/Myanmar, die zum Ziel hat, die sich in diesem Land stellenden dramatischen HIV/AIDS-Probleme besser zu bewerten, damit zu gegebener Zeit eine mögliche Hilfe der EU geprüft werden kann.

De Raad is ingenomen met de steun van de Commissie aan de WGO-missie ter beoordeling van de behoeften in Birma/Myanmar; hierdoor kan een scherper beeld worden verkregen van de dramatische HIV/AIDS-problemen waarmee het land heeft af te rekenen en kan eventueel te gelegener tijd bijstand door de EU worden overwogen.


Die EU fordert die Regierung von Birma/Myanmar in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, uneingeschränkt mit dem VN-Sonderberichterstatter für Menschenrechte in Myanmar, Sergio Pinheiro, zusammenzuarbeiten und umgehend die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Herr Pinheiro nach Birma/Myanmar reisen kann.

In verband hiermee verzoekt de EU de autoriteiten dringend hun volle medewerking te verlenen aan de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechten in Myanmar, Sergio Pinheiro, onder meer door hem zo spoedig mogelijk in de gelegenheid te stellen een bezoek te brengen aan Birma/Myanmar.


w