Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «birma myanmar dabei aktiver » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert alle Staaten in der Region mit Nachdruck auf, ihren internationalen Verpflichtungen in Bezug auf Flüchtlinge nachzukommen, ihre Grenzen für asylsuchende Rohingya zu öffnen und ihnen zumindest vorübergehend Schutz zu gewähren und gleichzeitig die Regierung von Birma/Myanmar dabei zu unterstützen, langfristige und gerechte Lösungen für die Ursachen der Konflikte zu finden;

6. dringt er bij alle landen in de regio op aan hun internationale verplichtingen met betrekking tot de rechten van vluchtelingen na te komen, hun grenzen open te stellen voor Rohingya's die asiel zoeken en ze tenminste tijdelijke bescherming te bieden, en tevens de regering van Birma/Myanmar te helpen bij het vinden van duurzame, rechtvaardige oplossingen voor de onderliggende oorzaken;


Die Mitglieder des Europäischen Rates bekräftigen die Bereitschaft der EU, Birma/Myanmar dabei zu unterstützen, die Reformen voranzutreiben.

De leden van de Europese Raad herhalen dat de EU gereed is om Birma/Myanmar bij te staan om de hervormingen vooruit te helpen.


9. weist darauf hin, dass der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten, den Vereinigten Staaten und der ASEAN eine wichtige Rolle dabei zukommt, dazu beizutragen, dass in Birma/Myanmar ein anhaltender demokratischer Wandel eintritt und die Wirtschaftsentwicklung gefördert wird; begrüßt in diesem Zusammenhang das vor kurzem angekündigte Hilfspaket der EU über EUR 150 Millionen, das für Gesundheit und Bildung in Birma/Myanmar ausgegeben werden soll; stellt fest, dass viele Mitgliedstaaten der ...[+++]

9. herhaalt dat de Europese Unie, haar lidstaten, de VS en de ASEAN alle een belangrijke rol te spelen hebben door bij te dragen tot de totstandbrenging van duurzame democratische verandering in Birma en door economische ontwikkeling te bevorderen; is in verband hiermee tevreden met het recent aangekondigde hulppakket van de EU van 150 miljoen EUR voor gezondheid en onderwijs in Birma; merkt op dat vele EU-lidstaten, met name het VK en Duitsland, op zich grote bilaterale donors aan Birma zijn;


22. räumt ein, dass verantwortungsvoller und nachhaltiger Handel und Investitionen – einschließlich mit bzw. seitens der Europäischen Union –, die Bemühungen Birmas/Myanmars, die Armut zu bekämpfen und größere Bevölkerungsschichten zu fördern, unterstützen werden, und ersucht den Rat und die Kommission, in Erwägung zu ziehen, Birma/Myanmar bevorzugten Marktzugang zur Europäischen Union zu gewähren, dabei jedoch gleichzeitig sicherzustellen, dass die eingeführten Erzeugnisse nicht durch Zwangsa ...[+++]

22. realiseert zich dat verantwoorde en duurzame handelscontacten en investeringen – ook met en vanuit de Europese Unie – de inspanningen van Birma/Myanmar voor de armoedebestrijding zullen steunen en aan bredere lagen van de bevolking ten goede zullen komen, en vraagt de Raad en de Commissie te overwegen aan Birma/Myanmar geprivilegieerde markttoegang te geven, er wel voor zorgende dat er geen producten worden ingevoerd waaraan dwangarbeid te pas is gekomen;


9. empfiehlt der Regierung Birmas/Myanmars, im Rahmen eines integrativen politischen Prozesses, der sich auf bestehende Waffenstillstandsvereinbarungen stützt, weiterhin aktiv auf bewaffnete ethnische Gruppen zuzugehen und mit den lokalen Gebietskörperschaften und der internationalen Gemeinschaft Hand in Hand zu arbeiten, um einen glaubhaften und nachhaltigen Prozess einzuleiten, mit dem langfristiger Friede und die nationale Aussöhnung verwirklicht werden;

9. moedigt de regering van Birma/Myanmar aan door te gaan met haar proactieve toenadering tot gewapende etnische groepen, via een inclusief politiek proces, voortbouwend op de bestaande bestandsafspraken, en hand in hand samenwerkend met locale autoriteiten en de internationale gemeenschap, teneinde te komen tot een geloofwaardig en ononderbroken proces naar vrede op lange termijn en nationale verzoening;


Nur ein echter Dialog mit allen politisch interessierten Seiten kann Birma/Myanmar dabei helfen, Stabilität und Wohlstand herbeizuführen.

Alleen een echte dialoog met alle politiek belanghebbenden kan bijdragen aan meer stabiliteit en welvaart in Birma/Myanmar.


Nur ein echter Dialog mit allen politischen Akteuren kann Birma/ Myanmar dabei helfen, Stabilität und Wohlstand herbeizuführen.

Alleen door middel van een echte dialoog met alle politieke betrokkenen is het mogelijk in Birma/Myanmar stabiliteit en welvaart te bewerkstelligen.


Im Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP ist daher vorgesehen worden, dass die restriktiven Maßnahmen gegen das Militärregime in Birma/Myanmar sowie gegen diejenigen, die den größten Nutzen aus dem Missbrauch der Staatsgewalt ziehen, und diejenigen, die den zu nationaler Aussöhnung, Achtung der Menschenrechte und Demokratie führenden Prozess aktiv behindern, aufrechterhalten werden.

Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB voorzag derhalve in de handhaving van de beperkende maatregelen tegen het militaire regime in Birma/Myanmar, tegen diegenen die het meest profiteren van het wanbestuur van dit regime, en tegen al diegenen die het proces dat moet leiden tot nationale verzoening, eerbiediging van mensenrechten en democratie, actief dwarsbomen.


(8) Wenn die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats eine Genehmigung ablehnen oder für ungültig erklären, aussetzen, erheblich einschränken oder widerrufen, teilt der betreffende Mitgliedstaat dies den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mit und stellt ihnen alle sachdienlichen Informationen, insbesondere über die Güter, den Endnutzer und das betreffende Unternehmen in Birma/Myanmar, zur Verfügung; dabei werden die Vertraulichkeitsanforderungen der Verordnung (EG) Nr. 515/97 des Rates eingehalten (13).

8. Wanneer de bevoegde autoriteiten van een lidstaat weigeren een vergunning te verlenen of een vergunning vernietigen, schorsen, aanzienlijk beperken of intrekken, brengt de betrokken lidstaat de andere lidstaten en de Commissie daarvan op de hoogte en deelt hij met hen relevante informatie, met name over de betrokken producten, eindgebruiker of onderneming in Birma/Myanmar, met inachtneming van de vertrouwelijkheidsvoorschriften van Verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad (13).


Die Europäische Union ist bereit, in Absprache mit allen betroffenen Parteien, einschließlich der NLD, Birma/Myanmar dabei aktiver zu unterstützen, der Geißel HIV/AIDS entgegenzutreten.

- in overleg met alle betrokken partijen, inclusief de NLD, is de Europese Unie bereid actiever bij te dragen aan de bestrijding van de HIV/AIDS-plaag in Birma/Myanmar.


w